Будущее, как эпизоды - [11]

Шрифт
Интервал

Она сделала эффектную паузу и закончила:

– Сейчас я отправляю корабли вниз, не смейте препятствовать посадке. Встречаемся с вами, как с уполномоченным вести переговоры лицом через шесть часов на площади перед Королевской Канцелярией для согласования суммы выкупа, и если хоть один выстрел, хоть одна провокация последует – вы знаете, что произойдёт. Те, кто десантируются приветствуют смерть, и примут её с радостью, ежели на то будет моя воля. Вам всё понятно? Тогда – отбой. И ещё – у вас нету времени для размышления.

Она ещё раз обвела взором застывшую команду и, бросив микрофон радисту, поднялась с кресла, словно разжатая пружина, готовая к сиюминутным действиям.

– Все знают, что делать, – скорее не вопросом, а утверждением резюмировала она, и, проходя, похлопала по плечу пожилого мужчину с дешёвым и грубым протезом вместо правой руки, квартирмейстера Даниеля, старшину рулевых, бывшего однополчанина и друга покойного капитана.

– Теперь ты за главного, Ден, служи так же хорошо, как служил моему отцу, держи порох сухим, пушки готовыми к бою, а печи раскалёнными, отчаливать мы будем спешно. И не подкачай.

– Ду.. леди..госпожа капитан, вы действительно рассчитываете на выкуп? – нашёл в себе силы усомниться тот.

– Нет, Даниель, лично я собираюсь забрать всё. Ты смотрел ленту «Правдивая история падения Атлантиды» из тех фильмов, что у нас в изобилии имеются на борту?

– Простите, госпожа, мне было некогда заниматься просмотром досужих плёнок, – отвечал тот, отводя взор. Особенно после вашего неожиданного мм… возвышения.

– Неужели? Тогда бы ты догадался, что я имею в виду.

– Ответьте мне только на один вопрос, госпожа капитан, вы действительно думаете, что всё задуманное вами сработает?

– Сработает, Ден, по-любому сработает, ибо я сама отправляюсь туда на шлюпке, – и с этими словами Дурга покинула капитанский мостик, щёлкая шестеренками, следом выбрался заводной краб.

Догорающие остовы кораблей и зданий космопорта ещё чадили, повсюду валялись перевёрнутые вагонетки, куски арматуры, пролитые лужи мазута ярко горели и трупы, когда Деринг выбрался из благополучно приземлившегося корабля в дым, шум и вопли, мельтешение людей и грохот одиночных выстрелов. Однако Дурга быстро навела порядок и, выстроившись организованной колонной, захватчики маршем устремились к цели, когда вдруг в царящей вокруг несуразице Деринг углядел знакомый силуэт.

Стоило ему воскликнуть и ткнуть пальцем, как уже парочка дюжих корсар вмиг скрутила горемыку и подтащила поближе. В дрожащей, откормленной и перепуганной фигуре, обоими руками прижимающей к груди мешок с незаконно присвоенным, Деринг безошибочно узнал Кинса, Короля близлежащей помойки. Тот пытался упираться, беспрестанно скулил и жалобно блеял, трясясь складками жира, взгляд глубоко посаженных поросячьих глазок бегал по окружившим его корсарам, ища выхода, пока не остановился на нашем герое и не зафиксировался, когда наступило узнавание.

– О, так это наш Деринг, сынок, помнишь старину папашу Кинса, сколько всего я сделал для тебя? Скажи этим головорезам, чтобы оставили в покое твоего доброго друга Кинса, – зачастил он, тряся двойным подбородком.

Перед Дерингом всколыхнулись уже, казалось, надёжно забытые картины освоения в Большом Мире: тычки и подзатыльники, плевки, эти горячие влажные ладошки не раз обшаривавшие его, боль и унижения.

– О, я всё помню, Кинс, – отвечал Деринг, дрожащим от едва сдерживаемых эмоций голосом. – Всё что ты сделал для меня, и всё что ты сделал со мной!

С этими словами он выхватил у ближайшего пирата тесак, висевший в ножнах на поясе, и всадил в грудь ненавистного толстяка Кинса.

По-крайней мере попытался всадить.

