Буйвол - [55]

Шрифт
Интервал

— Надень-ка ему на шею!

— Пусть он нагнется и наденет ярмо!

— Потащим его до бугра и заставим пахать землю, как пахали мы!

Хоать вырвал ярмо из рук Льеу и нацепил его на шею До Бьена. До Бьен что-то кричал, но никто не слушал его. В этот момент прибежали Ча и жена Фана. Ча пробрался к До Бьену и вместе с другими стал бить До Бьена, крича:

— За что ты убил моего сына и мою жену?

Жена Фана одной рукой прижимала ребенка, в другой руке у нее был большой нож. Узнав, что поймали До Бьена, она бросила все домашние дела. Лицо у нее раскраснелось от волнения. Все расступились перед нею. Приблизившись к До Бьену, она занесла над ним нож, собираясь убить его, но сделать это было невозможно: люди со всех сторон облепили преступника. До Бьена трудно было даже разглядеть среди насевших на него людей. Жена Фана бегала вокруг этого живого комка и кричала:

— Дайте мне убить его! Дайте убить его! Правительство и президент должны разрешить мне это!

* * *

Тик, когда покинул учителя и побежал за До Бьеном, еще издали увидел, как на помощь партизанам спешили крестьяне, как партизаны группы Чо расстреляли француза и арестовали До Бьена, как толпа негодующих жителей накинулась на предателя. Тик подбежал и остановился перед толпой, которая все увеличивалась. Тика совсем оттеснили назад. Все были заняты До Бьеном, и никто не обращал внимания на Тика, который весело посматривал на людей. Когда прибежала жена Фана, все расступились перед ней. Тику удалось пробраться поближе к До Бьену. Только тогда его заметили, некоторые закричали:

— А, Тик!

— Тик! Смотри, там схвачен До Бьен!

Тик протискался в середину толпы, кто-то окликнул его: — Тик, идите сюда! Посмотрите-ка на До Бьеиа!

Хоать, услышав имя Тика, поднял голову. Ча и Льеу тоже остановились в ожидании. Жена Фана опустила руку с ножом. Тик подошел к До Бьену. Проходя через толпу, Тик весело улыбался землякам, оживленно сообщавшим ему, что схвачен До Бьен. Но увидев предателя, который лежал на земле, Тик перестал улыбаться. До Бьен лежал лицом вниз, как покойник. На шее у него было ярмо. Только минуту назад он яростно сопротивлялся побоям. Но когда Хоать, узнав, что сюда приближается Тик, перестал его бить, До Бьен упал на землю и притворился мертвым. Хитрость эта, как он думал, избавит его от избиения. Тик разгадал замысел предателя, обозлился: его так и подмывало пихнуть До Бьена ногой, перевернуть его лицом вверх. Ох, как хотелось ему разрешить крестьянам и жене Фана убить его, кончить гнусную жизнь народного изменника! Но Тик взял себя в руки, сказал громко, чтобы все слышали:

— Он притворился мертвым. Поднимите его, свяжите и отведите в комитет Сопротивления.

Люди негодующе зашумели:

— Привяжите его за шею!

— Отведем его в комитет и там расстреляем!

— Зачем зря тратить пули? Когда комитет приговорит его к смерти, мы попросим выдать его нам и повесим.

— Если каждый ударит его хоть раз, этого будет достаточно, чтобы он сдох!

До Бьена поставили на ноги. Хоать сказал:

— Его схватили партизаны группы Чо, пусть они свяжут его и отведут.

Собравшиеся поддержали Хоатя:

— Где Чо? Это его группа расставила мины и вырыла ямы. Пусть он свяжет До Бьена и отведет в комитет.

Чо стоял поодаль. Все обернулись к молодому партизану. Тик засмеялся, помахал ему рукой:

— Иди сюда!

Чо улыбнулся.

— Пусть это сделает Тхиет!

Тхиет и Льеу связали До Бьена. Льеу толкнул его ногой в спину:

— Ну, иди!

Толпа закричала:

— А ну, пошевеливайся!

— Перестань притворяться, в посту ты умел бегать быстро. Когда ты показывал французам убежища для буйволов, ты бегал куда быстрее.

— Не хочет идти? Стукните его по голове!

