Будем как солнце. Книга символов - [6]

Шрифт
Интервал

Там как будто бы льды из хрустальной воды,
И чтоб тихо гореть, им не нужно звезды,—
И горят предо мной
Высота с глубиной,
В глубине высоты
Свет иной красоты,
И горит между двух
Мой блуждающий дух,
Много дышит лучей,
Много видит мой взгляд,
И незримый летит над дорогой моей,
То шепнет впереди, то умчится назад,
Ветер, вечный мой брат,
Ветер гор и морей.

ВЕТЕР

Ветер, Ветер, Ветер, Ветер,
Что ты в ветках все шумишь?
Вольный Ветер, Ветер, Ветер,
Пред тобой дрожит камыш
Ветер, Ветер, Ветер, Ветер,
Что ты душу мне томишь?  
Ты вздыхаешь, полусонный,
И спешишь скорей заснуть.
Чуть уснул, и, пробужденный,
Ты готов опять вспорхнуть.
Стой! Куда, неугомонный?
Вечно — прямо, снова — в путь.  
Все места тебе знакомы,
Ты воздушно шелестишь,
Рябью входишь в водоемы,
Шаткой травкою блестишь.
Носишь тучи, манишь громы,
И опять уходишь в тишь.  
О, неверный! Ветер, Ветер,
Ты не помнишь ничего.
Дай и мне забвенья, Ветер,
Дай стремленья твоего
Ветер, Ветер, Ветер, Ветер,
Ты прекраснее всего!

ЗАВЕТ БЫТИЯ

Я спросил у свободного Ветра,
Что мне сделать, чтоб быть молодым.
Мне ответил играющий Ветер
«Будь воздушным, как ветер, как дым!»  
Я спросил у могучего Моря,
В чем великий завет бытия.
Мне ответило звучное Море
«Будь всегда полнозвучным, как я!»
Я спросил у высокого Солнца,
Как мне вспыхнуть светлее зари
Ничего не ответило Солнце,
Но душа услыхала: «Гори!»

ВСКРЫТИЕ ЛЬДА

Как льдины взгроможденные
    Одна за другую,
Весной освобожденные,—
    Я звонко ликую.  
И как вода, запевшая
    За льдиною плотной,
Дрожит душа, вскипевшая
    В тоске безотчетной.  
В тоске от нетерпения,
    Я жду поцелуя.
Скорей, скорее — пения,
    Блаженствуй, ликуя.  
И плотные и тонкие,
    Расторгнуты льдины.
Звучите, песни звонкие,
    Сверкайте, картины!  
Живут освобожденные
    Создания мысли.
Их радуги сплетенные
    Как ткани повисли.  
Весь мир — одно сверкание
    Улыбки свободной,
Блаженство набегания
    Волны полноводной.  
Один поток разливистый,
    Под дымкою тонкой,
Напев мечты, прерывистый,
    Неверный, но звонкий.

СЕВЕР

Как пленительна весна
Там где снег — не сновиденье,
Где полгода — тишина,
Перед счастьем возрожденья.  
Там душа, волнуясь, ждет:
Что ж, сегодня торжествуем?
Что ж, река разрушит лед
Бурным влажным поцелуем?  
Там весна — как смерть врага,
Все вдвойне от Солнца пьяны.
Вас приветствую, снега,
Вас, бессмертные туманы!

ИСПАНСКИЙ ЦВЕТОК

   Я вижу Толедо,
    Я вижу Мадрид.
О, белая Леда! Твой блеск и победа
  Различным сияньем горит.  
   Крылатым и смелым
    Был тот, кто влюблен.
И, белый нa белом, ликующим телом,
  Он бросил в столетья свой сон.  
   Иные есть птицы,
    Иные есть сны,
Я вижу бойницы, в них гордость орлицы,
  В них пышность седой старины.  
   Застыли громады
    Оконченных снов.
И сумрачно рады руины Гранады
  Губительной силе веков.  
   Здесь дерзость желанья
    Не гаснет ни в чем.
Везде изваянья былого влиянья,
  Крещенья огнем и мечом.  
   О, строгие лики
    Умевших любить!
Вы смутно-велики, красивы и дики,
  Вы поняли слово — убить.  
   Я вас не забуду,
    Я с вами везде.
Жестокому чуду я верным пребуду,
  Я предан Испанской звезде!

