Буйвол - [5]
За несколько лет войны Сопротивления французы много раз устраивали налеты на Хонг-Фонг — общину, состоявшую из ряда деревушек. Вражеские солдаты взяли общину в кольцо. Французы не раз пытались захватить Хонг-Фонт, укрепить там свои позиции, назначить своего старосту. Но Хонг-Фонг занимал выгодное положение и вместе с соседними общинами образовывал довольно обширный район, удобный для длительной обороны. Именно поэтому, а также благодаря героическому сопротивлению населения и партизан замыслы врагов захватить Хонг-Фонг неизменно терпели поражение. Французские отряды с боем врывались в деревни, но всякий раз встречали сильный отпор населения и партизан и в панике отступали. После ряда подобных вылазок, неизменно неудачных, французы опасались устраивать облавы на общину Хонг-Фонг, считали весь этот район зоной, контролируемой Вьетминём{[1]}. Но позднее враги вновь возобновили наступление. Безжалостно выжигая все вокруг деревень, французы варварски расправлялись с населением. Ужас охватил жителей деревень, и многие, не выдержав тяжелых испытаний, переселились в Тхай-Хок. Только некоторым удалось пробраться в свободный район, но большинство жителей перешло в общину Тхай-Хок. Французы назначили старосту, у которого переселившиеся жители должны были получить паспорта, но люди надеялись вернуться в родные деревни, как только положение будет поспокойнее. Крестьяне начали переселяться в Тхай-Хок вечером того же дня, когда До Бьен перешел к французам. Бывший староста Ча, относившийся к числу наиболее малодушных жителей Хонг-Фонга, говорил, что теперь остался единственный выход — переселиться в соседнюю общину, иначе всем грозит смерть. Если раньше, во время облав, можно было спрятаться в тайных убежищах, то теперь это бесполезно: До Бьен поможет французам найти любое убежище.
Тик, кадровые партийные работники и партизаны разделились на группы, ходили по домам и призывали людей вырыть ночью новые временные убежища на случай, если французы утром устроят облаву. Каждая семья, каждый человек должны выкопать себе новые убежища. Но только часть крестьян послушалась этих советов, большинство же переселились в Тхай-Хок. Община Хонг-Фонг опустела и представляла собой печальное зрелище.
Случилось именно то, чего боялись жители общины: спустя два дня после того, как До Бьен поселился на территории поста, французы устроили большую облаву. Они нашли более тридцати убежищ. В деревушке Ты солдаты уничтожили все старые убежища. К счастью, жители, оставшиеся в деревне, успели вырыть новые тайники и французам не удалось их найти. После этого набега люди жили в постоянном страхе. Занимаясь своими делами, они с минуты на Минуту ожидали тревожного сигнала: «Идут французы!»
Ночью спали беспокойно. Утренняя звезда еще не появлялась на горизонте, а все уже были на ногах: спешили спрятать утварь и приготовить завтрак — если придется уходить от французов, то, по крайней мере, не с пустым желудком.
И на этот раз, как обычно, люди поднялись до наступления рассвета, но не успели поесть, как послышались раскаты орудийных выстрелов, взрывы гранат где-то в стороне защитного забора, пулеметные очереди, стрельба из винтовок… Прозвучал сигнал тревоги — свисток к сбору партизан.
Большая облава!
Поспешно попрятав утварь, крестьяне бросились к убежищам.
Тревога охватила деревню. Погнали прочь буйволов. Партизаны сбежались по сигналу к месту засады, но вооруженные до зубов французы уже входили в поселение. Из третьей деревушки они ворвались в деревушку Ты. Партизаны завязали перестрелку с врагом, пошли в ход гранаты. Необходимо было задержать французов, чтобы дать возможность населению попрятать скарб и скрыться в убежищах. Только после этого партизаны могли отступить и незаметно рассеяться.
Партизаны Чо и Тхиет отступили до деревушки Выон-Соай и остановились. Это была последняя деревня за защитным забором, построенным жителями специально для обороны. За Выон-Соаем до самых холмов тянулись обширные поля, а по ту сторону холмов, почти лишенных растительности, начинались поля деревни Минь-Кхай. У подножья холмов была густая чаща. Всякий раз, когда французы устраивали облавы, жители деревушки Ты угоняли буйволов к подножью холмов, если в стороне деревни Минь-Кхай было спокойно.
В это утро французы сначала обстреляли крестьян из пушек и расчистили себе путь, затем ворвались в Третью деревушку и оттуда — в деревушку Ты. Но в Первой и Второй деревушках и в деревне Минь-Кхай пока все было спокойно. И поэтому крестьяне погнали буйволов к холмам.
Чо и Тхиет, очутившись в Выон-Соае, осмотрелись по сторонам. В утреннем тумане вдали на полях поднималось густое облако пыли — это крестьяне гнали к холмам буйволов. Партизаны решили обороняться здесь до тех пор, пока люди не скроются из вида. Чо и Тхиет были членами партизанской группы Фана. Тян также был в их группе. Хотя вся семья Тяна переселилась в Тхай-Хок, сам Тян не решился уйти из деревни; как-то совестно покидать деревню, если ты молодой и здоровый парень. Кроме того, Тян являлся помощником командира партизанского отряда.
Год назад Тян вернулся в свою деревню из освобожденного района, где он окончил семилетнюю школу. Приехав домой, Тян попросил родителей разрешить ему продолжать учебу в зоне № 4{
В очередной том Библиотеки избранных произведений писателей Азии и Африки вошли повесть бирманской писательницы Мо Мо Инья «Потерянная тропа», а также рассказы тридцать одного писателя Вьетнама, Индонезии, Малайзии, Сингапура, Таиланда и Филиппин.
В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945—1954). Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана. Большинство произведений печатается впервые.
В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945–1954). Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана.
Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.
Предлагаемый вниманию советского читателя сборник «Дружба, скрепленная кровью» преследует цель показать истоки братской дружбы советского и китайского народов. В сборник включены воспоминания китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны в СССР. Каждому, кто хочет глубже понять исторические корни подлинно братской дружбы, существующей между народами Советского Союза и Китайской Народной Республики, будет весьма полезно ознакомиться с тем, как она возникла.
Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.
Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.
В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.