Бубновая дама - [10]

Шрифт
Интервал

Мать и дочь Петтигру наверняка видели новое объявление… а ведь Валерия постоянно нуждается в деньгах. Кроме того, некоторые из портних, у которых Куини искала работу, непременно вспомнят ее необычное имя. Ее выследят, поймают и арестуют, если Эзра не опередит их.

Она должна уехать. Но куда? Средств у нее достаточно, а также есть цель. Что, если начать претворять ее в жизнь во Франции? Теперь, когда воина закончилась, Франция опять становилась центром европейской моды. Портными там были не просто какие-нибудь швеи или модистки, копирующие фасоны из журналов, а кутюрье. Во Франции одежду создавали мужчины, диктуя модные тенденции всей Европе. Куини решила пойти к ним в ученицы. Она приложит все усилия, чтобы стать знаменитым модельером, властительницей английской элегантности, деловой женщиной с будущим. Может, сейчас у нее и нет собственного имени, во Франции она возьмет себе другое… и перестанет быть никем. Вот тогда и начнет отдавать свой долг чести лорду Карду, его брату Джеку… и леди Шарлотте.


Глава 3


1816 год


Виконт Гарлан Хэркнесс, лорд Хэркинг, терпеть не мог Лондон, хотя любил дружескую обстановку клубов, лекции в Земледельческом обществе, книжные магазины. Гарри, как его обычно все называли, всегда возил с собой портного, обувщика, шляпника, которым были известны его предпочтения. Но Гарри ненавидел грязь и дурной запах этого города, толпы людей и преступность. И мамаш в роли свах.

Его раздражали светские обязанности: ношение вечерней неудобной одежды, в которой надо было вести неудобные беседы с молодыми девицами, вместо удобной классной комнаты расхаживающих по гостиным, пока их бессовестные матери пытаются захомутать каждого имеющегося в наличии холостяка.

Что плохого, если парень двадцати девяти лет остается неженатым? У Гарри есть еще масса времени, чтобы произвести на свет наследника. Если же он этого не сделает, титул виконта перейдет к его кузену. Леонард уже имеет двух сыновей и сварливую жену. Кроме того, Гарри отнюдь не сокровище на рынке женихов. Его лицо не испугает собак или маленьких детей, но и Адонисом его тоже не назовешь. Волосы обычного каштанового цвета, неприметные карие глаза, щеки, словно у школьника, краснеют от холода и жары и в бальном зале. Телосложение вполне обыкновенное для трудолюбивого человека, который работает вместе со своими фермерами. Не изящен, не строен, как столичные денди, да и с чего бы, если он помогает восстанавливать после бури мосты и укреплять крыши. Он весьма неуклюж на танцевальной площадке, не говоря уже о непринужденном разговоре с юной леди, и совершенный олух в ухаживаниях, до чего, слава Богу, пока не доходило. Его состояние не так велико, чтобы своим поведением вызывать негодование или крушение тщетных надежд. Правда, Хэркинг-Холл, по его мнению, большое, хорошее поместье. Усадьба располагалась среди парков и плодородных земель, там были конюшни для скаковых лошадей, выгулы, скаковой круг. Гарри любил свое поместье и хотел бы сейчас находиться там.

Столичных леди не интересовали ни скаковые лошади, ни плодородные земли, ни красивая архитектура. Они беспокоились о заполнении своих танцевальных карточек, обязанных соответствовать их красивым нарядам, о приглашении на подходящие балы и поиске лучшей партии. Получше партия, повыше титул и поглубже карманы, видимо, значили для этих мисс больше, чем любовь, уважение или общие интересы.

По всему выходило, что их не может заинтересовать некрасивый деревенский увалень вроде него. Тем не менее, где бы он ни появлялся, они старались его соблазнить. Черт побери, не прошло и недели, как они поставили капканы на Гарри.

Он поселился в «Гранд-отеле», восстановленном после пожара, где из окна своего номера мог смотреть на Грин-парк, представляя себя в Линкольншире, Но каким-то образом приглашения его все равно находили. Ему предлагали различные увеселения от венецианских завтраков днем и танцевальных балов вечером. Ха! Неужели дамы, оставшиеся без кавалеров, были в таком отчаянии, что добровольно жертвовали пальцы своих ног простому виконту? Были также приглашения в театр, на шесть обедов, рауты, балы дебютанток. И все это каждый вечер, в конце зимы, до наступления сезона, когда половина высшего общества жила в своих загородных домах, где сейчас хотел быть и Гарри.

