Буридан - [78]

Шрифт
Интервал

Труп Филиппа, проклятия Готье — все это заставило короля попятиться.

Выйдя за дверь на трясущихся ногах, Людовик медленно двинулся по коридору, вслед ему неслись жуткие завывания из недр темницы. Темницы, отнявшей последнюю надежду.

XXIV. БАШНЯ ЛУВРА

Людовик поднялся в покои графа. Увидев племянника, Валуа испытал небольшой испуг, в котором, возможно, присутствовали и зачатки угрызений совести, правда, испуг этот быстро прошел.

Людовика Сварливого с трудом можно было узнать. Осунувшееся, свинцового цвета лицо, дрожащие руки, наполненные невыразимым удивлением глаза — все указывало на то, что король получил одну из тех ран, от которых натуры неистовые и в глубине души очень простодушные — а таким человеком и был король — уже не оправятся никогда.

Но Валуа быстро выбросил из головы эти зарождавшиеся в нем жалостливые мысли и с безумной радостью подумал:

«Долго он не протянет!»

Граф подошел к упавшему в кресло племяннику.

— Должно быть, сир, вы видели узников?.. Мужайтесь, сир!..

— Оставь меня, — проговорил король, казалось бы, безразличным голосом. — Любые разговоры мне сейчас пойдут лишь во вред. Оставь меня. А! Секунду, Валуа. Послушай. Один из этих братьев умер. И какой смертью! Это видение еще долго будет стоять у меня перед глазами, если я вообще проживу долго!

— Умер?.. — пролепетал Валуа и, сам того не желая, содрогнулся.

— Да, умер, прямо у меня на глазах. Распорядись предать его труп земле, и пусть над ним произнесут отходную. Я хочу, чтобы этот молодой человек был погребен надлежащим образом и в соответствии с христианскими традициями.

— Хорошо, сир. Я отдам соответствующие указания, — сказал изумленный Валуа. — Но позвольте мне выразить свое удивление.

— Замолчи. Тебе все равно не понять. А вот я понял.

— Но другой, сир? Что делать с ним?

— Другой?.. — вопросил Людовик, подняв на графа изможденное лицо.

— Да. Живой. Их же было двое, сир! Один, по вашим словам, умер. Но другой?

Людовик заскрежетал зубами. Слова, которые в приступе яростного безумия бросил ему Готье, эти слова все еще звенели у него в голове: «Я был тем, кем не пожелал быть Филипп, — любовником этой потаскухи!.».

— Что делать с живым? — повторил Валуа с горькой иронией. — Вероятно, отпустить на свободу?..

— Нет, оставь его, и пусть процесс пройдет как можно скорее. Я хочу жестокую казнь для этого человека, слышишь? Молчи, тебе все равно не понять. А теперь уходи.

— Слушаюсь, сир, — сказал Валуа. — Но какой бы ни была ваша душевная боль, вы — король, вы не можете забывать о государственных делах. Всего лишь подпись на этих пергаментах, сир, и я вас оставляю. Вот перо, вот чернильница, подпишите, мой король!

— Что это за пергаменты? — спросил Людовик, взглянув на бумаги, которые Валуа раскладывал перед ним на столе.

— Вы же не забыли, сир, что в камерах Тампля у нас содержится важный узник — предатель, мятежник, расточитель королевской казны и фальшивомонетчик? Сир, это человек, который желал вашей смерти.

— Уж лучше б его желание сбылось! — прошептал король. — Я бы умер, не зная.

— Это Мариньи, сир!.. Эти бумаги — приказ о предании его суду; нужно провести процесс быстро, наказать его в назидание другим.

— Мариньи?.. — пробормотал Людовик, проводя по лицу побелевшими пальцами. — Да, точно. Давай!..

И он подписал.

Валуа страстным взглядом следил за этой рукой, выводившей смертный приговор Мариньи, и, когда все было кончено, стремительно подхватил пергаменты и тотчас же удалился.

Людовик Сварливый остался один.

Долго еще он неподвижно сидел в кресле, без единого жеста, почти ни о чем не думая, разве что время от времени по щекам его пробегала большая слеза.

Лишь с рассветом он поднялся, вызвал Валуа и без каких-либо объяснений покинул Тампль. Вместе со своим эскортом король отправился в Лувр.

Именно в этот момент, как мы видели, Страгильдо смог наконец пробиться к графу де Валуа.

Что до Людовика Сварливого, то, не произнеся ни слова, он прошел в свои покои, заперся в спальне и, как был — в одежде, бросился на кровать и тотчас же уснул глубоким сном.

Когда он проснулся, на Париж уже опускались сумерки.

Король вызвал капитана стражи, Юга де Транкавеля, и сказал ему:

— Сопроводите меня в Башню Лувра…

Мы уже имели возможность сказать несколько слов о различных башнях этого старого феодального замка. Говоря о «Башне Лувра», король имел в виду Большую башню — башню в полном смысле этого слова.

