Буревестники - [105]

Шрифт
Интервал

— Всё равно я этого так не оставлю, — пробурчал Синицын, чтобы хоть что-то сказать.

— Я тоже! — усмехнулся высокий. — Мы с вами, господин шкипер, ещё побеседуем. Сейчас мне, к сожалению, некогда.

Все пассажиры сошли на берег. Больше никто задержан не был. Оставалось только гадать, почему были задержаны именно те трое? Все они члены военной организации эсеров-максималистов, но прибыли из Японии с настоящими документами, выданными по всем правилам русским консулом в Нагасаки.

Консул Зиновий Поляновский стал резидентом заграничной агентуры охранки с недавнего времени, точнее, с начала нынешнего, девятьсот седьмого года, но за короткий срок сумел хорошо наладить работу ЗАГ. Этому способствовало несколько обстоятельств. Во-первых, шпионская служба оплачивалась не хуже, чем дипломатическая, и консул успешно сосал сразу двух кобылиц, не находя между ними особой разницы. Во-вторых, работа облегчалась тем, что русские революционеры, бежав в Японию и оказавшись среди своих в эмигрантской колонии, забывали об осторожности, зачастую пренебрегали элементарными условиями конспирации. Это позволило Поляновскому внедрить в колонию несколько своих агентов. Правда, одного из них, некоего Оскара революционеры сумели разоблачить, это сделал Виктор Курнатовский, большевик, соратник Ленина.

Но зато два других агента, сверхсекретных, со сверхкраткими псевдонимами «Н» и «Д», действовали довольно умело.

Из донесения русского консула в Нагасаки 3. Поляновского приамурскому генерал-губернатору П. Ф. Унтербергеру.

«№ 147

С о в е р ш е н н о с е к р е т н о.

…У меня работают два агента: «Н» и «Д». Сведения первого всегда точные и оправдывались арестами революционеров и Вашими отзывами. Сведения же последнего, за последнее время преобладавшие, подали повод к справедливой отрицательной критике Вашего превосходительства. Однако я не считаю возможным рассчитать агента «Д»… Особым доверием революционеров он, я думаю, не пользуется, но вся моя фотографическая коллекция, Вам посланная, добыта им…»

Ежемесячное жалованье – 200 рублей – «Н» и «Д» получали недаром: Нагасакский политический центр Дальневосточного союза эсеров оказался «под колпаком». Владивостокское сыскное отделение получало адреса местных эсеров, фотографии эмигрантов, было в курсе многих начинаний центра.

Выезжавшим в Россию революционерам консул ставил на паспортах своё «тавро»: слегка подчищал бритвой скипетр, который держал в своей костистой лапе двуглавый орел. Вот почему одного взгляда на паспорт поручику охраны Петрову было вполне достаточно, чтобы узнать, кто есть кто. А были ещё фотографии, наклеенные на картон, сложенный гармошкой, наподобие детской книжки-раскладушки; они постоянно были при себе у каждого шпика.

Не мог ничего этого знать шкипер Жан Синицын, но то, как безошибочно жандармы нашли среди его пассажиров нелегалов, произвело на контрабандиста впечатление. А зловещая фраза: «Мы с вами ещё побеседуем!» – постоянно звучала в ушах заевшей грампластинкой. Ему всё чаще стал вспоминаться сахалинский порт Корсаков, наполовину обритые люди, прикованные к тачкам, их злобно-тоскливые глаза… Да, одно дело возить контрабандно шёлковые чулки и опиум, другое дело – революцию! «Мы с вами ещё побеседуем!»

6

День обещал быть жарким. Небо наливалось, густело синевой; солнце, вырвавшись из плена сопок и царственно поднимаясь на свой престол, зажгло неподвижную воду в бухте Золотой Рог. Деревья в сквере Невельского стояли сонные, скучно-зелёные, лишь изредка пошевеливая отдельными листками. В воздухе лениво плавал тополиный пух. Только бесноватые стрижи своей суетой оживляли это тягучее утро.

Григорий Воложанин нетерпеливо ёрзал на скамье, поглядывая то в один конец Светланской, то в другой. Он опаздывал в институт, но свидание пропустить было нельзя: сам напросился.

Улица была пустынна в этот ранний час, только одна парочка неспешно приближается к памятнику – морской офицер в белом кителе, со стеком в руках, и дама, тоже в белом. Это были, конечно, не те, кого ждал Григорий. Он отвернулся и, забросив ногу на ногу, стал смотреть на бухту, посреди которой стояли на якорях корабли и сновали во всех направлениях юркие лодки китайцев-перевозчиков по прозвищу «юли-юли».

— Давно ждёте? — услышал он женский голос и быстро повернулся.

У скамейки стояли офицер и дама. Григорий вскочил, радостно улыбаясь.

— А я вас не узнал. Здравствуйте.

— На то и рассчитано, — усмехнулся «офицер». Мещанин Жуков, он же студент Тонников, он же руководитель военной организации эсеров Александр, был, как и Воложанин, высоким и белокурым, но в отличие от последнего с его юношеской стройностью, с нежным, по-женски, овалом лица был плотен, плечист, имел крутой подбородок и упрямую складку меж белёсых бровей. Натянутый на мощный торс волжского бурлака офицерский мундир явно не шёл ему.

Спутница Александра едва доставала ему до плеча; худенькая, чёрненькая, быстроглазая – вся сгусток энергии, она была прямой противоположностью малоразговорчивого и малоподвижного гиганта блондина. Надя, она же Аня, она же Маруся Масликова, была вторым лицом в организации; а активностью превосходила всех.


Еще от автора Владимир Александрович Щербак
Продам свой череп

Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.


Легенда о рыцаре тайги. Юнгу звали Спартак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Журба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказки

Владимира Войновича, как автора, не надо представлять. Кто не читал — сам виноват. А что такое сказки, знает каждый ребенок! Хотя эти сказки следует все-таки сначала прочитать: слишком не реальные, слишком грустные, слишком на смех.


Земля горячая

Повести, составляющие эту книгу, связаны единым сюжетом. Они рассказывают о жизни, быте, отношениях людей, строящих порт на Камчатке. Здесь — люди старшего поколения, местные жители, и большая группа молодежи, приехавшей с материка. Все они искренне стремятся принести пользу строительству, но присущие им разные характеры ведут к противоречиям и столкновениям. Последние особенно остро проявляются во взаимоотношениях начальника порта Булатова, человека с властным характером, «хозяина», и молодой коммунистки, инженера-экономиста Галины Певчей, от имени которой ведется повествование.


Паутина ложи «П-2»

Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


Московская история

Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.