Бумажные девочки - [20]

Шрифт
Интервал

– О да, и еще Фигг, – добавил Портер. – Офицер по связям с семьями жертв. Но вы уже знакомы по Лондону.

Фигг помахал ему рукой.

– Есть и другие. Постепенно ты познакомишься со всей командой.

– Благодарю, – сказал Кетт. – Рад знакомству со всеми вами. Я понимаю, что ситуация не совсем обычная…

– Голова! – завопила Мойра и так сильно стукнула его по уху, что у него потемнело в глазах.

Роберт стащил ее и поставил на пол. Мойра тут же устремилась вперед и попыталась взобраться на стул рядом с Данстом, который помог ей своими желтыми от сигарет пальцами, и она улыбнулась ему – ну прямо сама невинность.

– Я здесь для того, чтобы помогать вам, насколько будет в моих силах, – продолжал Кетт, массируя ухо. – Мне не раз доводилось заниматься поисками пропавших детей, так что, если потребуется совет, я рядом.

Детектив-сержант Сполдинг, ухмыльнувшись, вернулась к работе.

– Ну, а если вы не нуждаетесь в моих советах, – добавил Кетт, обращаясь к ней, – можете меня полностью игнорировать.

– Хорошо, – сказал Портер, снова хлопнул в ладоши, и все снова занялись делами. – Скоро придет суперинтендант Клэр. Он возглавляет расследование. – Кетт состроил гримасу, и Портер рассмеялся. – Да, он не всем по вкусу. Клэр дьявольски агрессивен и может прилично напугать вас, если пожелает. Он довольно долго работал в Национальной бригаде по борьбе с преступностью, прежде чем перешел сюда, провел множество тайных операций, занимался бандами. Он не из тех, кого следует недооценивать, несмотря на то что у него из носа торчат волосы. Такова наша команда. Есть вопросы?

– Да, – сказал Кетт. Мойра собралась упасть со стула лицом вниз, поэтому Роберт снова подхватил ее на руки и повернулся к Портеру: – Пожалуйста, скажи мне, что ты не тот парень, который заваривает здесь чай.

* * *

– Да ладно тебе, он превосходен.

Портер со стуком поставил чашку чая на письменный стол, и часть жидкости выплеснулась через край. Кетт успел подставить руку, не дав ей намочить разложенные перед ним документы, и глянул в жуткие молочные глубины.

– Пит, – сказал он. – Ты ведь знаешь, как выглядит пакетик чая, верно?

– Ты это о чем? – спросил инспектор с по-настоящему оскорбленным видом.

– Такие маленькие бумажные штучки с коричневым порошком внутри. Пакетики с чаем.

– Я использовал два таких, – ответил Портер, наставив палец на чашку.

– Что? – проворчал Кетт. – У твоего чая такой же цвет, как у бабушки моей жены, а у нее было уже четыре сердечных приступа. Похоже, над ним взорвалось коровье вымя.

– Тогда не пей, – заявил Портер, складывая руки на широкой груди.

– Не я один такой, верно? – сказал Кетт, поднимая взгляд. – Этого просто не может быть. А кто-то еще считает, что чай Портера похож на… верблюжью мочу?

– Еще хуже, – отозвался Данст. – Складывается впечатление, что он заваривает чай, а потом высасывает из него душу.

– Отвалите, – проворчал инспектор. – Если вы такие ценители, сами заваривайте свой проклятый чай.

– Следи за языком, – сказал Кетт, взглянув на Мойру, сидевшую в углу, держа в руках дюжину листов бумаги из принтера и пачку цветных карандашей, которую старший инспектор Пирсон отыскала в своей сумочке. Еще малышка сжимала одну таблетку для переваривания пищи; другая, уже раздавленная, лежала на ковре. Сейчас это ее занимало, но Кетт понимал, что очень скоро она пожелает что-то новое.

Портер сделал вид, что закрывает молнию на губах.

– Отстаньте, – сказал он. – Вы – настоящие специалисты по фабрикации лжи.

