Будь рядом - [3]
Заметив, что Джек стоит у него за спиной, Макс Хоторн повернулся к нему в кресле.
— Есть что-нибудь по результатам опроса жильцов?
— Кое какие обрывки информации, сэр, но ничего стоящего.
Макс Хоторн вздохнул.
— Молодая женщина получает письма с угрозами, потом ее жестоко избивают в соседнем переулке. Никто ничего не знает, и никто ничего не слышал. Что-то не так, тебе не кажется?
Джек не знал, что ответить.
— Есть предположения, Джек? — спросил Макс Хоторн, и сердце Джека сжалось от тревожного предчувствия.
Джек облизнул губы.
— Сэр, я целиком поддерживаю версию о ревнивом дружке. В конце концов, она действительно красивая девушка.
— Женщина, Джек, — спокойно поправил Макс Хоторн. — Мы, профессионалы, называем особ женского пола старше восемнадцати женщинами. Тебе бы не понравилось, если бы тебя называли «мальчик», правда? Сколько тебе лет — двадцать два или двадцать три?
— Двадцать три, сэр.
— Правильно. Ты мужчина, а хорошенькая жертва — женщина. Не забывай.
— Да, сэр.
— И я думаю, что ревнивый дружок — неплохая версия хотя бы для начала, или, может быть, отвергнутый любовник. У нас есть что-нибудь в этом направлении?
— Пока нет, сэр.
— Ну так давай работать над этим. — Он снова повернулся к компьютеру.
Джек топтался на месте, до конца не поняв, позволили ему уйти или нет.
— Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное, Джек? — внезапно спросил инспектор.
Джек вздрогнул. Это вопрос с подвохом?
— Если нет, — продолжил босс, не дожидаясь ответа, — то мы пошлем людей в засаду для начала. Нет ничего приятнее, чем занять людей, которые скучают дома в субботу вечером, правда?
— Да, сэр, — согласился Джек, молясь про себя, чтобы его не лишили выходного. У него назначено свидание с очень темпераментной девушкой, и ему вовсе не хотелось ее упускать. Он затаил дыхание. — Это все, сэр?
— Да. Пока все.
Почувствовав, что босс потерял к нему интерес, Джек поспешно удалился.
Макс Хоторн сидел неподвижно и сосредоточенно смотрел на бесконечный список имен. Молодая женщина лежала в больнице, ее красота была загублена многочисленными ударами какого-то тяжелого тупого предмета. Это был уже второй случай за последние десять дней, когда ни в чем не повинная молодая женщина подверглась бессмысленному насилию. Он откинулся на спинку кресла, глядя на дрожащее экранное изображение, и в его мысли пробрался маленький червячок страха, некое нехорошее предчувствие — следующее нападение закончится смертельным исходом. А потом пришло это ужасное ощущение беспомощности, которое время от времени посещает всех сотрудников полиции. Можно искать не покладая рук, но все это походило на поиск иголки в стогу сена.
Он выключил компьютер и надел куртку. Он знал, что подчиненные считают его слишком резким, категорично отвергающим их несложные версии. Он знал, что должен быть более общительным и иногда выпивать с ними в пабе, участвовать в скабрезных шуточках по поводу побед на сексуальном фронте.
Но сейчас он думал только о том, чтобы найти преступников, защитить невинных беззащитных женщин, маленьких детей. Только так может чувствовать себя мужчина после того, как трагически потерял единственную в жизни женщину, которую любил.
Глава 2
После ухода таксиста Изабелла вернулась на кухню и снова занялась приготовлением ужина. Убедившись, что груши, кипящие на медленном огне в кларете, уже готовы, она выключила плиту и вновь принялась взбивать яйца со сливками для крем-брюле, которое собиралась подать. Вымыла овощи для салата, тщательно высушила их и положила в прохладную кладовку, прикрыв белой влажной тканью.
Приготовление пищи успокоило Изабеллу и вернуло уверенность, но тут снова раздавшийся звонок в дверь испугал ее, напомнив об угрозе, нависшей над ней. Она стояла неподвижно, закусив губу. Раздалось два звонка, все более настойчивых, и ее охватил еще больший испуг. Она осторожно приоткрыла дверь и выглянула в щелочку.
— Для вас пакет! — сказал веселый молодой человек в темно-синей униформе посыльного. Он протянул ей безобидный с виду пакет, завернутый в коричневую бумагу и перевязанный бежевой бечевкой.
Изабелла шагнула через порог и с сомнением уставилась на пакет. Ей почему-то трудно было заставить себя протянуть руку и взять его.
Посыльный дружелюбно улыбался, всем своим видом говоря, что она самая лучшая из всех, кого он встретил за целый день. Он игриво повертел сверток в руке.
— Вот, возьмите, дорогая, — произнес он, улыбаясь при виде ее нерешительности, — он не кусается!
Изабелла расписалась за пакет, повертела его в руках так и эдак.
— Здесь не указан отправитель. — Она посмотрела на посыльного. — У вас записано, кто его отправил или из какого города?
Он перелистал сколотую пачку бумаг и ответил:
— Нет, извините, у меня ничего не написано.
— Вот как. — Изабелла закусила губу и с сомнением уставилась на пакет.
— У нас не всегда имеются сведения об отправителе, — ответил он, желая помочь. — И не надо так тревожиться, пакет слишком мал для бомбы.
Изабелла потрясла пакет. В нем что-то тихо шуршало. Она нахмурилась.
— Готов держать пари, там приятный сюрприз, — заявил ободряюще посыльный. — Один из тех, о которых не догадаешься, пока не вскроешь посылку. Возможно, подарок от приятеля?
Всемирно известный дирижер Сол Ксавьер, казалось, имеет все – он богат, красив, знаменит, относительно молод. Но два величайших желания в его жизни оставались неисполненными, пока он не встретил Тэру.О том, как складываются и чем заканчиваются непростые взаимоотношения главного героя, его жены – холодной красавицы Джорджианы и его любовницы Тэры, читатели узнают, прочитав этот прекрасный роман о большой любви.
«Дитя любви» в известном смысле может считаться продолжением романа «Любовница», открывшего в 1997 году серию «Скарлет» и так полюбившегося читателям, хотя обладает вполне самостоятельным законченным сюжетом.В центре повествования — судьба взрослой дочери главных героев «Любовницы» Алессандры. Выросшей в атмосфере мира и согласия родительского дома, ей предстоит столкнуться с ненавистью, коварством, интригами со стороны родственников будущего мужа, выстоять и обрести себя и настоящую любовь.Попутно в книге затрагивается непростая проблема взаимоотношений родителей со своими взрослыми детьми.
В огромном городе встретились два одиноких человека. Франсуа — профессиональный фотограф, один воспитывает шестилетнюю дочь. Зоя — учительница английского языка, потерявшая родителей. Любовь озарила жизнь обоих словно вспышка молнии. Но воссоединению влюбленных мешает Зоин… дар — дар ясновидения. Зоя убеждена, что ее любовь принесет несчастье Франсуа, и причин сомневаться в том, что так и будет, у нее нет: ее провидческие сны имеют свойство сбываться. Пытаясь предотвратить беду, Зоя соглашается на брак с человеком, который ничего для нее не значит…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..