Бриллиант в наследство - [96]

Шрифт
Интервал

Хмыкнув, Слейд взял протянутую чашку.

— Вы правы.

Мистер Сколлард устроился напротив Слейда, подождав, пока его гость сделает несколько глотков чая.

— Спрашивайте, — просто сказал он. — И я расскажу все, что смогу.

Опустив чашку, Слейд сразу перешел к делу.

— Отец Кортни жив?

— Ох, и Кортни задавала мне этот же вопрос. Она спросила, ушел ли ее отец. Я ответил ей, что он ушел с ее глаз, она не видит и не слышит его, но он не ушел из ее воспоминаний и из ее сердца.

— Это означает, что он может быть где угодно, но он не умер.

Радостный блеск зажегся в глазах Сколларда.

— Это хорошо. Кортни не смогла этого понять. Правда, Лексли рассказал вам о своем героическом поступке, но именно вы подтолкнули его к этому.

— А почему вы не рассказали Кортни о том, что сделал Лексли?

— Я не знал. А может, потому, что Кортни не была готова услышать это. Я рассказал ей все, что было в моих силах, объясняя, что некоторые связи можно разорвать, а другие нет, и что именно она должна определить разницу.

— Зная Кортни, можно догадаться, что она подумала о духовных связях.

Сколлард улыбнулся:

— Вы хорошо знаете свою суженую. В любом случае я пытался разъяснить ей, как только мог, уверяя ее, что если воспоминания нельзя заглушить, духовные связи нельзя разорвать, то физические связи разрываются. И это если осталось дилеммой для Кортни. Кортни плохо знала особенности течения в Канале, этому препятствовали ее постоянные приступы морской болезни. И это поколебало ее веру.

— Веру, которая поддерживалась ее яркими сновидениями и сломанными часами, которые начинали ходить.

— Да, часы. Это настоящее сокровище. Потерявшийся корабль, маяк, который манит к себе. Словно страдающий ищущий человек, который стремится исцелиться, и тихая гавань, что зовет его. Да, мать Кортни преподнесла своему мужу превосходный свадебный подарок. Как и тот, что вы вручите своей жене. — Он мечтательно улыбнулся. — Возможно, это будет именно то, о чем она так мечтает.

— Но она мечтает увидеть своего отца, — отрывисто ответил Слейд. — И если я хочу преподнести ей самый лучший подарок, то таким подарком для нее может быть только ее отец. Это все, о чем она мечтает. Отец и щенок, которому она была бы нужна… — Слейд замолчал, слова Сколларда снова припомнились ему: «Словно страдающий ищущий человек, который стремится исцелиться, и тихая гавань, что зовет его». Этот человек — отец Кортни?

— Месяц назад такая мысль у вас бы даже и не возникла. Просто поразительно, как из веры рождается мудрость. Как любовь и страсть, вера является такой же неуловимой сущностью, только гораздо сильнее. Вы прошли длинный путь, милорд.

— Вы хотите сказать, что Артур Джонсон жив. Сделав неопределенный жест, мистер Сколлард допил свой чай.

— Июньские дни рождения чудесны, правда? — полюбопытствовал он, поставив чашку на стол. — Так же чудесны, как и июньские свадьбы. А два эти события вместе — просто мечта каждой невесты, вам не кажется?

— Если вы говорите о Кортни, то да, правда, — согласился Слейд, хотя его мозг продолжал напряженно работать. — Где мне искать? Где я смогу найти его?

— А вы верите, что он жив?

— Да, верю.

Смотритель маяка закрыл глаза и подумал, потом кивнул:

— Да, вы уверены. Вы действительно проанализировали все решающие моменты и нашли то, что искали. Остальное просто, вам понадобится для начала информация, которой вы уже владеете, и ваша логика. В логике, милорд, ваша сила. — Удовлетворенно кивнув, мистер Сколлард открыл глаза. — Я верю, что терпение Кортни будет вознаграждено. Ее смятение, как я и говорил, наконец найдет дорогу к просветлению. Одна моя проницательность никогда не смогла бы прояснить ее видения. Но я говорил ей еще и другое — он сможет довести до конца то, чего не может мой дар.

— «Он»? — Слейд ухватился за колени и подался вперед. — Вы говорили обо мне?

— Я говорил Кортни: прислушайся к своему сердцу. Оно не обманет тебя. — Внезапно мистер Сколлард насторожился, его губы вытянулись в тонкую линию. — Опасность, — пробормотал он. — Она крадется за Кортни, как хищник. После сегодняшнего дня не останется никакой защиты. Вся надежда на вас, милорд. Только вы один сможете отвратить от нее опасность.

— Как? — воскликнул Слейд, сердце у него тревожно забилось. — Что мне сделать, чтобы уберечь ее?

— Вы должны быть рядом. Искать должен другой. Вы не должны никому доверять заботу о Кортни, кроме самого себя, разве что за исключением этого короткого визита, к которому ведет вас ваш рок.

Слейду не нужно было спрашивать, что имеет в виду смотритель маяка. И он не собирался обдумывать свой ответ.

— Рок не имеет превосходства над Кортни, — объявил он, вскочив на ноги. — Если ей грозит опасность, то я оставлю свой план встретиться с Морлендом и вернусь в Пембурн.

— Нет, — покачал головой Сколлард. — Поезжайте туда, куда должны. Пока вы посещаете Морленда, она будет вне опасности.

— Иначе говоря, Морленд не сможет причинить ей зло, потому что его не будет в Пембурне.

— Это ваши слова, а не мои. — Мистер Сколлард тоже поднялся. — Но вы должны распрощаться с призраками. Сделайте то, что задумали, а потом возвращайтесь домой, к сестре и невесте.


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…