Бундори - [48]

Шрифт
Интервал

— Пройдемте-ка в дом, — сказал Сано, пряча дурные предчувствия под бодрым тоном.

Они достали из седельных сумок свечи и спички и пересекли двор по неровно уложенным плитам, между которыми пробивалась высокая трава. Входная дверь оказалась незапертой, но, поскольку доски разбухли от сырости, пришлось потрудиться, чтобы открыть. Запалив свечи, они осторожно вошли в дом.

Огонь озарил большую комнату с земляным полом и стенами, обмазанными глиной. Отверстия на потолке служили для доступа света и воздуха. Стены, потолочные балки и грубо отесанные опорные столбы почернели от копоти. Глиняный очаг располагался у стены. Прохладная комната была пуста. Как и на тропе за домом, никаких следов человеческого присутствия. «Похоже, убийца, — подумал Сано, — имеет несколько укрытий, каждое находится сравнительно недалеко от города. Убийца приносит в укрытие голову, оформляет трофей и переправляет на заранее облюбованное место. Такая схема обусловлена умом и проницательностью охотника за бундори. Если этим логовищем он намерен воспользоваться после сегодняшнего преступления в Хондзё, то неужели нельзя было обустроить его получше?» Сано снова сомневался.

— Может, мастерская на верхнем этаже? — Хирата словно прочитал мысли Сано, когда тот, подняв свечу, изучал лестницу, ведущую к квадратному люку в потолке.

Сочтя ступени вполне надежными, Сано поднялся в небольшую пустую комнату, видимо, спальню, с дощатыми полом и потолком и одним крошечным окном. Дверной проем в стене открывал смежные комнаты. Другая лестница вела в мансарду. Сано подождал, пока Хирата присоединится к нему:

— Осмотрите эти комнаты. Я проверю мансарду.

Обычные опасения не позволили сёсакану поручить подчиненному более рискованное, менее перспективное дело. «Думаешь, сам обнаружишь улики?» — Сано усмехнулся глупой попытке обмануть судьбу и вскарабкался по второй лестнице. Просунув голову и плечи в мансарду, он немного помедлил.

Деревянные балки, выступая из пола, образовывали частую сетку. Потолок круто взмывал от стен к центру. Из соломы между балками доносилось шуршание. Сано занялся осмотром, осторожно пробуя ногой каждую балку.

В центре потолка выделялось зарешеченное вентиляционное окно. Под ним на полу лежала груда вещей. Сдерживая нетерпение, Сано медленно двинулся к ней.

Тишину разорвал пронзительный писк. Громадная крыса вылезла из соломы и испугалась гостя. Сано вскрикнул от неожиданности и схватился за меч. Хотя мозг определил, что опасности нет, тело инстинктивно отпрянуло назад. Пол громко и сухо затрещал под тяжестью Сано.

— Сёсакан-сама! — крикнул Хирата. — Что случилось? Вы не ушиблись?

Сано, опираясь на раскинутые руки, висел между мансардой и нижней комнатой, закрыв глаза, приходя в себя от пережитого страха. Ситуация нелепейшая.

— Со мной все в порядке, — сказал Сано. — Подтолкните меня, пожалуйста, наверх.

Вскоре он вернулся в мансарду. Потирая оцарапанные ноги, он заметил между балками костерок: оброненная свеча подожгла солому. Сано поднял свечу и затоптал пламя. Затем исследовал вещи. Это оказались два пеньковых мешка. Внутри прощупывались твердые предметы. Вместе с Хиратой он стащил вещи вниз и вытряхнул содержимое из первого мешка.

На пол выпали две квадратные доски (локоть на локоть) и острые штыри с плоскими шляпками; длины штыря вполне хватало на то, чтобы пробить доску и удержать насажанную человеческую голову.

— Это его. Он здесь был! — Сано чуть не запрыгал от радости.

Во втором мешке он нашел ковш и ящик с инструментами. В ящике лежали пила, металлический молоток, благовонные палочки, деревянная колодка и горшок с румянами.

— Вот и оборудование для производства бундори, — выдохнул Сано.

Хирата прокашлялся.

— Я тоже кое-что нашел, сёсакан-сама.

Сыщики перешли в смежную комнату. На полу валялись постельные принадлежности из бело-голубого материала, скатанные в рулон. Они выглядели чересчур новыми и чистыми. Наверняка охотник за бундори принес их недавно, готовясь к новому убийству.

