Бронза и кость - [8]

Шрифт
Интервал

- Надеюсь, это действительно так, потому что я в Мангроув-парке впервые и понятия не имею, куда идти.

- Не беспокойтесь, — снисходительно отозвался мистер Хайнс и действительно направился к одной из узких дверей в конце коридора. — Я не хотел поднимать вопрос при прислуге, поскольку он может быть неудобным для вас. Вы ведь знаете, что Его Величество объявил гонения на шарлатанок, выдающих себя за ведьм и оракулов, чтобы нажиться на честных вайтонцах, попавших в трудную ситуацию? — он любезно придержал для меня дверь. — Как представитель закона я обязан…

Я вошла и тут же развернулась к нему лицом. От неожиданности он осекся, и я воспользовалась паузой в его речи:

- Меня приняли в качестве компаньонки леди Линдсей, — проинформировала я его, невоспитанно скрестив руки на груди. — Я гадала для миссис Уайтглоу, потому что это мое хобби. Я не беру за это деньги.

- Что ж, — он моргнул, кажется, несколько удивленный моей резкостью, — в таком случае, я приношу свои извинения, мисс Марион, но должен предупредить, что вынужден буду следить за этим.

Его вежливостью можно было выслать вместо войлока комнату для умалишенного — и быть уверенным, что тот не поранится ни об один угол. Но я все равно чувствовала себя задетой за живое.

- Как пожелаете, — повторила я и по наитию протянула ему мешочек. — Вытянете третью фишку? Понимаю, что вы не верите во всю эту оккультную чушь, — я позволила себе усмехнуться, с подначкой уставившись ему в глаза. — Но вам любопытно, я же вижу. Профессиональная черта, вы ничего не можете с ней поделать.

Мистер Хайнс хохотнул, ничего не отрицая, вытащил из мешочка последний символ — и нахмурился. Но смятение владело им недолго.

- Думаю, я обойдусь без толкования, — решительно сказал он и протянул фишку мне. — Мистер Хантингтон, должно быть, уже ждет меня.

Я перевернула кусочек коралла рисунком кверху. Схематичное изображение сложилось в пятнистого ягуара на ветке — заметного отнюдь не сразу; только если долго всматриваться, глаз начинает улавливать детали: длинный хвост, плавный изгиб хребта в тени густой листвы, изогнутые когти — и совершенно человеческий взгляд.

Иих. Шаман в шкуре ягуара — провидец, способный видеть сокрытое в темноте.

Я подбросила фишку, снова поймала — и спросила, уже когда мистер Хайнс стоял на пороге:

- Вы думали о подозреваемом по своему последнему делу, когда тянули фишки, не так ли?

Он обернулся, и удивление на поразительно некрасивом лице переплавилось в понимающую усмешку:

- А вы хороши, мисс Марион. Думаю, мы с вами еще побеседуем.

- Бегу и падаю, — пробормотала я и убрала фишку обратно в мешочек. — Только инициативных помощников мне не хватало…

* * *

Вопреки ожиданиям, мне выделили комнату не на чердаке, где располагались спальни слуг, а прямо в господском крыле. Правда, угловую, маленькую и слишком светлую, отчего солнечным днем она представляла собой нечто среднее между тепличной оранжереей и шестым кругом преисподней. Но я подозревала, что комнаты под раскаленной крышей немногим лучше, и промолчала.

А дражайший Сирил в итоге нашёлся только вечером, в лачуге садовника, но почему-то в компании младшего лакея и полупустой бутыли рисовой водки. Кузен пребывал в состоянии нежной братской любви и глубочайшего уважения к ближнему своему, всего в шаге от того, чтобы начать проверять глубину ответного уважения. Я поискала в себе любовь сестринскую, не нашла и удалилась, прихватив с собой пухлый блокнот из его сумки.

