Буддийские ритуалы и традиции - [7]
Просьба прочесть тексты Паритты выражается при помощи специальной декламации на языке пали, называемой Vipattipaṭibāhāya. Её можно выучить заранее или прочесть во время церемонии. Допускается произнесение этой просьбы и на других языках.
Неотъемлемой частью декламации Паритты является специальный ритуал, делающий её более осязаемой. В соответствии с ним к статуе Будды привязывается тонкая белая хлопковая нить, которая затем идёт к сосуду с благовониями, а затем к каждому присутствующему монаху, которые держатся за неё во время декламации. Оставшаяся часть нити идёт назад к образу Будды. По окончании церемонии нить разрезается на части, которые могут храниться в доме или их завязывают вокруг шеи или запястья присутствующих мирян.
Эту нить могут аккуратно завязать даже вокруг запястья младенца. Во время церемонии благословления новобрачных, монахи могут завязать нить вокруг кармически активной руки мужа (обычно правой). После этого муж завязывает нить вокруг запястья своей новой супруги. (Если церемонию проводит монахиня, то она завязывает нить жене, а она в свою очередь, своему супругу.)
В отличие от [христианских] священников буддийские монахи и монахини не соединяют людей узами брака, однако миряне в любое время после официальной регистрации могут попросить монахов благословить их союз. Это случается даже в таких буддийских странах, как Таиланд.
Буддист-мирянин может заниматься работой по регистрации браков и, следовательно, проводить церемонию бракосочетания, а также регистрировать родившихся и умерших людей. Вслед за процедурой официальной регистрации может следовать благословение новобрачных членами монашеской общины.
Дополнительным атрибутом благословения брака между людьми или заселения в новое жильё может быть окропление святой водой присутствующих или жилого помещения. Данная церемония даёт ощутимый эффект наполнения или распространения благословений вместе с каплями воды.
У некоторых монахов на этот счёт есть ошибочные представления, потому что у человека естественно возникают убеждения, в соответствии с которыми святая вода обладает какими-то благоприятными свойствами. Они могут повлечь неумелые мысли, связанные с кражей или даже насилием и агрессией. Исходя из этого, данный ритуал следует использовать как повод для размышления, а не как некое магическое таинство.
Данная церемония подразумевает сооружение алтаря, совершение подношений на нём, а также декламацию, проводимую членами монашеской общины.
Декламация основывается на текстах Абхидхаммы, которые подробно описывают основные процессы и элементы, составляющие человеческое сознание. Этот глубокий анализ даёт возможность размышлять об истинной природе нашего физического тела, а также ума и сознания. Он показывает, что человек — это совокупность умственных и физических энергий, сил и взаимоотношений, а не статический и неизменный объект. Эти знания помогают развить чувство бесстрастия и объективности, растущее осознание возникновения и исчезновения всех явлений.
Обычно церемония с участием буддийских монахов проводится в месте прощания. Перед её началом родные и близкие приносят всё необходимое и аккуратно собирают буддийский алтарь. Обычно они приносят образ Будды, свечи и благовония. Кроме того, каждый участник может принести цветок для возложения на гроб усопшего.
Далее представлена программа церемонии похорон с участием членов монашеской общины. Если монахи отсутствуют, то миряне вносят изменения в эту программу по мере необходимости.
1. Монах или монахиня зажигают свечи и благовония.
2. Старший монах или монахиня читает короткую проповедь о смысле буддийской церемонии похорон.
3. Родные и близкие покойного проходят мимо гроба, распространяя свою доброжелательность (mettā) на умершего и посвящая ему заслуги, накопленные благодаря духовной практике, что является формой прощания. Те, кто принёс цветы, кладут их по одному на гроб.
4. Монахи возглавляют процессию несущих гроб к месту кремации.
5. Перед кремацией старший монах или монахиня произносит короткую проповедь о смысле смерти в учении Будды.
6. Монахи проводят специальную декламацию (называемая Mātikā), при этом они кладут свои руки на гроб.
7. Запускается механизм транспортировки гроба в место кремации.
Следует отметить, что в некоторых семьях принято устраивать церемонию Paṃsukūla. Она представляет собой подношение одежд монахам после декламации Mātikā, как описано в пункте 6. Члены семьи кладут монашеские одежды на гроб, а монахи касаются их по мере чтения строф Paṃsukūla, призывающих помнить о непостоянстве.
Хотя в дни похоронных церемоний мы совершенно отчётливо осознаём потерю близкого человека, наше осознание непостоянства ослабляется со временем. По этой причине отмечается также и сотый день после смерти. Кроме того, принято отмечать последующие годовщины со дня смерти путём проведения мемориальных церемоний, включающих в себя декламацию, посвящение заслуг и подношение пищи, а также других необходимых вещей членам монашеской общины. Такие мероприятия облегчают скорбь и позволяют нам вспомнить об уважении и благодарности, которые мы питаем к умершим, а также усилить наше осознание жизни как преходящего явления.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.