Будни контрразведчика [иллюстрации] [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Аристократический район Лондона.

2

Британская уголовная полиция.

3

Управление внутренней безопасности.

4

«Милитари Интеллидженс - 5» — британская контрразведка.

5

Лондонские фешенебельные клубы.

6

Улица в Лондоне, где расположены правительственные учреждения.

7

Английский премьер-министр, участвовавший в подписании мюнхенского соглашения с Гитлером (1938 г.).

8

Место, где хранятся золотые запасы США.

9

После того, как один американский журнал предательски опубликовал в 1967 году фамилии нескольких руководителей британской секретной службы, расконспирированный бывший глава МИ-5 был заменен не одним, а тремя сотрудниками. Этот безымянный триумвират именуются «Люди без имени», или «Безликие», или «Наши таинственные друзья». (Прим. автора)

10

За выдающиеся заслуги перед государством английский монарх жалует мужчин титулом «рыцарь», а женщин — титулом «дамы».

11

Религиозный псалом. (Прим. перев.).

12

Произведение известного английского поэта Руперта Брука (1887-1915), исполненное патриотических мотивов.

13

День начала операции в военной терминологии.

14

Карточка Центральной службы безопасности – удостоверение личности, которое выдается британским агентам невысокого ранга. Удостоверение якобы дает право на покупку вещей в кредит, поэтому на нем имеется фотография владельца и описание его наружности. Специальный кодовый номер обозначает должность агента и отдел, где он служит. Эти карточки очень легко подделать, и почти все иностранные разведки фабрикуют их в неограниченном количестве. (Прим. автора.)

15

Основатель лондонской полиции. В 1826 г. в бытность свою министром внутренних дел Англии провел реформу полиции и полицейских с тех пор называют «бобби» (сокр. от Роберт).

16

По сути дела, это подсобная группа, используемая другими отделами для специального наблюдения. Под видом контролеров уличного движения они могут проникнуть куда угодно. (Прим. автора).

17

Черные менестрели — ансамбль негритянской песни.

18

Ставится после фамилии человека состоятельного или с образованием.

19

Район в центре Лондона.

20

Джеймс Бонд — герой низкопробных шпионских романов И. Флеминга.

21

Площадь в центре Лондона

22

Штаб Би-Би-Си. Некогда это здание считалось сердцем страны, и его фотография висела в домах истинных патриотов. Однако с ростом популярности телевидения радио — и изображение его штаба — утратило свое было значение. Сейчас этот дом — нечто вроде предприятия, производящего звуковой фон, который домашние хозяйки с успехом заглушают воем пылесосов (прим. автора.)

23

Сентиментальный роман английской писательницы XIX века Луизы Олкотт.

24

Знаменитые киноактеры: созданные ими образы тайных агентов во многом влияют на поведение профессиональных разведчиков (Прим. автора). Шон Коннери играет Джеймса Бонда в фильмах по романам И. Флеминга (Прим. перев.).

25

Как это ни странно, по-гречески оно означает «нет» (Прим. автора)

26

Однако по-гречески это означает «да» (Прим. автора).

27

Рынок античных времен в Афинах.

28

Район в Афинах

29

Даунинг-стрит, 10 — резиденция британского премьер-министра.

30

Возглас, которым в британском парламенте отмечают заслуживающие интереса высказывания.

31

Традиционная английская песня, которую поют, чествуя кого-нибудь.


Еще от автора Роберт Тронсон
Будни контрразведчика

Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.


Рекомендуем почитать
Взорвать Манхэттен

Потрясший человечество взрыв нью-йоркских башен-близнецов 11 сентября 2001 года до сих пор будоражит умы загадками авторства этого чудовищного замысла. Для одного из столпов американской политики Генри Уитни, знающего подоплеку этого события, куда более важно укрыть истину, вернув похищенные у него диски с источниками информации, проливающей свет на устроителей произошедшего теракта. Уитни – один из влиятельных членов Совета олигархов и политиков, в чьих руках сосредоточена реальная власть над миром.


Бухта Туманов

Приключенческая повесть, рассказывающая о дружбе двух ребят, которую они пронесли через всю жизнь, о том, как помогла им эта дружба в трудный для страны час, когда, уже будучи офицерами, друзья вступили в борьбу с агентами иностранной разведки.


Ваше здоровье, Господин генерал!

Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.


Под псевдонимом Дора

Еще задолго до второй мировой войны в Швейцарии начала действовать группа разведчиков. Она снабжала Генеральный штаб наших Вооруженных Сил информацией об агрессивных замыслах гитлеровской Германии и фашистской Италии.Когда Гитлер напал на СССР, число разведчиков-антифашистов возросло. Добытые ими данные о составе и дислокации войск вермахта, резервах, вооружении и потерях врага оказались полезными для советского командования в период сражений под Москвой, Сталинградом, на Курской дуге.Возглавлял группу разведчиков венгерский ученый-картограф Шандор Радо.


Невидимые бои

Зимой 1941/42 года фашистский абвер предпринял ряд попыток заслать в осажденный Ленинград своих агентов. О том, как боролись ленинградские чекисты с гитлеровскими шпионами, и рассказывается в этой книге.Автор ее — генерал-майор запаса И. Я. Лоркиш — в годы Великой Отечественной войны работал в военной контрразведке Ленинградского фронта. В основу книги положены подлинные события. Изменены только имена разведчиков, иногда сдвинута хронология событий.


Человек, которого не было

Книга «Человек, которого не было» посвящена одной из операций английской контрразведки, предпринятой с целью дезинформации гитлеровского командования относительно подлинных районов высадки англо-американских войск в бассейне Средиземного моря. Автор книги, в период войны служивший в разведывательном управлении английского Адмиралтейства, подробно рассказывает о подготовке и осуществлении этой операции, а также о достигнутых результатах. По утверждению автора, ложные документы, составлявшие основу операции и хитроумным способом подброшенные гитлеровскому командованию, обеспечили внезапность высадки англо-американских войск в Сицилии и предопределили исход всей борьбы за остров.