Буря в раю - [4]
Джек вскочил на ноги и, скрипнув зубами от боли в затекшей спине, подхватил свой багаж. – Спасибо, не нужно. Дойду сам.
Эйприл, судя по выражению лица, сомневалась, что он сможет сам выйти из холла, не говоря уж о том, чтобы дойти до бунгало. «Будь оно все проклято!» – мысленно воскликнул Джек. Уже лет пятнадцать назад он перестал доказывать окружающим свою силу и выносливость: он считал это ребячеством, недостойным взрослого человека. Но не хватало только, чтобы его везли на тележке, словно инвалида!
Джек решительно направился к выходу, поставив своей целью добраться до бунгало – или упасть замертво по дороге.
Однако это оказалось труднее, чем он думал.
Джек и Эйприл вышли на лестницу, сложенную из неотесанных камней. Лестница вела к бассейну, его синяя гладь так сверкала в солнечных лучах, что Джек заморгал и полез в карман за солнечными очками. Нацепив на нос защитные стекла, он бодро зашагал по тропе, ведущей вниз.
Эйприл остановилась, наблюдая за ним. Она с удовольствием предоставила бы самоуверенного гостя самому себе и посмотрела, скоро ли он найдет свой номер. Бунгало для гостей располагались позади здания гостиницы – совсем в другой стороне.
Однако серебристый кофр в руке гостя заставил ее вспомнить о своих обязанностях.
– Эй, вы не туда идете! – крикнула она. – Эта тропинка ведет к помещениям для обслуживающего персонала. Домики для гостей в той стороне.
Джек остановился и медленно обернулся. Поставил кофр на землю, перекинул ковровую сумку на другое плечо, поднял кофр и так же неторопливо зашагал обратно. Эйприл невольно залюбовалась его пружинистой походкой, гадая, почему улыбка на его лице заставляет совершенно забывать о многодневной щетине, жалея, что не видит за солнечными очками удивительных изумрудных глаз…
«Прекрати, он нужен тебе вовсе не за этим!» – оборвала она себя и перевела взгляд на серебристый кофр. Ее так и подмывало честно все объяснить и попросить помощи, но как это сделать, чтобы Джек Танго не счел ее полной идиоткой?
– Ваш номер четырнадцатый, – объяснила она. – Вниз по тропинке, последний налево. – «Пожалуй, лучше дать ему возможность побриться и переодеться, а уж потом обращаться с просьбами», – решила Эйприл и протянула ему маленькую пластиковую карточку. – Вот ваш ключ.
Джек видел, как дежурная улыбка на ее лице сменяется беспокойством, беспокойство – робостью, робость – надеждой… О чем она думает? Какая забота туманит ее теплые карие глаза? Полная, чуть оттопыренная нижняя губа, казалось, молила Джека о поцелуе. Интересно, так же сладки губы Эйприл на вкус, как на вид? От звуков ее грудного голоса все тело Джека просыпалось и наполнялось силой, и ему уже не верилось, что всего четверть часа назад он был едва жив от усталости.
«Танго, возьми ключ и попрощайся!» – строго приказал он себе. Но вместо этого почему-то сказал:
– У меня руки заняты. Вы не откроете? – И добавил, чуть прищурившись: – Раз уж вы дошли со мной до бунгало…
Эйприл не отвечала, внимательно изучая его лицо. Показалось ли ей или Джек и вправду вложил в последние слова какой-то особый смысл?
Прошло десять лет, но Эйприл по-прежнему оставалась чувствительна к сексуальным намекам… И как он смеет так беззастенчиво ее разглядывать. Под его пристальным взглядом Эйприл чувствовала себя голой… Стоп, надо отбросить эти мысли. Ей нужен фотограф. Другой кандидатуры нет. Придется уговорить мистера Танго помочь, иначе у нее будут большие неприятности!
Кроме того, он ведь не делает ничего дурного, только смотрит…
– Хорошо, но с одним условием. Дайте мне понести что-нибудь из вашего багажа.
– Договорились. – Джек сбросил с плеч небольшую кожаную сумку и протянул ей. – Только после вас, – добавил он, указывая на дверь бунгало.
И снова улыбнулся.
Возможно, подумалось Эйприл, Джек Танго и поможет ей решить проблему с фотографом.
Но одному богу ведомо, кто после этого поможет ей решить проблему с Джеком Танго!
2
Эйприл поднялась на крыльцо и отперла дверь. Джек вошел за ней следом, бросил очки на столик и рухнул на кушетку. Ковровая сумка соскользнула с его плеча, раскрылась, и на кушетку посыпалась измятая одежда, но Джек этого даже не заметил.
– Боже мой, кондиционер! – простонал он, блаженно закрывая глаза. – Второе великое изобретение человечества!
– А первое какое? – не удержалась Эйприл – Одеяло с подогревом?
Изумрудные глаза пригвоздили ее к месту, и Эйприл вдруг ощутила себя бабочкой на булавке.
– Поверьте, сейчас я в подогреве не нуждаюсь.
Эйприл судорожно сглотнула:
– Э-э… позвольте, я покажу вам, где тут что, и удалюсь. Вы, вероятно, хотите принять душ. Здесь должен быть холодный…
– И вы уже не хотите узнать, какое изобретение я считаю главным?
Эйприл подняла глаза и изобразила на лице улыбку.
– Попробую угадать, – весело ответила она. – Холодное пиво? – Не дав ему ответить, она продолжала: – Помимо кухни и бара, бунгало оборудовано двумя телефонами: здесь, в гостиной, и в спальне.
– Вот об этом я и говорю.
– О чем?
– Изобретение номер один. – Лицо его осветилось довольной улыбкой. – Телефон в номере. Достаточно набрать несколько цифр, – и ты получишь все, что хочешь, даже не выходя из спальни…
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!
Все в жизни Санни Чендлер, казалось, предопределено. Воспитанная в богатой семье, она окончила престижный университет и уже готовилась занять место в семейной корпорации, как вдруг взбунтовалась. Ей необходимо найти свой путь в жизни, испытать себя, посмотреть, на что она способна сама, без семейных капиталов. Санни уходит из дома и устраивается работать в итальянский ресторанчик…
О сложных и запутанных отношениях между людьми, о странностях любви, о горе, надежде и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывают романы современной писательницы Донны Кауфман, автора многочисленных произведений для женского чтения.
У детектива Брейди О'Кида не самое лучшее настроение — ему поручили весьма скандальное дело. А тут еще какая-то мисс Махони требует ее принять! Когда-то он был влюблен в одну Махони, звали ее Эрин…
Лифт остановился между этажами. Красавец финансист Доминик Колберн и тайно влюбленная в него молоденькая секретарша Калли Монтгомери остались наедине на всю ночь… Калли понимает – это единственный шанс соблазнить своего шефа и исполнить самые тайные, самые запретные свои желания. Всего одна ночь…
За долгие годы службы секретный агент Диего Сантерра выполнял задания и посложнее, чем охрана женщины от шайки наемных убийц. Он только не учел, что дерзкий взгляд этих черных глаз лишит его самообладания. Нельзя было смешивать работу и чувства – это могло стоить им жизни…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспощадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…Роман так же издавался как «Суждение смерти».
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…