Брось вызов судьбе - [21]
Несмотря на терзавшее его желание, действия Рэнди были подчеркнуто уважительными. Он накрыл Джейн одеялом до плеч и собрался было с достоинством и без промедления удалиться, однако именно в этот момент «невеста» вдруг обвила руками его шею и посмотрела снизу вверх с явным призывом во взгляде.
Джейн медленно пригнула голову Рэнди к себе и коснулась губами сначала уголка его рта, затем щеки. Потом прошептала, обдавая ухо теплым дыханием:
– Ляг со мной!
Будто горячая волна промчалась по его телу, порождая новый всплеск желания. Как легко и приятно было бы забраться под одеяло к Джейн и сразу внедриться разгоряченной твердой плотью в сладостную женскую глубину. Может, тогда удастся утолить терзающий тело изнутри чувственный голод.
Однако Рэнди не мог уступить эгоистичной жажде удовольствий. Слишком высоки были ставки. Больше всего он опасался того, что, восстановив память, Джейн пожалеет об этой близости. Поэтому, не обращая внимания на бурю протеста со стороны гормонов, он очень медленно, чтобы не обидеть Джейн, отстранился.
– Малышка, я жду важного звонка. – Рэнди поцеловал сначала одну, затем другую ее ладонь. – Отдохни немного, а я через некоторое время вернусь, ладно?
Джейн слегка выпятила нижнюю полную губку, но спорить, к счастью, не стала.
– Обещаешь?
– Конечно, – сказал он, надеясь только на удачу.
В действительности Рэнди намеревался провести эту ночь на кушетке в кабинете.
Удовлетворившись его обещанием, Джейн уютнее устроилась под одеялом, вздохнула и закрыла глаза.
Он отключил находящийся в спальне телефон, чтобы звонок Кевина не потревожил Джейн, и вернулся в кабинет. Ему хотелось, чтобы та крепко уснула и не слыхала, как он устроится рядом на постели.
Спустя примерно полчаса позвонил Кевин, уже успевший раздобыть интересующую Рэнди информацию.
– Парень не дурак, – заметил он с оттенком презрения в голосе. – За цветы уплатил наличными и назвал продавцу явно вымышленное имя. Адрес тоже, скорее всего, липовый.
– Ты наводил какие-нибудь справки?
– Да, дружище. И, боюсь, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать.
– Не тяни, Пейн! Выкладывай.
– Парень, заказавший букет для доставки в больницу, назвался Дэвидом Бергом. Такой человек действительно существует. Это лондонский адвокат, и он абсолютно чист перед законом. Я, конечно, еще кое-что проверю, но не думаю, что цветы нашей Джейн послал адвокат. – Кевин выдержал короткую паузу и произнес: – А адрес, который покупатель назвал продавцу, означает не что иное, как место, где проживает сама Джейн.
Рэнди почувствовал, что его желудок болезненно сжался.
– Этот тип назвал адрес Джейн? – вырвалось у него.
– Представь. Парень слегка зарывается, верно?
– Просто невероятно… – Выходит, приславшему букет субъекту известно, где Джейн живет. Эта мысль одновременно ошеломила и разъярила Рэнди. На мгновение он вдруг почувствовал себя совершенно беспомощным. Как хорошо, что я перевез Джейн к себе! – подумал он. – Спасибо за информацию, Кевин. Я у тебя в долгу.
– Когда все кончится, угостишь меня пивом – и мы квиты, – хмыкнул Кевин. – А пока прикрой тылы. Свои и Джейн.
– Разумеется, старик. – Повесив трубку, Рэнди сосредоточил внимание на оксфордском адресе, который значился на журнале, конфискованном сегодня из квартиры Джейн.
Он включил компьютер, вошел в Интернет, где предпринял тщательный поиск и в общедоступных базах данных, и в тех, которые предназначались лишь для ограниченной категории пользователей и где допуск производился только при введении пароля. С помощью старого адреса Джейн Мюррей раздобыл имя управляющего жилым комплексом, где она некогда арендовала квартиру, а также номер телефона, по которому можно было звонить по понедельникам.
Было уже далеко за полночь, когда Рэнди наконец вернулся в спальню. Он тихо вошел в полутемную комнату, стараясь даже не смотреть на ту часть кровати, где спала Джейн. А когда все-таки посмотрел, кровь застыла в его жилах, потому что постель была пуста. В ванной свет тоже отсутствовал, и добрая дюжина неприятных мыслей о том, что здесь произошло, успела пронестись в мозгу Рэнди, прежде чем он сумел подавить приступ паники.
Неожиданно он уловил у окна какое-то движение. Там как будто промелькнуло светлое пятно. Все мышцы его тела мгновенно напряглись, мысленно он уже прикидывал, как добраться до пистолета, однако осуществить задуманный прыжок ему не удалось.
– Рэнди? – прозвучало в темноте.
С огромным облегчением он узнал чуть хрипловатый голос Джейн. В ту же секунду и сама она вышла из тени и светлым силуэтом обозначилась на фоне окна.
Рэнди немного расслабился и, кашлянув, сделал пару шагов вперед.
– Да, это я. Как ты себя чувствуешь?
Плечи Джейн чуть приподнялись и опустились.
– Можно сказать, нормально. Я собралась идти тебя искать.
– Но ты должна быть в постели. – Встав прямо перед ней, он всмотрелся в ее лицо, ища следы боли или чего-либо подобного. – Может, дать тебе еще пару таблеток болеутоляющего?
– Нет, физически я чувствую себя нормально. – Легкая улыбка коснулась уголков ее рта, но в глазах была заметна неуверенность. – Но состояние памяти по-прежнему не дает мне покоя.
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…