Буратино ищет клад. Повесть-сказка - [4]
— А дикие звери его там не съели? — заволновался Пьеро.
— Художник подружился со многими из них, и даже лев не рычал громко около его хижины, чтобы не мешать работе.
Один раз, когда Круз с увлечением рисовал прекрасное лазурное море, на горизонте появилась черная клякса, которая стала быстро увеличиваться. «Это что еще за грязь!» — возмутился художник. Но это была не грязь, а черный пиратский корабль под черными парусами и с черным флагом.
— Я так и думал! — воскликнул Буратино.
— Пираты высадились на берег около красной скалы, но через час уплыли. Художник пошел туда и в тайнике нашел клад — золотой сундучок с золотым ключиком! Круз открыл крышку сундучка и увидел много-много драгоценностей и золотых монет.
— Вот бы нам тысячу, — вздохнул папа Карло.
— Круз взял из них ровно столько, сколько ему было нужно, — половину. Крышку запер, ключик положил в карман, а сундучок отнес на вершину горы. Потом нарисовал карту острова, на которой отметил крестиком место, где он спрятал сундучок.
Через год за художником приплыли друзья-моряки, и он вернулся домой, устроил выставку своих новых картин и стал знаменитым.
— А какая была его вторая мечта? — спросила Мальвина.
Говорящий Сверчок немного помолчал, пошевелил усиками и продолжал свой рассказ:
— На золотые монеты художник купил разноцветные кирпичики, зеленую жесть, цветные стекла, красный бархат и в подвале своего дома, в круглой комнате из желтоватого мрамора, соорудил чудной красоты кукольный театр. Он мечтал, что вход в него для всех малышей будет бесплатным.
— Театр «Молния»! — догадался Буратино.
Говорящий Сверчок кивнул головкой:
— Из дубовой доски художник сделал входную дверцу. На четырех ее углах вырезал смеющиеся рожицы, а посредине — пляшущего человечка с длинным носом…
— И я! И нос тоже мой! — торжественно заявил Буратино.
— Художник хотел, чтобы на сцене выступали не только куклы, но и маленькие зверята: обезьянки, страусята, попугайчики, черепашки, и он поплыл за ними обратно на свой остров. А пока, до своего возвращения, запер золотым ключиком дубовую дверцу и занавесил ее картиной с изображением котелка, кипящего на огне.
— А я эту картину носом проткнул, — огорчился Буратино.
— На острове художник заболел и умер. И дети тогда так и не увидели чудесный театр, — грустно проскрипел Сверчок. — Вторая мечта его не сбылась, зато остров назвали его именем. Теперь он называется остров Круз.
— Очень жалко художника, — вздохнула Мальвина.
— А я нашел этот театр, и мы перенесли его для всех детей на площадь! — заважничал Буратино.
— Да, только он теперь не наш, — вздохнул папа Карло, вспомнив решение судьи.
И тут Сверчок, так долго хранивший тайну, поднял свою сухонькую лапку и указал ею вниз:
— Уважаемый Карло, загляните-ка в эту башенку.
Папа Карло встал, открыл окошечко из разноцветных стекол, пошарил рукой и, к общему удивлению, вытащил пожелтевший листок пергамента. Он развернул его, и все увидели когда-то нарисованную художником карту заветного острова Круз.
— Плывите по морю прямо на юг, — устало сказал Сверчок, — и вы скоро достигнете острова. Найдете клад, заплатите выкуп — и театр станет окончательно вашим. Не хочу я, чтобы он достался злому Карабасу-Барабасу.
— Вот здорово! — воскликнул Буратино.
А Пьеро сочинил стишок:
— Рад-то рад, — проворчал старик, — да не очень. Гораздо лучше было бы никуда не ездить и по-прежнему играть веселые комедии в нашем театре…
— А я, — перебил его Буратино, — больше всего на свете люблю страшные опасности и ужасные приключения!
— Что делать! — покряхтел папа Карло, — придется отправиться в путешествие. Другого выхода нет.
— Ура! — закричал Буратино и от радости запрыгал на одной ножке. Вперед на необитаемый остров!
Сверчок собрался спрятаться в свою щель, но что-то вспомнил, повернул голову в сторону Буратино и спросил:
— А золотой ключик ты не потерял?
— Вот он! — ответил Буратино, достал из потайного карманчика на груди ключик и показал его Сверчку. Ключик ярко блестел и был как новенький.
— А ты знаешь, — еще спросил Сверчок, — что он волшебный и открывает все-все замки?
— Все-все? — удивился Буратино.
Тут Сверчок внезапно скрылся, пропал, как будто его и не было.
И никто не заметил, что из небольшой дырки в брезентовом потолке балагана тянется длинная тонкая леска, а на ее конце висит привязанная за лапку лягушка и подслушивает.
СЕКРЕТНЫЙ АГЕНТ
А дело было так: продавец пиявок тихонько подкрался к театру папы Карло. Там о чем-то говорили, но разобрать слова он не мог.
Пробраться в театр? А вдруг заметят? Дуремар в нерешительности переминался с ноги на ногу. И тут из его кармана прозвучал лягушачий голосок:
— Мой господин, удочка-то у вас собой? Я могу подслушать и вам все передать.
Выполнить указания советчицы было делом нескольких минут. Дуремар забрался на ближайшее дерево, привязал шпионку за ножку к леске и опустил в дырку на крыше театра.
Прошло некоторое время. Внезапно леска дернулась. Это был сигнал к подъему.
— Клюнуло! — обрадовался продавец пиявок. Вытащил лягушку, отвязал ей лапку, осторожно зажал в кулаке и быстрыми шагами направился к театру Карабаса.
Буратино съедает отравленные Карабасом пирожные и засыпает… Папа Карло и куклы отправляются в Изумрудный город за живительным порошком, чтобы «вернуть» Буратино. Их ждут приключения, и теперь уже новые герои спасают Волшебную страну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ироничные короткие заметки известного советского художника, привезенные из путешествий по всему миру.Главы расположены по хронологии их сетевой публикации.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.