Букет для любимой - [6]
У Брэда дрогнули губы. Отем казалось, что он читает все ее мысли. Интересно, как это у него получается? Может, чтению чужих мыслей обучали в колледже?
Она поймала себя на том, что мысленно пустилась в рассуждения и рискует прослушать его ответ.
— …в Чикаго. Нельзя сказать, что у меня было безоблачное детство. Я принадлежал к тому типу парней, против которых матери предостерегают дочерей, когда они покидают дом.
— Но сейчас-то вы не такой.
Брэд покачал головой.
— Те годы остались в далеком прошлом.
— А как вы оказались в Канзас-Сити?
— Это длинная история, — предупредил он.
Отем взглянула на часы:
— Еще есть немного времени…
И Брэд рассказал, как благодаря стипендии от футбольной ассоциации поступил в Огайо в колледж, увлекся там маркетингом, потом работал в Нью-Йорке. Дела шли успешно, появилась возможность оставить работу.
— Но не насовсем же?
— Отдохну немного, наслажусь жизнью. Правда, сидеть без дела не собираюсь.
— А почему вы поселились в Канзас-Сити?
— Здесь фирма моего главного клиента. Мне приходилось часто приезжать сюда и подолгу жить. Место тихое, и мне оно понравилось. К тому же жить в центральной части Америки удобно. За два-три часа можно добраться до любого пункта.
— Поэтому и выбрали северную часть Канзас-Сити? Поближе к аэропорту?
Брэд кивнул.
Отем взглянула на сгущающиеся за окном сумерки и поежилась.
— А почему не выбрали что-нибудь потеплее?
— Хочу жить во всех четырех временах года. Что за футбольный сезон без холодов!
Представление о Брэде начинало приобретать более конкретные черты. Ага, значит, он любит смотреть футбол! И все-таки он оставался для нее загадкой. Очень привлекательной загадкой.
Брэд лукаво улыбнулся.
— А с вами проще беседовать, когда вы не напряжены.
— А с вами было бы проще, не будь вы таким… таким настырным, — сказала она, подыскивая подходящее слово.
— «Агрессивным», вы имеете в виду?
— Называйте как хотите. Но это все же настырность.
— Я научился этому в Нью-Йорке, — усмехнулся Брэд. — Ну, нам, пожалуй, пора двигаться, чтобы поспеть к приезду эвакуатора.
За окнами совсем стемнело, и Отем не стала отказываться от предложения Брэда подвезти ее. Она допила кофе, и Брэд встал, чтобы подать ей пальто.
— Я забыла спросить вас — почему вы оказались вчера в моей булочной? Как нашли меня?
— Полагаю, так же, как и вы меня. Недели две тому назад мой клиент Кевин Андерсен… — (Отем кивнула), — принес на заседание пончики. Возвращаясь домой, я увидел вашу вывеску и вспомнил, что тот же фирменный знак был на коробке с пончиками. Кевин заинтересовал меня рассказом о ваших уникальных букетах из печенья. Вот я и решил остановиться и посмотреть сам.
— Его жена…
— Дженнифер, — вставил Брэд.
— …дала мне вашу визитную карточку.
— Они, кажется, остались довольны тем, что я сделал для их мебельного предприятия.
Отем засмеялась. Похоже, Брэд решил продемонстрировать свою скромность.
— Довольны? Джен утверждает, что вы способны прямо чудеса творить.
Брэд отступил в сторону, пропуская Отем в элегантную прихожую.
— Откуда она знает? Пока никаких чудес для них я не сотворил.
Проходя мимо него, Отем неожиданно вспомнила, что не спросила еще об одной вещи, и остановилась. Брэд, едва не натолкнувшись на нее, обхватил ее за плечи.
Отем оглянулась. Их губы оказались почти рядом. Она прикусила язык, стараясь заглушить страстное желание ощутить его поцелуй.
— Простите, — робко сказала она, отодвигаясь.
— Ничего. — Но по его глазам она видела, что ситуация его позабавила.
— Я вспомнила, что еще хотела спросить. Почему вы ничего у меня тогда не купили?
Брэд досадливо щелкнул пальцами и торопливо свернул к кабинету, бросая на ходу:
— Бетти забыла отдать вам мой заказ. — Он вручил ей лист желтой бумаги. — А не купил я тогда ничего, потому что понял, что мне нужны именно ваши букеты, и собирался составить список заказов.
Пока Отем просматривала имена и адреса доставки, Брэд пошел открывать дверь, но тут же с досадой пробормотал:
— Надо было пройти через гараж. — Он подошел к щиту сигнализации и набрал нужный код, открывающий дверь гаража. — А скидку вы мне дадите? — спросил он, распахивая перед Отем дверцу машины.
— С какой это стати?
— Я же пока не работаю, живу на фиксированные проценты, сделал большой заказ, — перечислял он, усаживаясь за руль. Отем чувствовала, что он улыбается в темноте. — Но самое главное заключается в том, что каждое имя в списке принесет вам десяток, а то и два, заказов.
— Неужели?
— Насчет скидки я пошутил, но то, что я сказал, вам нужно обдумать серьезно. Во сколько вам обходится один букет? Долларов в шесть-семь?
Отем поразилась, как точно он определил цену.
— Но самые большие затраты, наверное, приходятся на упаковку и прочее, верно?
— Да.
— Ну и время, конечно, надо учитывать. Сейчас, пока вы только налаживаете дело, его у вас много. Не так ли?
— Так.
— Значит, реклама ваших букетов среди тщательно отобранной клиентуры обойдется вам сравнительно недорого. Где, вы сказали, стоит ваша машина?
— За тем углом, — показала Отем. — А что это за клиентура?
— Агенты по продаже недвижимости, например. Они вечно ищут какие-нибудь оригинальные подарки для клиентов, которые купили у них дома. Так что это будет хорошим началом.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…