Вероятно, думал он, его раздражает в Лондоне и свете это безумное стремление заполнить каждый час погоней за удовольствием. Разве плохо, закончив дневные труды, с удовлетворением посидеть у собственного камина с хорошей книгой и верной собакой? Гарри получал от жизни массу удовольствия и без необходимости покидать свой дом или бриться дважды в день.

Но как ни плохи женщины, мужчины еще хуже.

Гарри презирал мораль высшего света, все больше напоминавшего вертеп. Прелюбодеяние стало нормой. И похоже, никого это не заботило. Так называемые джентльмены отбрасывали клятвы, данные у алтаря, словно лепестки свадебных цветов. Леди полагалось подождать до рождения наследника, прежде чем завести любовника. Но как можно следовать неписаным законам света, если священные клятвы потеряли всякую ценность? И похоже, что ни женщины, ни мужчины не выполняют своих обещаний.


Еще от автора Барбара Мецгер
Идеальный джентльмен

Виконт Обри «Стоуни» Уэллстоун дошел до предела своих возможностей — и до конца когда-то значительного фамильного состояния. В отчаянии, он попытал удачу за игорными столами, где ему предложили обменять долги на джентльменскую услугу, а это привело его к новой прибыльной профессии… в качестве благородного спутника для сопровождения сливок высшего общества. Отчаянно независимая Эллианна Кейн в обычных обстоятельствах не видела бы никакой пользы от великосветского спутника — даже такого привлекательного, как виконт, — но она находится в крайней нужде.


Дуэль

Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был: оставить его в собственном поместье.Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа.Она мечтает о его любви…А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.


Трефовый валет

Эллисон Силвер пребывала в непозволительной для истинной леди ярости. Ей стоило большого труда доставить в Лондон свою непослушную ученицу, а никого из родственников малышки в городе не оказалось.Единственный, на кого можно оставить девочку-сироту, – это хозяин роскошного игорного дома капитан Джек Эндикотт. И ему доверить опеку над ребенком? Ни за что!Чопорная гувернантка не желает оставлять подопечную. Она готова пожертвовать своей безупречной репутацией и поселиться в скандально знаменитом казино Эндикотта.Но готова ли Эллисон бороться с собственной страстью к загадочному капитану?..


Крылья любви

Прекрасная Имоджин Маклин в отчаянии: ее муж-офицер убит, она осталась без гроша и, что хуже всего, нелепое недоразумение стало причиной скандала, погубившего ее репутацию.Помощь приходит с совершенно неожиданной стороны… Таинственный сэр Корин Ардсли, которого все окружающие считают либо неисправимым фантазером, либо просто безумцем, готов жениться на Имоджин, чтобы избавить ее от позора и всеобщего осуждения.Несчастная соглашается на этот брак от безысходности, но очень скоро ее благодарность сэру Корину превращается в страстную, искреннюю любовь.


Козырной туз

Александр Эндикотт, граф Кард, не собирался вступать в брак ни с одной из многочисленных претенденток на его руку и титул – и предпочел сбежать в провинцию.Однако именно там, в глуши, его настигла судьба. Граф встретил девушку, вполне достойную стать его супругой, матерью долгожданных наследников рода Кард.Любовь? Несомненно!Но как быть с покинутыми в Лондоне «невестами»? Александр вот-вот окажется в центре грандиозного скандала…


Рождественское проклятие

Много веков назад, сэр Олник и леди Эдрит были осуждены проводить загробную жизнь в замке Уорт до тех пор, пока один из их потомков не наденет потерянное обручальное кольцо леди на палец женщине, которую любит. Только в Рождество эти двое могут пытаться достичь своей цели, поэтому на Рождество в замке Уорт всегда шалили призраки.Нынешний лорд Уорт прибыл домой на Рождество, чтобы избежать несчастливых воспоминаний. Раненый и покрытый шрамами после войны, он не собирается вступать в брак или обретать счастье.


Рекомендуем почитать
Любви тернистый путь

Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Огненная лилия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я люблю другого

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…