Бриллиантовые девочки - [58]
— Смотри, — прошептала она.
На белой манжете виднелась голубая клякса.
— Ерунда. Не волнуйся, она отстирается.
Мэри не отрывала глаз от своего рукава. Попыталась слизать синее пятно, но оно только больше расплылось.
— Твоя мама, наверное, не заметит, — сказала я.
— Заметит. Она меня побьёт и уложит в постель. А мишки у меня больше нет. Я не могу без него спать.
Я напряжённо размышляла над этим, ведя Мэри обратно через джунгли и помогая ей перебраться через стену.
— Можно, я подержу Фиалку, чтобы легче было лететь?
— Ага. Знаешь что, возьми её, пусть спит с тобой ночью. Она тебя убаюкает, вот увидишь.
— Ты мне даришь Фиалку?
— Я её тебе не дарю, я тебе её даю на одну ночь, ладно? Только смотри, чтобы твоя мама её не нашла. Я не хочу, чтобы Фиалку бросили в помойное ведро!
Мэри крепко вцепилась в Фиалку. Мы проскользнули по переулку к её калитке. Я помогла Мэри справиться с замком. Я боялась, что её мама вдруг выскочит из дому и набросится на неё, но в саду никого не было.
Мэри сидела на качелях. Она помахала мне крылышком Фиалки, а потом быстро затолкала её поглубже под свою школьную блузку, подальше от глаз.
16
Без Фиалки, дружески тыкавшейся клювиком мне в запястье, рукав кофты казался до ужаса пустым. Я не была уверена, что Мэри удастся её спрятать. Все время представляла себе, как её мама швыряет Фиалку в помойное ведро и как она лежит там, засыпанная мусором, не в силах расправить крылышки и улететь. Я видела перед собой мусорщиков, которые утром вытряхнут её в свой страшный вонючий грузовик и увезут на свалку. Я знала, что там мне её уже никогда не найти.
Я хотела рассказать маме, но она возилась с Солнышком, и ей было не до меня.
— Мама, мне так плохо, — пожаловалась я.
— Мне тоже, Дикси, так что мы в одинаковом положении, — сказала мама, уходя от меня подальше.
— Мам, ты не знаешь, во сколько приезжают мусорщики по утрам?
— Чего не знаю?
— Мама, я сделала глупость, — сказала я.
— Так пойди расскажи Джуд, Дикси. Или этому твоему дяде Брюсу. Только оставь меня, ради всего святого, в покое.
Я поплелась прочь, пытаясь сделать из кулака птичку и представить, что мой ноготь — это её клюв. Когда я выходила, мама начала что-то нашёптывать Солнышку. Я притаилась за дверью и прислушалась.
— Мы просто не будем обращать на них внимания, дорогой. Мы будем вдвоём, я и ты, мой прекрасный мальчик. Да, ты у меня маленький силач! Какие у нас большие голубые глазки! Все девчонки будут по тебе с ума сходить, но у тебя все равно найдётся время для старушки матери, правда, родной? Ты не убежишь из дому, с тобой ничего не случится. Ты будешь со мной, мой голубоглазый мальчик, моё Солнышко.
— Ты сумасшедшая, мама! — крикнула я и пошла вниз.
Я сказала так, потому что чувствовала себя одинокой и покинутой. Но потом испугалась, что это может оказаться правдой. Мама не просто воображала. Она пыталась добиться, чтобы так стало на самом деле. А что, если она так никому и не признается, что Солнышко — девочка? Так Солнышку и придётся всю жизнь носить короткую стрижку, брюки и мальчишечьи ботинки?
Я поискала Джуд, но она ещё не вернулась. Рошель тоже.
— Куда провалились эти девчонки? — спросил Брюс. — Я хотел послать их что-нибудь купить на ужин. Ты бы чего хотела, Дикси?
— Я не голодная, дядя Брюс, — сказала я. — Может, горячую картошку?
— Картошку! Тебе нужно нормально питаться.
— Я люблю картошку. Мама всегда мне её покупает. — Я помолчала. — Дядя Брюс… как вы думаете, мама немного чокнутая?
— Да, — сказал Брюс. — Вы все чокнутые. Такой семейки, как Бриллиант, я ещё не встречал. Вы все ненормальные, вся орава.
— Вы шутите, дядя Брюс?
— Наверное.
В дверь постучали.
— Будем надеяться, что это Джуд, — сказал Брюс. — А то боюсь, что принцесса Фу-ты Ну-ты не соблаговолит сходить ради нас к ларьку с картошкой. Спроси, кто там, прежде чем открывать дверь, Дикси.
— Кто там? — спросила я.
— Самая милая из твоих сестёр, — прощебетала Рошель из-за двери.
— Неправда! — сказала я.
Рошель и вправду вела себя как милая сестра. Она купила на свои карманные деньги большой пакет картошки и теперь протягивала его мне.
— Поделите на всех, Дикси. Обо мне не беспокойтесь, я уже ела.
— С Райаном?
— Да! Я его встретила у школы. — Рошель сжала руки и закружилась, как в театре. — Я немножко боялась, как все это будет. Мне не хотелось, чтоб он считал меня назойливой. Думала, я просто прогуляюсь мимо школы. Я решила, если он выйдет с приятелями, я ему помашу ручкой и пойду себе дальше. Он и правда вышел с целой оравой приятелей, с этими Капюшонами, хотя в школьной форме их просто не узнать. Даже тот здоровенный толстяк в школьном пиджаке выглядел очень прилично. В общем, как только Райан меня увидел, он с ними попрощался и пошёл ко мне. Они нас подразнили немного и ушли. А потом мимо шли другие мальчишки из их школы и зацокали языками при виде меня. Было ужасно неловко, — соврала Рошель, кружась в танце по прихожей. — А ещё я сказала Райану, что я, наверное, тоже пойду в эту школу, и он провёл меня внутрь, к завучу. Завуч у них нормальный, и я записала себя и Джуд. Про Мартину я не стала ничего говорить, раз она не собирается тут жить.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Познакомьтесь с Сюне! Кажется, он обыкновенный первоклассник, но сколько необыкновенных вещей происходит в его жизни! Первая контрольная и зачёт по плаванию, приступ загадочной болезни Добрый день — Добрый день, столкновение в школьной столовой с Бабой Ягой, слежка за Ускользающей Тенью, таинственным типом, который, похоже, превращается по ночам в оборотня… А ещё — только это секрет! — Сюне, кажется, влюблён в Софи, которая учится с ним в одном классе… Весёлую и добрую повесть популярнейших шведских писателей Сёрена Ульссона и Андерса Якобссона с удовольствием прочитают и мальчишки, и девчонки.
Едва вступивший в пору юности мальчик-детектив Билли Арго переносит тяжелейший нервный срыв, узнав, что его любимая сестра и партнер по раскрытию преступлений покончила с собой. После десяти лет в больнице для душевнобольных, уже тридцатилетним он возвращается в мир нормальных людей и обнаруживает, что он полон невообразимых странностей. Здания офисов исчезают безо всякой на то причины, животные предстают перед ним без голов, а городскими автобусами управляют жестокие злодеи, следуя своим неведомым гнусным планам.
Рассказы о маленькой Натке: "Пять минут", "Про голубой таз, терку и иголку с ниткой" и "Когда пора спать…".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.