Бухта желаний - [45]
Лорел немного удивляла горячая поддержка самой идеи представления. Любопытно — вызвана ли она искренним интересом, поскольку такие вещи были необычными для Ладраны, или объясняется активностью Антеи. Во всяком случае, следовало отдать ей должное. У Лорел появилась возможность выбирать себе учеников-артистов.
Единственное, немного беспокоившее ее — то, что репетиции проходили в Кастеланто. С самого начала она выступала против, но Антея неопровержимо доказала ей: коттедж Неда слишком мал для подобных дел. К тому же все на острове ждут, что будет использован именно дом Баррингтонов, поскольку режиссер-постановщик, то есть Лорел, — невеста владельца. Эта ситуация не могла не волновать девушку, хотя Стивен почти не появлялся. Лорел даже приходило в голову, что он сознательно скрывается от нее. Иногда она неожиданно чувствовала на себе чей-то взгляд и, обернувшись, обнаруживала Стивена, стоящего в дверях репетиционного зала. Он сразу отворачивался или, насмешливо улыбнувшись, бросал какое-нибудь замечание, дескать не хочет мешать, когда она занята. Все присутствующие считали само собой разумеющимся, что они встречаются после репетиций, но это было не так. Обычно Антея отвозила ее назад в коттедж, Стивен же больше не приезжал туда.
Лорел переживала, хотя уже и смирилась с этим. В конце концов она не ждала ничего другого: когда-нибудь он должен был принять решение! Вот и принял. Что ему до страданий мнимой невесты, если его душа переполнена собственными. Но скоро он освободится от глупой помолвки, мешающей ему в осуществлении заветной цели. Лорел стремилась к тому же. Создавшаяся атмосфера была невыносимой, и чем скорее все закончится, тем лучше.
Она только не знала, стоит ли самой торопить развязку. Роберта Фрэнсом помогла ей. Эта рыжеволосая женщина была далеко не глупа и весьма энергична. Она не собиралась позволить кому-либо или чему-либо встать на пути — тем более, если речь шла о ничтожной молоденькой учительнице.
Собственно, Роберта чуть ли не с самого начала с подозрением отнеслась к удивительной помолвке. Все произошло слишком внезапно, причем для всех! Она не забыла мгновенной растерянности Лорел, когда Антея сделала свое публичное заявление. Теперь же была совершенно убеждена — в помолвке что-то не так: осторожные наблюдения за женихом и невестой подсказывали Роберте, что лично для нее отнюдь не все потеряно, поэтому и не собиралась медлить…
Получив приглашение на вечер в честь дня рождения Барби — ей исполнилось девятнадцать, Лорел колебалась, стоит ли принимать его. Самой, конечно, хотелось пойти, но не было сомнений, что Стивен тоже придет и им опять придется вести надоевшую обоим игру. Если бы не подготовка к концерту, с сожалением подумала Лорел, немедленно вернула бы Стивену кольцо, собрала вещи и исчезла с острова. Но вложено столько сил, столько людей она заинтересовала и обнадежила? Нет у нее права их подводить! Осталось всего ничего — неделя. Одна неделя! Она проведет этот праздник и тогда вернется в Англию. Бедный Нед, как он расстроится, хотя ничего нельзя поделать. Она должна уехать!
Решение принято бесповоротно, и Лорел сразу полегчало. И когда Стивен и Антея заехали, чтобы вместе отправиться на вечер к Барби, Лорел совершенно спокойно встретила их. Впрочем ее не покидало предчувствие: что-то должно случиться. Она была слегка возбуждена, ощущая бессилие перед надвигающимися событиями.
Лорел нисколько не удивилась, увидев среди гостей Роберту и ее спутников, иначе и быть не могло.
Юная прелестная Барби в белом платье и с белыми цветами в волосах явно смирилась с необходимостью являться сегодня основной фигурой и только скорчила жалобную гримаску, когда Лорел подошла к ней.
— Полюбуйся на меня. Я просто как манекен с витрин модного магазина.
— Барби предпочла бы шорты, выставленные среди спортивных товаров, ведь так? — заметил шутливо Мануэль, стоящий позади.
Девушка повернулась к нему.
— Должно быть, я умнею, — хихикнула она. — Сначала позволила Лорел втянуть меня в затею с концертом и танцами, а теперь вот закутать себя в материал, напоминающий мороженое. Так что, того и гляди, растаю…
— Не пытайся обмануть нас, — со смехом сказала Лорел. — Тебе самой нравится все это.
Кто-то подошел к ним, и Лорел заметила, что Барби напряженно застыла. Пол Брентон со свойственной ему очаровательной улыбкой взял ее за руку.
— Могу я потанцевать с именинницей? Барби заколебалась, потом молча кивнула, в то время как Мануэль что-то пробормотал себе под нос.
— Не тревожьтесь об этом, — тихо подбодрила его Лорел. — Все идет к концу, по-моему…
— Надеюсь, так, но я теряю терпение, — пожал плечами Мануэль. Потом склонил перед Лорел темную голову. — Вы потанцуете со мной, pequenha?
— Мне очень жаль нарушать ваше уединение, — раздался вдруг насмешливый голос Стивена. — Но думаю, что первый танец с собственной невестой — мое право.
— О, разумеется! Извини меня, дружище. — Мануэль поклонился с обычной вежливостью, отвернулся и заговорил с кем-то, а Стивен властно охватил руками напряженную спину Лорел, чтобы присоединиться к танцующим.
— Как ты груб, Стивен!
Когда юная английская медсестра Моргана Кэрол, уступив настояниям подруги, отправлялась на экзотичный тропический остров Хуамасу, она не думала ни о чем ином, кроме забвения. Только три месяца… только три месяца, которые оставлял ей страшный приговор, услышанный в клинике. Три месяца — подальше от сочувственных взглядов и приторного участия, три месяца наедине со своими мыслями… Могла ли девушка ожидать, что встреча с легендарным повелителем острова, ледяным и одновременно демонически-привлекательным португальским аристократом, опрокинет все ее планы.
Церемония бракосочетания была яркой и пышной. Среди приглашенных присутствовали даже представители прессы. Когда жених и невеста, наконец, были официально объявлены мужем и женой, они с улыбкой протянули друг другу руки. И все же сейчас, в объятиях элегантного мужчины в белоснежной рубашке и безукоризненном смокинге, новобрачная мысленно представила его себе другим, в шортах, простой хлопковой рубашке и с красным платком на голове. Глядя в его улыбающееся лицо, она не сомневалась, что мысли ее мужа там же, где и ее.
Ли Дермот — сдержанная и замкнутая, умная и компетентная — безупречная секретарша на работе. Очень мало кто — тем более ее босс может догадаться о том, что в своей семье, столь необычной и яркой, эта девушка нисколько не похожа на ту идеальную секретаршу, роль которой она так старательно играет на работе Стелла Иордетт — знаменитая кинозвезда, очаровательная красавица, по всеобщему мнению нисколько не испорченная славой заботливая дочь и сестра Это одна из сестер Ли Дермот, которую все они ласково называют своей «темной звездочкой».Руис Алдорет — босс Ли Дермот, наполовину испанец, очень умный и компетентный, требовательный и беспощадно-суровый, холодно-неприступный для окружающих.Каковы же они на самом деле?
Почувствовать аромат седой древности можно и в наши дни.Поиски средневековой реликвии соединили навеки два любящих сердца после двенадцати лет взаимных обид, подозрений и горечи от мнимого предательства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.