Букет фиалок - [13]
— Неужели они уже завяли? — удивился Фабьен.
— Нет, но их количество постепенно уменьшается…
И, возможно, прямо сейчас уменьшится снова, добавила она про себя, увидев вошедшего в магазин покупателя: молодого мужчину в коричневой куртке и в очках с толстыми стеклами.
— Я успею, вот увидишь! — волнуясь, пообещал Фабьен. — Я вернусь, когда останется только одна из них, самая последняя… Она станет еще одним нашим талисманом.
— Это меня не очень-то радует. Ведь тогда нам придется засушить ее, чтобы сохранить. А сухой и блеклый талисман любви навевает невеселые мысли… Так что ограничимся рисунком. Хотя там букет тоже неживой, но все же яркий и неувядающий.
Услышав последние слова, покупатель бросил в сторону Кэй осуждающий взгляд.
— Прости, но я не могу больше разговаривать. Ждет работа, — с сожалением бросила Кэй. — Не исчезай, звони почаще.
Она отключила телефон и, адресовав покупателю приветливую улыбку, поинтересовалась:
— Помочь вам с выбором?
Мужчина придирчиво оглядел лимонные розы.
— Тоже неувядающие? — саркастически хмыкнул он.
Улыбка Кэй стала извиняющейся.
— Вы не так поняли…
— А что тут понимать? Наверняка обработали их какими-нибудь химикатами, вот и хвастаетесь всем подряд… — Он небрежно ощупал еще не распустившийся бутон. — Не пластиковые, и то хорошо… — ворчливо поделился он своими соображениями и, скользнув вопросительным взглядом по лицу Кэй, продолжил: — Так чем же вы их все-таки опрыскиваете?
— Раскрашиваем, — сдержанно уточнила Кэй.
Глаза незнакомца стали почти такими же огромными, как очки.
— Чем? — изумленно выдохнул он.
— Акварельными красками, — спокойно сообщила Кэй, всем своим видом словно спрашивая: а что, вы разве не знали?
Мужчина ошарашенно уставился на нее, приоткрыв рот.
Интересно, какой вопрос последует дальше? И, самое главное, через какое время? — иронично подумала Кэй, приготовившись к продолжению диалога.
Но в это время в магазин, будто принесенная неистовым ураганом, влетела Моника.
— Погода — дрянь! — с отвращением выпалила она, складывая зонтик, и, расплывшись в самодовольной улыбке, продолжила: — А день — что надо. Продала двадцать путевок. И это только до обеда, представляешь? А самое главное, все двадцать — во Францию. Все словно с ума посходили. Говорят, там весной просто супер… особенно в Париже. — Моника восторженно закатила глаза. — Какая же ты счастливая… — нараспев протянула она. — Выходишь замуж за француза и каждый отпуск будешь проводить в Париже… А может быть, даже и каждый уик-энд…
— Вот именно, может быть… — уныло откликнулась Кэй.
— Что такое? — удивилась Моника. — Думаешь, Фабьен не захочет провести там даже медовый месяц?
Кэй тяжело вздохнула, пожав плечами.
— Не знаю. Может, и захочет. Только вот когда он наступит, этот медовый месяц, пока неизвестно.
— Опять ты за свое! — упрекнула ее Моника. — Я ведь тебе уже говорила: он вернется победителем. А теперь еще добавлю: очень скоро. Скорее чем ты думаешь. Конечно, я понимаю, ты переживаешь из-за того, что он не звонит, но…
— Уже позвонил. Пять минут назад.
— Слава богу! — обрадованно воскликнула Моника, но, не заметив радости на лице подруги, сокрушенно покачала головой. — Только не говори, что вы поссорились.
— Иногда лучше поссориться, чем делать вид, будто ничего не изменилось.
— Что-то я не поняла… — озадаченно пробормотала Моника, подозрительно поглядывая на подругу.
— Фабьен что-то от меня скрывает, — вдруг решительно заявила Кэй.
— Ты это серьезно? — удивилась Моника. — И что же именно?
— Любовницу, — вдруг включился в их диалог до сих пор молчавший покупатель.
Подруги одновременно обернулись к нему, видимо пытаясь осмыслить его высказывание.
— Конечно, любовницу, — невозмутимо повторил он. — Это же очевидно.
Заметив, как побледнела Кэй, Моника воинственной походкой направилась к незнакомцу, которого поначалу даже не заметила.
— Послушайте-ка, вы, я не знаю, что вам там видно в ваши допотопные иллюминаторы, которые сегодня не носят даже старики, но только…
— Он прав, — вдруг сказала упавшим голосом Кэй.
Моника растерянно застыла.
— Он прав, — повторила Кэй и, немного помолчав, сбивчиво объяснила: — Понимаешь, я совсем забыла о его бывшей девушке, Этель… Наверное, потому, что была уверена: они больше никогда не увидятся. Я ведь и подумать не могла, что Фабьен уедет в Динан еще до свадьбы.
— Постой-постой, ты хочешь сказать, что у него в Динане есть девушка? — недоверчиво спросила Моника.
Кэй утвердительно кивнула.
— Бывшая.
Моника сочувственно вздохнула.
— Это плохо…
— Совершенно с вами согласен, — с энтузиазмом поддакнул покупатель.
Моника смерила его раздраженным взглядом.
— Вы уже определились с букетом? — требовательно поинтересовалась она и, не дожидаясь ответа, схватила стоявший на подставке горшок с круглым, сплошь покрытым тонкими колючками кактусом. — Это от фирмы в качестве компенсации за невнимание со стороны продавца. — И распахнула дверь, впустив в теплый салон прохладу весеннего дождя.
Мужчина осторожно прикоснулся к одной из колючек, словно проверяя, настоящая ли, и тут же, тихо вскрикнув, отдернул руку.
— Какие острые! Что, на них тоже акварель?
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…