Телефонов в Мангроув-парке было пять, и один из них даже располагался на служебном этаже, но о том, чтобы болтать со вторым заместителем главы Тайной Палаты в присутствии посторонних, и речи быть не могло. К счастью, до ближайшей деревушки со своим телефоном-автоматом было рукой подать.

- Резиденция Лат-Блайт, Оливия у телефона, — смертельно серьёзно объявил по-девчачьи звонкий голос, когда я управилась с жетонами.

- Лив? — невольно хихикнула я, прижав трубку к уху. Младшенькую я не видела уже пару лет, но голос так и не изменился, как бы она ни пыталась подражать маминым степенным интонациям. — Это Марион. Папа дома?

Ответа я уже не удостоилась, но мелкая так громогласно заорала: "Папа, это тебя!", — что он уже и не потребовался.

- Да?

- Пап, — я вцепилась в трубку второй рукой, словно так могла хоть как-то приблизиться к семье.

Сейчас их не хватало особенно. Но до завершения расследования мне никакой Старый Кастл не светил — да и не следовало мне надолго покидать Ньямаранг.

- Марион, — интонации сразу изменились. В голосе папы зазвучало искреннее беспокойство и тихая тоска — зеркальное отражение моей. — Как ты? Обустроилась?

Наверное, странно радоваться тому, что кто-то переживает и тоскует. Но от осознания, что не мне одной не хватает родных, на душе становилось светлее.

- Да, все хорошо, — успокоила я его. — Кажется, маму тут помнит каждый пятый, включая дворецкого и саму леди Изабель. Мне даже напрягаться особо не пришлось, чтобы меня взяли в штат. К самой леди Линдсей я ещё не нашла подход, но по Лонгтауну пополз интересный слушок про предсказательницу…

- Я в курсе, — как-то мрачновато поддакнул папа, — но разве слухи — это не по части Сирила?


Еще от автора Елена Ахметова
Второе дно

Ведьма становится сильнее всего у себя дома. Сила ведьмы — в ее волосах. Ведьма не связывается с деньгами. Прописные истины, известные каждому. Стоит позабыть хоть об одной — и вот тут-то и начинаются приключения. А из-за них, чего доброго, еще и из дома выходить придется…


Немного магии

У меня самая большая семья на свете. Мы рождены от разных отцов, но носим одну и ту же фамилию, живем в общем доме и точно знаем, что ждет нас за его стенами, а потому не спешим улетать из гнезда. Но все может измениться в одночасье. Всего-то и нужно, что целеустремленность, расчетливость… и немного магии.


Вольная

Хорошо янычару — в казармах его ждет девушка! Хорошо оборотню — во дворце его ждет девушка! Хорошо работорговцу — в клетке его ждет девушка! И только девушке плохо: то в казармы, то во дворец, то в клетку…


Бахир Сурайя

Хорошо градоправителю — девушка спешит к нему во дворец! Хорошо кочевнику — девушка отправляется к нему в оазис! Хорошо торговцу — девушка присоединяется к его каравану! И только девушке плохо: то во дворец, то в оазис, то к караванной тропе…


Фамильное древо

Ни одно проклятие не держится вечно - это общеизвестный тезис. Ни одно проклятие не существует само по себе - это показывает практика. Ни одно проклятие не снимается само собой. Это маркизе Альгринн предстоит выяснить на своей шкуре...


Колыбельная

Одно неправильное решение - и драконы проснутся, сея холод и разрушения.Один неверный шаг - и фиктивный муж получит реальные права.Когда я добивалась того, чтобы меня вернули домой и позволили спокойно работать, я упустила всего один момент: в моей жизни нет чудес. А значит, с проблемами придется разбираться без них...


Рекомендуем почитать
Эволюция. Падение метеорита

Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.


Эсперанто за 12 дней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повелительница дракона. Книга 2

Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.


От января до марта один шаг

Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?


Стихия Смерти: Орден Арта

Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.


Вдова узурпатора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.