ТОЛЕДО

Город-крепость на горе,
Город-храм,
        Где молились торжествующим богам,—
        Я тебя хотел бы видеть на заре!  
В час, когда поет свирель,
И зовет,—
        В час, когда, как будто, ласковый апрель
        Дышит в зеркале дремотствующих вод.  
В дни, когда ты был одним
Из живых,
        И разбрасывал кругом огонь и дым,
        Вместе с криками призывов боевых.  
Город зримый в высоте,
Между скал,
       Безупречный в завершенной красоте,
       Ты явил свой гордый лик  и задремал.  
Ты, сказав свое, затих,
Навсегда,—
       Но поют в тебе отшедшие года,
       Ты — иссеченный на камне мощный стих.

PASEO DE LAS DELICIAS В СЕВИЛЬЕ

Лиловые гроздья роскошных глициний,
И пальмы с их правильной четкостью линий,
И желто-оранжевый дремлющий хмель,—
Как красочно ласков испанский апрель!  
А девственно-бледные дикие розы,
А желтые шапочки нежной мимозы,
А тень кипарисов, их темные сны,—
Как сказочны лики испанской весны!  
И сад многоцветный, расцветший так пышно,
Гармонией красок поет нам неслышно
О стройном согласьи своей тишины,
О блеске цветочном испанской весны!

К ЦАРИЦЕ ФЕЙ

О, царица светлых фей,
Ты летаешь без усилий
Над кустами орхидей,
Над цветами белых лилий!  
    Пролетаешь над водой,—
    Распускаются купавы,
    И росою, как звездой,
    Блещут ласковые травы.  
Ты везде роняешь след,
И следы твои блистают,
И тюльпан, и златоцвет
За тобою расцветают.  
    Пролети в душе людской,
    О, властительная фея.
    Пусть гвоздика и левкой
    В ней вздыхают пламенея.  
О, царица светлых фей,
Мы — невольники усилий,
Мы не видим орхидей,
Мы не знаем белых лилий.

К ЮНОМУ СХИМНИКУ

Схимник юный, узник бледный,
Почему, за мглой страстей,
Мир печали заповедной
Ты отторгнул от людей?  
По своей ли ты охоте,
Иль веленьем вражьих сил,
Умерщвленье грешной плоти
Выше счастья полюбил?  
Кто, властительный и смелый,
Так жестоко восхотел,
Чтоб, навеки онемелый,
Перешел ты за предел?  
За предел миров, где струны

Еще от автора Константин Дмитриевич Бальмонт
Фейные сказки. Детские песенки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только любовь. Семицветник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


Воспоминания о Марине Цветаевой

«Единственная обязанность на земле человека — прада всего существа» — этот жизненный и творческий девиз Марины Цветаевой получает убедительное подтверждение в запечатленных мемуаристами ключевых биографических эпизодах, поступках героини книги. В скрещении разнооборазных свидетельств возникает характер значительный, духовно богатый, страстный, мятущийся, вырисовывается облик одного из крупнейших русских поэтов XX века. Среди тех, чьи воспоминания составили эту книгу, — М. Волошин и К. Бальмонт, А. Эфрон и Н. Мандельштам, С. Волконский и П. Антокольский, Н. Берберова и М. Слоним, Л. Чуковская, И. Эренбург и многие другие современники М. Цветаевой.


Фейные сказки

Эта книга стихов – одна из самых очаровательных в русской поэзии. Она позволит совершить фантастическое путешествие по родному миру – волшебной природе, детству, сказкам, чуду. «Фейные сказки» более ста лет назад написал великий русский поэт Константин Дмитриевич Бальмонт для своей четырехлетней дочки Нины.