Бумажные шары - [9]
— Господин, тебе письмо! — глухо провозгласил кувойт, отвешивая короткий поклон. — Коэнди-Самат, позволишь ли ты мне дождаться ответа для моего повелителя? — существо моргнуло прозрачными кожистыми веками.
Йоши-Себер молча взял конверт, вскрыл его и вынул сложенный вдвое листок. Его покрывали каллиграфически выведенные слова — всего три столбика иероглифов, но сколько в них было сказано! Читая, Йоши-Себер чувствовал, как внутри у него всё сжимается. Кабаину не терпелось взыскать с него должок, и он отправил одного из своих сикигами — как кредиторы порой посылают громил вытрясти деньги из неплательщиков.
— Что мне передать моему господину? — поинтересовался кувойт, заметив, что Йоши-Себер дочитал письмо. — Он ждёт и надеется, что вы не доставите ему… беспокойства! — существо растянуло пасть в неприятной ухмылке.
— Пусть приходит, — ответил Йоши-Себер, скомкав листок и отбросив его в угол каюты.
Кувойт поклонился и, пятясь, удалился по коридору.
Захлопнув дверь, Йоши-Себер вышел на середину каюты и достал артефакт. Ему предстоял нелёгкий бой, и даже способности Коэнди-Самата могли не принести ему победу. Возможно, это был последний день его жизни как человека, ибо демон, идущий за ним, был силён и свиреп — как и все прислужники Кабаина. Йоши-Себер активировал Око и опустил взгляд, чтобы через дно корабля и толщу воды видеть, как к нему стремительно поднимается Суффадзин.
Чёрная тень плыла вертикально вверх, словно пущенная из гигантского арбалета стрела. Вот она начала приобретать черты человека, но Йоши-Себер знал, что это иллюзия, и на самом деле ничего не связывает посланника Кабаина с людьми — если не считать того, что демон любой пище предпочитает человеческую плоть.
Суффадзин, не замедляя хода, ударился в днище корабля и прошёл сквозь него, ломая перегородки, словно щепки. Вода фонтаном ударила в трюм. Йоши-Себер собрался, превратившись в сжатую пружину. Каждый мускул его тела был готов к бою, всё его сознание обратилось в стремление победить и не быть убитым. Он ждал, пока демон доберётся до него, — маленький человек в недрах огромного корабля.
Уже были слышны треск и грохот, свидетельствовавшие о приближении Суффадзина. До Йоши-Себера донёсся его низкий, каркающий рык. За этим последовали вопли ужаса и отчаяния, которые издавали те, кто попадался демону на пути.
Не прошло и минуты, как яростный рёв раздался перед дверью каюты, а вслед за этим неожиданно стало тихо. Йоши-Себер, не отрываясь, смотрел на дверь, держа руку на рукояти меча. Его лицо побелело, глаза остановились. Он видел стоявшего в коридоре монстра.
Суффадзин, демон глубин, подпирал головой потолок, а плечами упирался в стены. Под зелёной чешуйчатой кожей бугрились мускулы, оплетённые канатами сухожилий. Оранжевые с черными разводами плавники свисали мокрыми тряпками с рук и ног, а рыжие, прилипшие к шишковатому приплюснутому черепу волосы доходили почти до пояса. Суффадзин исподлобья глядел на дверь, и его узкие вертикальные ноздри жадно раздувались, втягивая воздух. Расположенные под рёбрами жабры порывисто открывались и закрывались, являя миру ярко-розовую, усеянную тёмными крапинами плоть. Выпуклые рыбьи глаза казались стеклянными и производили особенно отталкивающее впечатление.
Демон протянул руку и открыл дверь. При виде человека он расплылся в широкой улыбке, продемонстрировав три ряда тонких, изогнутых зубов.
— Ты пойдёшь со мной! — сообщил он, выговаривая слова то ли с чавканьем, то ли с причмокиванием.
Йоши-Себер не шелохнулся. Он рассматривал демона, стараясь определить его слабые места. Единственное, что приходило в голову — размеры твари. Она была громоздкой и тяжёлой, на корабле, где полно узких лестниц, коридоров и тесных кают, ей должно быть неудобно. Однако Йоши-Себер прекрасно понимал, что демон способен сокрушить любые преграды, а его движения могут быть поразительно молниеносными. Самым правильным было бы сдаться и позволить Суффадзину доставить себя к Кабаину. И он непременно так и поступил бы — в соответствии с велением чести — но его дело было не закончено: если Видари был невиновен, нужно отыскать настоящего преступника. Но условия сделки с Кабаином подразумевали только убийство императора Янакато, и теперь настал срок платить долги. Йоши-Себер понимал, что Повелитель Демонов не станет ждать, пока он разберётся со своими делами. Кабаин хотел получить его немедленно. Поэтому вопрос о сдаче отпал сам собой. Смерть или победа — вот выбор, который определил для себя Йоши-Себер.
