Буратино ищет клад. Повесть-сказка - [13]
— Будет сделано! — откликнулся Буратино.
НЕОЖИДАННОЕ ПРЕПЯТСТВИЕ
Через час путники подошли к скале. На ее вершине сидел орел и гордо осматривал окрестности.
— Привет! — крикнула ему Мона, но орел не повернул головы. — Когда-то я была с ним знакома, но, видимо, он меня не узнал, — с грустью сказала обезьянка.
На карте, на восток от красной скалы, была обозначена прямая дорога до вершины горы, но путники прошли только полпути и вынуждены были остановиться. Дорогу им загораживали непроходимые джунгли, которых на карте не было.
— Откуда они тут? — удивился Буратино.
— Выросли за сто лет, — развел руками папа Карло.
Вдруг из-за ствола дерева показалась мордочка молодой мартышки, скорчившей рожицу. За ней вторая, потом третья… И целая стая обезьян, перепрыгивая с пальмы на пальму, высыпала на опушку леса. Поднялся визг, гвалт:
— Что вам тут надо?!
— Убирайтесь отсюда!
— Чтоб вам на банановой корке поскользнуться!
— Чтоб вам кокос упал на голову!
И в путешественников полетели камни, кокосовые орехи, комья земли, бананы, палки…
Все отступили, спасаясь от канонады, лишь Буратино смело подбежал еще ближе к обезьянам и, ловко уклоняясь от летящих снарядов, закричал:
— Эй вы! Бросайте побольше бананов, только спелых! Я их очень люблю!
В ответ раздался смех, и в деревянного мальчика полетели самые спелые фрукты. Наконец проказницам все это надоело, и они куда-то умчались.
— Как они плохо воспитаны, — покачала головой Мальвина.
— А мне эти ребята понравились, — возразил ей Буратино, засовывая в рот десятый банан.
Когда все подкрепились, Мона сказала, что пойдет к своим сородичам и попросит их о помощи.
— А это не опасно? — забеспокоился папа Карло.
Мона пожала плечами:
— Другого выхода нет. Нам без них через джунгли к вершине горы не пробраться.
Она на прощанье махнула лапкой и пропала за деревьями.
Все напряженно смотрели на то место место, где среди стволов пальм, лиан и кустов папоротника скрылась Мона. Что-то будет? Как ее примет стая? Вскоре они услышали нарастающий гвалт, выкрики, смех, и из леса выскочила орава обезьян, несущих на руках улыбающуюся Мону. Они сразу же подхватили под руки кукол и потащили их в лес.
Мальвина, не привыкшая к такому обхождению, отбивалась, но веселая ватага не обращала на это никакого внимания. Ее розовое платье и голубые волосы замелькали у вершин деревьев. За ней взлетели Буратино и Пьеро. Артемона тащили восемь обезьян. А для папы Карло пришлось наскоро соорудить из лиан что-то вроде гамака, и двадцать самых рослых мартышек понесли его через чащу.
В ПЕЩЕРЕ У ЧУДОВИЩА
Лес остался позади. До вершины вулкана было уже недалеко. Папа Карло встал с гамака, на котором его несли через лес обезьяны, взял крепкую палку и, опираясь на нее, кряхтя и отдуваясь, двинулся в гору.
Кукол несли мартышки, а Мона села на пса, и он, осторожно ставя лапы между камнями, стал карабкаться наверх.
На самой вершине горы они обнаружили большое отверстие. Папа Карло заглянул в негою Там было темно, не видно дна и пахло сыростью.
— Это и есть кратер вулкана, из которого вылетали раскаленные камни и текла горячая лава? — с сомнением спросил Пьеро.
— Много столетий тому назад так оно и было, — подтвердил папа Карло.
— А вдруг сейчас снова начнется извержение? — забеспокоился Пьеро. Но папа Карло ему не ответил. Он достал из кармана карту, надел очки и начал внимательно ее рассматривать. Сомнений не было: клад должен быть тут, на дне кратера. Но как его достать?
К папе Карло подошел вожак стаи обезьян и предупредил:
— Спускаться в кратер нельзя. Там живет кровожадное чудовище. Мой прадедушка видел, как туда влез вооруженный до зубов пират Фырмырдыбей — гроза всех морей, а обратно уже не вылез. И некоторые любопытные обезьяны остались там навсегда.
— Что же делать? — почесал в затылке папа Карло. — После того как мы перенесли столько невзгод и опасностей.
Пока он обдумывал, как поступить, Буратино привязал к поясу длинную гибкую зеленую лиану, и обезьяны стали спускать его вниз, в кратер. Он оказался не очень глубоким, и через минуту Буратино оказался на дне. Почесал ногу и сел на что-то продолговатое. Было темно, и только сверху виднелось отверстие. Буратино ощупал предмет, на котором сидел, и вскрикнул от радости:
— А вот и клад!
Да, это был сундучок с кольцом на крышке. Теперь пора поскорее выбираться вместе с кладом. Но глаза у Буратино уже немного привыкли к темноте, и он стал с любопытством осматриваться. Ведь не каждый день попадаешь в пещеру к чудовищу! Правда, страшного чудовища не было видно, а вот следы побоища — те были налицо. Прямо перед Буратино торчало воткнутое в землю копье, слева лежала огромная ржавая сабля и пистолет, а вокруг в полутьме белели кости. Вдруг среди них он различил череп с золотыми зубами. Они поблескивали, и казалось, что скелет улыбается. Но Буратино не испугался.
— Молодчина пират! И здесь не унывает! — восхитился он и оглянулся: позади него стояла небольшая чугунная корабельная пушка на деревянном лафете с колесиками. Видимо, ее притащил сюда Фырмырдыбей, чтобы сражаться с чудовищем. Она была нацелена прямо на Буратино.
Буратино съедает отравленные Карабасом пирожные и засыпает… Папа Карло и куклы отправляются в Изумрудный город за живительным порошком, чтобы «вернуть» Буратино. Их ждут приключения, и теперь уже новые герои спасают Волшебную страну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ироничные короткие заметки известного советского художника, привезенные из путешествий по всему миру.Главы расположены по хронологии их сетевой публикации.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.