Все рассмеялись, но очень быстро смех стих. Атмосфера в комнате была тяжелой. Часы над белой доской показывали 11.28, из чего следовало, что Мейси Мэлоун пропала сорок четыре часа назад. А после исчезновения Конни прошло еще больше времени. Каждая следующая секунда, отсчитанная часами, становилась еще одной секундой, когда девочки находились вдали от семьи. Каждая следующая – секунда ужаса и боли.

Если, конечно, они еще живы.

– Введите меня в курс дела, – попросил Кетт, сделал глоток чая и поморщился. – Вы обыскивали пустующие дома вдоль обоих маршрутов доставки газет? Те, что освободились недавно?

– Да, – ответил Портер. – В последнюю пару недель умерли несколько человек – старики, плохо переносившие жару. Мы не обнаружили следов насильственного проникновения в недавно освободившиеся дома, если не считать этих двух.

– Система видеонаблюдения?

– Мейси сняли три камеры, когда она двигалась по своему маршруту, и одна в магазине. Мы внимательно изучили записи, но дождь был таким сильным, что они оказались практически бесполезными. Конни есть только на камерах магазина и на круговой дороге. Ничего подозрительного. Мы обратились с запросом по записям автомобильного видеорегистратора, опросили свидетелей, но пока не обнаружили никаких улик.

– Кто-то знает обеих девочек? – спросил Кетт. – Общие друзья?

– Никого, кроме Уокера, – ответил Портер. – Фигг, тебе удалось что-нибудь узнать во время разговора с их родными?

Офицер по связям с семьями жертв покачал головой.

– Ничего, на что следовало бы обратить внимание, – отозвался он. – В семье Бирнов серьезные проблемы, но нет никаких оснований считать, что кто-то из них мог сознательно подвергнуть Конни опасности.


Еще от автора Александр Гордон Смит
52 способа написать бестселлер. Как стать известным писателем

Книга известного издателя Великобритании Александра Гордона Смита включает эффективные идеи и полезные советы, которые помогут вам стать востребованным писателем. Увлекательное и вдохновляющее изложение автора дает возможность понять, в каком направлении двигаться дальше, если вы только вышли на тернистый путь написания книги или остановились на перепутье. Книга предоставит вам шанс создать произведение, основываясь на собственных эмоциях и мыслях, избегая штампов и банальностей. Рекомендации автора, основанные на его личном опыте писателя, редактора и издателя, помогут вам создать свое художественное произведение и написать настоящий бестселлер.


Рекомендуем почитать
По закону клумбы

Легендарный полковник МУРа Водопьянов за свою длинную жизнь сыщика раскрывал множество преступлений. Казалось, удивить его ничем уже нельзя. Однако с изощренным криминалом в области медицинских репродуктивных технологий ему пришлось столкнуться впервые. Две бездетные семьи, каждая в свое время, обратились к помощи врачей. Им успешно помогли родить детей. Но как это было сделано? Можно ли было предвидеть те проблемы, которые встали перед ними потом? Почему вопросы рождения и убийства, этики и бизнеса в искусственном оплодотворении иногда становятся неразрешимыми? Возможно, все происходит потому, что нарушается закон клумбы…


Непохожий двойник

Детективная повесть Н. Оганесова «Непохожий двойник» впервые увидела свет в 1982 году в журнале «Смена». Четыре года спустя в издательстве «Молодая гвардия» под названием «Двое из прошлого» был опубликован переработанный и дополненный вариант повести....Девятнадцатого января в одноэтажном флигеле на улице Первомайской был обнаружен труп: сторож районной овощебазы умер в результате отравления бытовым газом.В тот день следователь Скаргин еще не подозревал, что смерть эта – логическое завершение событий военных лет, и что причины убийства прямо связаны с оккупацией города в сорок втором году…


Перекличка мертвых

В июле 2005 года в Эдинбург съезжаются на саммит лидеры стран «Большой восьмерки». Ежедневные марши протеста, демонстрации и уличные беспорядки, учиняемые антиглобалистами, держат полицию в постоянном напряжении. Однако инспектор Джон Ребус в охранной операции не задействован и погряз бы в текучке, если бы не смерть депутата парламента, обставленная как самоубийство, и не явные признаки того, что в городе орудует серийный убийца. Власти стремятся скрыть и то и другое, боясь бросить тень на событие мирового значения.


Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.