Толпа медленно двинулась в комитет. Партизаны и крестьяне оживленно переговаривались и смеялись. Некоторые отделились от толпы: одни пошли домой, чтобы посмотреть, что уцелело после нашествия французов, другие побежали проверять убежища для буйволов, сарай для телег: все ли в порядке? Но большинство пошло в комитет.

Когда До Бьена под конвоем толпы повели в комитет, жена Фана растерянно посмотрела вслед удалявшимся людям. Она так и осталась стоять на месте: в одной руке она держала ребенка, в другой — нож. Тик подошел к ней и заботливо сказал:

— Отнеси ребенка домой, начинается жара. Не бойся: До Бьена накажут.

Жена Фана посмотрела на Тика и вдруг разрыдалась. Она плакала так громко и горько, что Тик растерялся. К ним подошли другие, начали утешать жену Фана. И только тогда Тик смог сказать:

— Успокойтесь! Мы накажем не только его, но всех, кто действовал с ним заодно. Народ уничтожит всех предателей.

Жена Фана вытерла слезы и медленно пошла домой. Тик пошел следом за ней. Хоать шел вместе с толпой к комитету, вдруг с растерянным видом он побежал назад, как будь-то что-то искал. Тик спросил его:

— Ты что потерял?

— Не знаю куда девалась моя шапка?

Голова старика была обнажена, левой рукой он по привычке почесывал редкие седые волосы на затылке. Хоать обшарил все вокруг, но шапки нигде не было. Тогда он побежал к забору. Там он нашел свою шапку, надел ее и направился к комитету. Он останавливал встречных и радостно говорил:

— Французы совсем ослепли! Ведь был же указ президента Хо Ши Мина, запрещающий им приходить сюда. Они все-таки напали на нас — и вот результат!


Еще от автора Нгуен Ван Бонг
Избранное

В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945—1954). Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана. Большинство произведений печатается впервые.


Белое платье

В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945–1954). Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана.


Избранные произведения писателей Юго-Восточной Азии

В очередной том Библиотеки избранных произведений писателей Азии и Африки вошли повесть бирманской писательницы Мо Мо Инья «Потерянная тропа», а также рассказы тридцать одного писателя Вьетнама, Индонезии, Малайзии, Сингапура, Таиланда и Филиппин.


Рекомендуем почитать
Мы снова уходим в бой… [Рассказы писателей Вьетнама]

Рассказы журнала «Иностранная литература» № 8, 1968.


Вдалеке от дома родного

«Вдалеке от дома родного» — дополненное и исправленное переиздание книги В. Пархоменко «Четыре тревожных года»,Время быстротечно. Давно ли я играл с мальчишками «в папанинцев», лихо гонял по двору на красном самокате и, убежденный, что воспитываю в себе храбрость, прыгал на ходу на трамвайные подножки? Давно ли бредил полетами Чкалова, Коккинаки? Давно ли я под вой сирен воздушной тревоги, задрав голову, вглядывался в летнее синее небо, пытаясь угадать, с какой стороны появятся фашистские бомбардировщики?


Крылатые защитники Севастополя

Эта книга — документальный рассказ о боевых делах черноморских летчиков, участников героической обороны Севастополя в дни Великой Отечественной войны. Автор собрал большой фактический материал, на основе воспоминаний защитников города воссоздал картину героических действий авиации в небе Севастополя.


Голос Ленинграда. Ленинградское радио в дни блокады

Книга критика, историка литературы, автора и составителя 16 книг Александра Рубашкина посвящена ленинградскому радио блокадной поры. На материалах архива Радиокомитета и в основном собранных автором воспоминаний участников обороны Ленинграда, а также существующей литературы автор воссоздает атмосферу, в которой звучал голос осажденного и борющегося города – его бойцов, рабочих, писателей, журналистов, актеров, музыкантов, ученых. Даются выразительные портреты О. Берггольц и В. Вишневского, Я. Бабушкина и В.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Запасный полк

Повесть «Запасный полк» рассказывает о том, как в дни Великой Отечественной войны в тылу нашей Родины готовились резервы для фронта. Не сразу запасные части нашей армии обрели совершенный воинский стиль, порядок и организованность. Были поначалу и просчеты, сказывались недостаточная подготовка кадров, отсутствие опыта.Писатель Александр Былинов, в прошлом редактор дивизионной газеты, повествует на страницах своей книги о становлении части, мужании солдат и офицеров в условиях, максимально приближенных к фронтовой обстановке.