Ибо это первый раз, когда Деринг держал холодную разящую сталь, да не просто держал, а ещё наносил удар. Лезвие, слегка оцарапав, скользнула по рёбрам заголосившего скорее от испуга, чем действительно от боли Кинса, выронив мешок, тот вырвался из уз держащих его корсаров и принялся кататься по земле, брызгая слюной и болтая короткими ножками.

– Какое мерзкое зрелище! – презрительно скривилась Дурга, забирая тесак у стоящего столбом Деринга и возвращая владельцу. – Сделайте с ним что-нибудь, – и увлекла его за собой.

– Но я… раньше никогда… я не хотел…, – запинаясь, бормотал тот.

– Замолчи, пожалуйста.

А за их спинами корсары принялись методично добивать прикладами ружей отчаянно орущего и взывающего к своей бывшей игрушке Короля помойки.

Главная наблюдательная башня форта Рунный Молот. Два с половиной метра в толщину бетон, броня, металл.

Барон Эрих фон Штейн, сухопарый и подтянутый вопреки своему возрасту, бодрый такой старикан, хотя скажи ему такое – непременно велит выпороть кнутом, так вот, он, которому ещё нянчить на коленях двух, а то и трёх внучат, заложив руки за спину, смотрит на, раскинувшийся уплывающим вдаль полотном, неродной град, и нависающий над ним зримой угрозой броненосец через толстенное усиленное стекло смотровой амбразуры.

Его чело прорезали грубым ножом невзгод морщины, словно окопы, в которых за свою долгую преданную службу Королю барон положил тысячи подчинённых во славу правящей династии. Их так и хоронили в особо тяжкие дни, засыпая паровым экскаватором, и проходись позже катом. Страшно представить, но он помнит почти всех. И в этот момент, когда полированные двери, на которых застыл навечно кольцевой срез предсмертного крика давно уже умерших деревьев, тех деревьев из красной и богатой древесины, с позолочёнными ручками и титановыми замками, осторожно приоткрываются, и раздаётся в спину ему голос адъютанта.


Еще от автора Александр Сергеевич Ясинский
Перемещающийся

Что есть мерило человечности? Человеческий разум в машине или электронный мозг в теле человека? Поступки ль, рассуждения или эмоции? В постапокалипсистическом мире, странствуя через время и пространство, меняя оболочки, главный герой стремиться познать самого себя.


Зима в дождливом мире

Наша история начинается в покосившейся таверне на краю мира и истории, такой же сиротливой и видавшей лучшие дни, как и сам герой. Позади лежала треть мира. Но еще две трети ждало впереди. Не было ни поздравления, ни звукового сигнала, ни элементарной избитой фразы «задание выполнено». Не было ничего, его, давно превратившиеся в радиоактивный пепел, хозяева не рассчитывали на победу. И были правы. Никто не победил. Проиграли все. И их направленный в будущее мстительный акт злобы вряд ли принес им радости по ту сторону бытия.


Эсхатология

Это было незадолго до того, как солнце перестало греть и обессиленное пало на Землю. Песочные часы Вселенной треснули и рассыпались, обратившись в прах, даже само Время состарилось и умерло. Также как и многие понятия, оно стало сытной пищей для червей. Свои права заявила темная эпоха безумных людей и странных деяний, Эпоха Тлена, если так будет угодно, именно о тех днях и пойдет наше повествование. Именно этот мир должен познать юный княжич, преданный, отравленный и покинутый. Преодолеть долгий путь, через странствия, лишения, узнать сладость любви и боль утрат, взросление, к воздаянию справедливого отмщения.


Delirium?

Своеобразная «сказка странствий» через реальность и грезы, времена и миры. Или чистой воды делириум? Решать читателю.


Произведение чувственного восприятия

Это сложно передать словами. Ритм зарождающейся и гаснущей жизни в приливах и отливах энергии Вселенной. Это нужно прочувствовать.


Ячейка №2013

Кто ходит среди нас? Средь кого ходим мы? Где та тонкая грань между мирами, и что произойдёт, когда они соприкоснутся?


Рекомендуем почитать
Бальзам и рана

Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные в науку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ордер на молодость [с иллюстрациями]

По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…


Фрикасе в четырех измерениях

Вначале герой этого рассказа встретил странного незнакомца. А затем начались странные события и странные вещи...


Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?