Букет подснежников - [27]

Шрифт
Интервал

Светлана, подавив свой смех, стремительно ретировалась, оставив меня один на один с пришедшей. Я предложила ей сесть, и она непринужденно расположилась в кресле, грациозно сложив руки на коленях. Как мало женщин обладает подобной естественной грацией. Как щедро наградила природа сидевшую напротив меня женщину. Какое редкое сочетание: она умна, красива и грациозна.

— Фрэнк решил познакомить Олега с некоторыми идеями, которые у него возникли вчера вечером, — сказала она, выжидательно глядя на меня.

Я молча кивнула, не боясь показаться невежливой.

— Фрэнк иногда бывает таким импульсивным. Он человек настроения.

Я не стала опровергать этот тезис, приняв его на веру.

— Если он и увлекается чем-то или кем-то, то это совсем не значит, что его привязанность сохраняется надолго. Он очень быстро пресыщается. Конечно, трудно устоять перед его обаянием.

Ну что же, ей, конечно, виднее. Только какое это имеет отношение ко мне?

Она немного помолчала, выжидающе посмотрела на меня и, закурив сигарету, вновь атаковала. Она напоминала мне лису, ходящую кругами вокруг своей беззащитной жертвы. Только так ли беззащитна ее жертва?

— Даже если он и увлекся вами, то это совсем не значит, что эта привязанность надолго. Вы можете быть покорены его обаянием, но, уверяю вас, вы для него совсем ничего не значите. Вам, конечно, льстит, что вами заинтересовался состоятельный человек. Но для него это не более чем каприз. Вашей нации свойственно все драматизировать, легкий флирт вы воспринимаете как нечто серьезное. Мне очень хочется предостеречь вас, чтобы у вас не было в будущем серьезных разочарований. А потом, что вы можете дать ему? Вы люди совершенно разные… За экзотикой обычно ездят на Восток. Может быть, поэтому Фрэнка и привлекла Россия… Если бы его интересовали семья и дети, он давно бы женился у себя дома. Но его потребности не простираются дальше легкого, ни к чему не обязывающего флирта.

Она пожала плечами. Всем своим снисходительным видом показывая, как ей жаль бедную туземку. Я бы могла ей простить пренебрежение, высказанное в мой адрес, но задевать мою национальную гордость… Во мне все закипело. Ах, она обо мне заботится?! Ревнует своего любвеобильного шефа к каждой юбке, чувствует, что в один прекрасный день может потерять этого красавца, вот и цепляется за него, как будто он последний мужчина на земле. Лапочка! Да это тебя пожалеть надо…

Я непонимающе поморгала глазами, слегка потерла виски и сказала, старательно подбирая слова: «Анна-Мари, простите, я, кажется, неправильно вас поняла… Вы что, считаете, что я увлечена вашим шефом?»

Широко раскрыв глаза, я с ужасом смотрела на нее несколько секунд. Потом я хмыкнула и расхохоталась. Но мой смех был легким и издевательским. Он совсем не напоминал скрытую истерику.

— Уверяю вас, вы глубоко ошибаетесь, если так думаете. Вы не там ищите. Вам нужно искать вашего шефа не в моей кровати. Простите мой смех, но ваше предположение было так наивно и неуместно, что я даже сразу и не поняла, о чем идет речь… Я даже и вообразить себе не могла, что такая красивая и умная женщина, как вы, будет ревновать ко мне своего шефа.

Я достигла желаемого результата, она покраснела, вспыхнула до корней волос. Я с сожалением посмотрела на нее.

Поверженного противника надо жалеть, не испытывая к нему ненависти. Она извинилась и вышла. Не думаю, что она скоро забудет свое унижение. Я приобрела врага. Захочет ли она когда-нибудь отомстить мне? Кто знает?!

Прошло около часа, за это время я успела покончить с текучкой, исправить ошибки в составленном Светланой письме и сварить кофе. На запах кофе пришла Светлана, расположилась в кресле с чашкой в руке и мрачно произнесла: «Чуяло мое сердце, что спокойно кофе мне с тобой сегодня не попить».

Я повернулась к двери и увидела, что Светлана с чашкой в руке выходит из комнаты, а у входа стоит Фрэнк, галантно придерживая дверь, чтобы дать Светке выйти без помех. Он так обольстительно ей улыбнулся, что Светлана от неожиданности подавилась кофе.

Он повернул ко мне смеющееся лицо и без предисловий сказал, что пришел попрощаться. Я налила в чашку кофе и протянула ему недрогнувшей рукой.

— Спасибо, мне будет очень не хватать твоего кофе и тебя.

— Я могу дать тебе точный рецепт, это совсем несложно. Научишь свою секретаршу, и она будет варить тебе такой же кофе хоть каждый день.

— Она не будет вкладывать в это частичку своей души, как это делаешь ты. Именно поэтому твой кофе — колдовской напиток, приворотное зелье.

— Ты веришь в колдовство? Вот ерунда. Если бы я действительно вкладывала в кофе всю свою душу, что бы от нее осталось?

Фрэнк приблизился ко мне, осторожно взял меня рукой за подбородок и заглянул в глаза: «Что у тебя случилось? Неужели мой отъезд так тебя расстроил?»

— Что? Ты слишком самонадеян. У нас переговоры и визиты проходят почти каждую неделю. Так, по-твоему, я должна переживать из-за отъезда каждого коммерсанта?

— Кто бы мне сказал, почему я терплю от тебя все эти дерзости? У тебя на глазах слезы.

— Ерунда! Я никогда не плачу.

— В этом твоя ошибка, железная леди. Может, именно слез тебе и не хватает, ты слишком стараешься быть сильной. Что же случилось?


Еще от автора Марина Львова
Муж по случаю

В книгу Марины Львовой «Букет подснежников» вошло три романа («Букет подснежников», «Муж по случаю», «Саня, или Двойная свадьба»), в которых рассказывается о судьбах женщин, живущих своими земными радостями и горестями, таких разных, но объединенных одним желанием – любить и быть любимой. Именно этого нам всем недостает в этом сумасшедшем вихре под названием «жизнь».


Саня, или Двойная свадьба

В книгу Марины Львовой «Букет подснежников» вошло три романа («Букет подснежников», «Муж по случаю», «Саня, или Двойная свадьба»), в которых рассказывается о судьбах женщин, живущих своими земными радостями и горестями, таких разных, но объединенных одним желанием — любить и быть любимой. Именно этого нам всем недостает в этом сумасшедшем вихре под названием «жизнь». Три женские судьбы. Три романа. У каждой героини своя жизнь и свои трудности, но желание любви, счастья неизбывно, и прекрасно, когда вовремя рядом оказывается сильный, добрый и понимающий друг.


Училка

Кто не знает этих учительниц, училок, педагогинь, которые, кажется, всю свою жизнь отдают другим и не думают о собственном счастье? А оно близко, возможно, радостно! И мир преображается, и расцветает женщина…


Рекомендуем почитать
Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…