— Хорошая работа, — похвалил Сано помощника. У того вспыхнула мальчишеская улыбка. — Отвезем вещественные доказательства в Эдо. А теперь давайте готовиться ко встрече с убийцей.

Они уложили в мешки принадлежности убийцы и вышли во двор. На западе у горизонта растекалось легкое оранжевое свечение. В кобальтово-синем небе сияли звезды, среди них парил месяц, словно вылепленный из воска. Ветер с болот доносил пряный аромат. Сано и Хирата завели коней в дом для того, чтобы укрыть их от ночной прохлады, а также не дать убийце обнаружить засаду. Затем устроились у двери и разложили провизию: твердые липкие кубики прессованного риса, маринованные овощи, сушеную рыбу, фляги с водой. Они с аппетитом поели и, завернувшись в одеяла, задув свечу, стали поджидать охотника за бундори.

Тишина угнетала, сырость пробирала до костей. Чтобы скоротать время, а заодно удовлетворить любопытство, Сано решил получше узнать молодого досина, чья полезная и верная служба произвела на него благоприятное впечатление.

— Вы давно в полиции?

— Три года, сёсакан-сама. Когда отец ушел в отставку, я заступил на его должность.


Еще от автора Лора Джо Роулэнд
Синдзю

Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?


Красная хризантема

Судьба высоко вознесла Сано Исиро.Он стал правой рукой самого сегуна, добился почета и уважения, обрел богатство и надеялся, что ему никогда более не придется расследовать запутанные преступления. Однако очень скоро его надежды обратились в прах.Рэйко, супругу и помощницу Сано, беременную их вторым ребенком, обвиняют в убийстве… князя Мори.Против нее — показания многочисленных свидетелей.И теперь Сано намерен во что бы то ни стало доказать невиновность Рэйко — иначе ее казнят. В отчаянии он хватается за единственную улику — окровавленный цветок хризантемы, найденный возле тела жертвы…


Путь предателя

Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.


Татуировка наложницы

Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!


Жена самурая

Император Японии и его ближайшие советники — в смертельной опасности!Жертвой таинственного убийцы стал влиятельный министр, уничтоженный при помощи древней энергетической техники «киаидзюцу», доступной только избранным. И это — лишь Первое из преступлений, совершенное неизвестным «мастером Смерти».Сано Исиро начинает дознание, и на этот раз ему помогает необычный «ассистент» — молодая жена, умеющая незаметно заглянуть за любую ширму…


Черный Лотос

Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро.Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка.Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая?Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара…И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…


Рекомендуем почитать
Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.


Джентльмен-капитан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двойной Нельсон

В России набирает силу террор Боевой организации эсеров, возглавляемой агентом охранки Азефом, ведущим двойную игру. Действиям Азефа противостоит группа Павла Путиловского. Молодой журналист, охотник за сенсациями Вершинин похищает с места взрыва подпольной динамитной лаборатории списки членов Боевой организации. За списками начинается погоня. Путиловский вербует Вершинина в свои агенты под кличкой «Нельсон». Но Азеф тоже заинтересован в таком информаторе. «Нельсон» с азартом ведет двойную игру, предвкушая новые сенсации...


Мыс Черных сов

Зинаида Крестовская снова распутывает загадочное дело. У ее институтской подруги Маши Игнатенко пропал жених. Он вышел на корабле в море и… исчез. Во всех инстанциях, куда Маша обращается за помощью, ее убеждают, что такого судна никогда не было. Зина пытается помочь подруге, но выясняет, что в этом деле замешан НКВД. В силу обстоятельств давшая согласие на сотрудничество с этой страшной организацией, Крестовская начинает свою игру против нее, рискуя не только своей жизнью, но и жизнью близких ей людей.


Насмешки на ладони, или вздорный ридикюль

Забавная, вздорная и безнадежная саркастически-абсурдистская конструкция, в которую хочется заглядывать каждый день.


Нострадамус

Либретто грандиозного мюзикла «Нострадамус» насыщено эффектами большого музыкального шоу. Костюмно- историческое действо с атрибутами мистико-философского и развлекательного плана. Кипящие страсти блистательного двора Медичи, инфернальное общение ясновидца с высшими силами, его неземная любовь, столкнувшаяся с королевским коварством, с прослойками юмористических специй и современных деликатесов.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…