Видя, что человек не двигается, Суффадзин издал нетерпеливый рык и двинулся вперёд. Резким ударом выбив притолоку, он протиснулся в каюту. Теперь он стоял почти вплотную к Йоши-Себеру. С его огромного тела стекала вода, на полу уже образовалась небольшая лужа. В рыжих волосах виднелись водоросли, а в складках кожи — следы ила. Йоши-Себер чувствовал идущий от демона запах — тяжёлый дух моря и его обитателей.
— Ты пойдёшь по своей воле? — Суффадзин скривил рот в самодовольной ухмылке. Он нисколько не сомневался, что человек не сможет ему противостоять.
Никто не знал, откуда он явился и куда держал путь. Он — отголосок далёкого и почти забытого прошлого, один из тех, кого боятся и ненавидят. Но он необходим миру, возникшему на обломках прежнего. Потому что вокруг разбросанных по Пустоши городков-поселений кишат чудовища всех мастей, и справиться с ними могут только Демоноборцы. А с некоторыми тварями — лишь он, последний из Мёртвого Легиона. Но только ли необходимость истребления монстров гонит героя с востока на запад? Примечания автора: — Кто лучше всех видит свет? — Идущий во тьме. — Кто сильнее всех ненавидит тьму? — Идущий к свету.
В поисках своего сердца некромант Эл прибывает на зитские острова, где орудуют контрабандисты. Он должен выполнить заказ жрецов, у которых похитили священную реликвую. Для этого необходимо проникнуть в неприступный замок главы преступного клана.
Смерть идет за ним по пятам. Призраки прошлого терзают его, демоны настоящего – боятся. А он сам страшится темных углов и лестниц…Бывшие друзья желают ему скорейшей погибели. Бывшие возлюбленные мостят для него дорогу в Ад. И он уже давно готов ступить за грань…Твари из бездны, ожившие мертвецы, маньяки, культисты и привидения – никто и ничто не способно поколебать его хладнокровного цинизма.Грубый, презирающий всё и вся, – он один способен погрузиться в пучину кровавого безумия и распутать клубок интриг…Потому что, несмотря на дурной характер и сомнительную репутацию, он все равно герой.Герой своего времени.Печорин…
Преступник использовал один из самых жестоких, диких и варварских способов убийства, поэтично названный «красным тюльпаном». У жертвы надрезается кожа вокруг пояса, а затем снимается через голову, как футболка. Два изуродованных таким образом трупа были подброшены к памятникам Петру Первому и Екатерине Великой. Под первым трупом лежала шахматная фигура черного коня, под вторым – фигура ферзя. А свидетели показали, что преступник был в маске кролика. Следователю Валерию Самсонову предстоит выяснить, с кем он имеет дело – с серийным маньяком или же с умным и хитрым преступником, который таким изуверским способом передает некое зашифрованное послание…
Продолжение истории Эла, последнего из некромантов Великой войны. Его путь через Пустошь продолжается, ибо погоня за Художником Смерти не окончена. На этот раз Эл прибывает в закрытый для чужаков город, стоящий на острове в центре Мёртвого озера. Там уже побывал Художник, но некроманту придётся не только найти его следы, но и взять заказ Капитула Церкви Вечных Детей, ведь в Альтахире вот уже третью неделю исчезают люди. Не совсем бесследно, и всё же…
Следователь Самсонов работает в отделе серийных убийств. Когда он был еще подростком, маньяк убил его старшую сестру при помощи промышленного утилизатора. Преступник – некий Хоботов – был найден по горячим следам, осужден, а потом прикончен сокамерниками. И вот спустя десять лет после тех трагических событий Самсонову поручают расследование жуткого происшествия: на заброшенном заводе в похожей утилизационной гидравлической машине зверски убита молодая женщина. Самсонов берется за расследование и пытается выяснить, старый это маньяк или новый? Очень скоро «отмороженный» дает о себе знать: он похищает дочь начальника отдела полиции и предлагает Самсонову поиграть в игру «Попробуй найди»…
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.