Буйвол - [4]
В освобожденных районах за несколько лет научились грамоте свыше тринадцати с половиной миллионов крестьян. В некоторых провинциях сейчас не осталось ни одного неграмотного. В джунглях были созданы народный университет, медицинские, педагогические и строительные институты, высшая школа искусств, юридическая школа, ветеринарные училища.
В дни мира всю свою энергию вьетнамские патриоты переключили на восстановление и развитие народного хозяйства, на улучшение жизни населения. От села к селу катится могучий вал земельной реформы, в результате которой ликвидируется старая феодально-помещичья система землевладения. Заколосился рис на пустовавших землях в тех районах, где оккупанты создавали так называемые «белые зоны». Восстанавливаются разрушенные во время войны ирригационные сооружения. На широких реках, где еще недавно ходили бамбуковые лодки и паромы, возводятся каменные мосты. Уже идут поезда по восстановленной железной дороге от Ханоя к вьетнамо-китайской границе. Началось строительство еще двух железных дорог. Все это находит отражение в новых произведениях вьетнамских писателей.
В. Стрельников.
Глава первая ПАРТИЗАНЫ
Неожиданно для односельчан До Бьен переехал в общину Тхай-Хок и поселился на территории французского поста. Тревога охватила жителей общины Хонг-Фонг: все боялись, что переход До Бьена на сторону врага облегчит французам возможность совершать беспощадные набеги на деревни. До переселения До Бьен жил в деревушке Ты, входившей в общину Хонг-Фонг, и считался одним из деревенских богачей. Ему принадлежала добрая половина полей, тянувшихся вдоль деревушки Ты — вплоть до самого вражеского поста. Хюе, бывший начальник кантона, тоже владел многими участками земли, и все же ему было далеко до богача До Бьена.
Крестьяне еще год назад спокойно обрабатывали свои поля, так как партизаны всеми способами мешали французам выходить за пределы поста. Но с прошлого года полевые работы были заброшены, и ноля густо поросли сорными травами. Произошло это потому, что французы стали действовать более активно, а у партизан из общин Тхай-Хок и Хонг-Фонг не хватило сил сдерживать натиск врагов.
До Бьен частенько говорил, что не имеет смысла обрабатывать землю, жаловался на трудную жизнь, которая стала совсем невыносимой из-за сокращения арендной платы и налогов. Но на самом деле До Бьен не хотел выполнять указы народного правительства о снижении арендной платы и сокращении сельскохозяйственных налогов — аграрная реформа едва докатилась до этого района.
Однажды французы взяли в кольцо деревни общины Хонг-Фонг и уничтожили тайные убежища, в которых прятались жители деревень во время облав. Французы арестовали До Бьена и всех членов его семьи и отправили на территорию поста. Для отвода глаз французы приказали даже связать До Бьена и вести его под конвоем солдат. В то же время солдаты марионеточной армии перевезли на пост все имущество богача в полной сохранности, ничего не оставив в общине Хонг-Фонг. Тогда жители деревни поняли, что французы и До Бьен разыграли комедию с арестом только для того, чтобы обмануть доверчивых людей: каждому стало ясно, что До Бьен заранее договорился обо всем с французами и попросил их отправить его на пост.
Переход До Бьена на сторону французов никого не удивил. В деревнях давно ходили слухи, что До Бьен и бывший начальник кантона Хюе не прочь были бы установить связь со старостой общины Тхай-Хок, получить у него паспорта и ежемесячно платить французам определенную сумму за то, чтобы они разрешили им обрабатывать поля. В то время как партизаны сдерживали наступление врага, устраивали засады и делали все возможное, чтобы жители могли работать на полях, До Бьен тайком от всех получил французский паспорт и платил французам налог за землю. Все же слух об этих проделках До Бьена распространился по деревням, и многие крестьяне подозревали, что До Бьен поддерживает связь с французами. Общинный Комитет Сопротивления ничего не предпринял, чтобы разоблачить замыслы богача, и в конце концов До Бьен переселился к французам. Жители упрекали секретаря партийной ячейки Кханя в том, что он упустил До Бьена и не помешал ему перейти на сторону французов.
Кхань, который приходился зятем Хюе, был неплохим кадровым работником, но за последнее время допустил много ошибок. После случая с До Бьеном Кханя вызвали в уездный комитет партии, где он должен был дать объяснение своих поступков. По решению уездного комитета партии Кханя перевели на работу в освобожденный район. Все дела были поручены Тику, заместителю секретаря партийной ячейки.
Вскоре после отъезда Кханя, французы устроили большую облаву на ближайшие от поста деревушки. Во время облавы погибло много людей. Уцелевшие жители были напуганы до такой степени, что некоторые из них решили временно переселиться в общину Тхай-Хок. В числе переселившихся был и Хюе, бывший начальник кантона, а Тян, его сын, остался в общине Хонг-Фонг. С ним остался мальчик-подросток Льеу, работавший в доме Хюе.
В связи с бегством До Бьена на территорию французского поста, население общины Хонг-Фонг потеряло покой: До Бьен хорошо знал каждый тупик, каждый переулок в деревне, наперечет знал всех жителей. Он выдаст всех французам — поможет им найти тайные убежища крестьян.
В очередной том Библиотеки избранных произведений писателей Азии и Африки вошли повесть бирманской писательницы Мо Мо Инья «Потерянная тропа», а также рассказы тридцать одного писателя Вьетнама, Индонезии, Малайзии, Сингапура, Таиланда и Филиппин.
В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945—1954). Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана. Большинство произведений печатается впервые.
В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945–1954). Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В художественно-документальной повести ленинградского журналиста В. Михайлова рассказывается о героическом подвиге Ленинграда в годы Великой Отечественной войны, о беспримерном мужестве и стойкости его жителей и воинов, о помощи всей страны осажденному городу-фронту. Наряду с документальными материалами автором широко использованы воспоминания участников обороны, воссоздающие незабываемые картины тех дней.
«— Между нами и немцами стоит наш неповрежденный танк. В нем лежат погибшие товарищи. Немцы не стали бить из пушек по танку, все надеются целым приволочь к себе. Мы тоже не разбиваем, все надеемся возвратить, опять будет служить нашей Красной Армии. Товарищей, павших смертью храбрых, честью похороним. Надо его доставить, не вызвав орудийного огня».
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В первые же дни Великой Отечественной войны ушли на фронт сибиряки-красноярцы, а в пору осеннего наступления гитлеровских войск на Москву они оказались в самой круговерти событий. В основу романа лег фактический материал из боевого пути 17-й гвардейской стрелковой дивизии. В центре повествования — образы солдат, командиров, политработников, мужество и отвага которых позволили дивизии завоевать звание гвардейской.