Эта Большая башня, у подножия которой, как мы видели, останавливался в начале этого рассказа Буридан, была той, в которой содержали государственных преступников.

Туда-то и была препровождена Маргарита Бургундская, там она и пребывала в заточении.

Она занимала третий этаж, который состоял из двух комнат: маленькой, в которой постоянно дежурили восемь вооруженных человек, сменявшиеся каждые два часа, дабы королева никого не смогла подкупить, и большой, в которой проживала Маргарита.

Ей разрешили сохранить рядом с собой юную служанку Жуану, которая спала в той же комнате.

Впрочем, комната эта была просторной и прилично меблированной.

Свет в нее поступал через огромное окно, но толстые железные решетки делали невозможной любую попытку побега с этой стороны.


Еще от автора Мишель Зевако
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол. Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести.


Сын шевалье

Шевалье де Пардальян, которому уже за пятьдесят, появляется в Париже, чтобы отыскать своего сына, много лет назад похищенного неизвестным у служанки принцессы Фаусты.Юношу зовут Жан, и он оказывается известным дуэлянтом и задирой — дерзким, но благородным.Пардальян наконец находит сына и посвящает его в тайну огромного клада, спрятанного когда-то принцессой Фаустой в старинном монастыре на Монмартре.


Двор чудес

Правление Франциска I, «короля-рыцаря», как он сам себя называл, — это эпоха французского Возрождения и становления абсолютизма. Потеряв после битвы при Павии «всё, кроме чести», король не привык считаться с чужим мнением и жил по принципу «ибо так нам угодно». Будучи сторонником идей гуманизма и веротерпимости, Франциск поддерживал то католиков, то протестантов. В его правление цвели буйным цветом костры инквизиции, которые сам король посещал во главе триумфальных шествий.Однако не всё было плохо во Французском королевстве.


Тайны Нельской башни

Легенда о Нельской башне – одна из самых страшных загадок французской истории. Говорят, что во времена правления сына Железного короля Филиппа IV неподалеку от стен башни парижане вылавливали в Сене не только рыбу… Знаменитый французский писатель Мишель Зевако (1860–1918), чьи романы известны в России благодаря фильмам с участием Жана Маре и других замечательных актеров, дает свою версию драматических событий, произошедших в начале XIV века при дворе Капетингов, самой длинной династии французских королей. Роман «Тайны Нельской башни» публикуется на русском языке впервые.


Капитан

Париж, 1616 год. Францией правит малолетний Людовик XIII. На фоне заговоров, устраиваемых принцем Конде, герцогом де Гизом и внебрачным сыном короля Карла IX – Карлом Ангулемским, разворачиваются приключения, участником которых является молодой французский дворянин шевалье де Капестан.Роман «Капитан» – своего рода завершение десятитомной эпопеи Мишеля Зевако «История рода Пардальянов». Именно «Капитан» снискал самую большую популярность у читателей, был экранизирован, а главную роль сыграл известнейший актер французского кино Жан Маре.


Любовь шевалье

Роман М. Зевако «Любовь шевалье» рассказывает о бесстрашном шевалье Жане де Пардальяне. В этой книге читатель встретится с прекрасной Лоизой де Монморанси, ее матерью, несчастной Жанной де Пьенн и многими другими персонажами. После череды головокружительных поворотов сюжета возлюбленные Жан и Лоиза, наконец, идут под венец. Однако уготовано ли молодым счастье?..


Рекомендуем почитать
Археология русского интернета. Телепатия, телемосты и другие техноутопии холодной войны

Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Тайны хазар и русичей. Сенсации, факты, открытия

Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.


Тропою снежного барса

В основу сюжета повести легла подлинная история исчезновения золотого запаса Туркестанской республики в 1919 году. 70 лет спустя бесследно пропавшие сокровища вновь напомнили о себе. Ретроспективная панорама событий разворачивается в современном жанре приключенческого детектива с восточным ароматом.


Сен-Жермен: Человек, не желавший умирать. Том 2. Власть незримого

Его появление в середине XVIII века в светских салонах Вены, Парижа и Санкт-Петербурга породило миф о графе Сен-Жермене. Повсюду о нем ходили невероятные слухи: ему больше трех тысяч лет, он был знаком с самим Иисусом Христом, умеет делать алмазы и становиться невидимым.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.Многочисленные хулители представляют его как удачливого прохвоста, третьесортного алхимика, самозванца и шарлатана.Кто же был этот человек, принятый государями Франции, Германии и России?


Сен-Жермен: Человек, не желавший умирать. Том 1. Маска из ниоткуда

Его звали Исмаэль Мейанотте, и он был сыном португальского еврея, осужденного на смерть инквизицией. Католический священник, взявший на воспитание сироту, назвал его Висенте де ла Фей. Именно под этим именем юноша похитил шкатулку с драгоценностями, среди которых были пятнадцать крупных изумрудов из дворца вице-короля Мексики. Позже этот человек будет носить множество имен, самое известное из которых Сен-Жермен.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.


Обогнувшие Ливию

Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.