Бриллиант в наследство - [83]
— Твое предложение последовало сразу после моего признания о том, что я сделала с записками о выкупе. Что, если бы я не рассказала тебе о своем плане? Что, если бы я никогда не придумала его? А вдруг мой план провалится и мы никогда не узнаем правду об убийстве твоих родителей? А что, если опасности, связанные с черным бриллиантом, снова как-то проникнут в нашу жизнь? — Она с тревогой всматривалась в лицо Слейда. — Ты не будешь жалеть, что попросил меня выйти за тебя замуж?
— Никогда, — ответил он в тот же миг.
— А как же быть с…
— Моей клятвой? — закончил он вместо нее. — К черту ее. Я дал эту клятву в полном неведении, до того как узнал, что значит любить. Мои чувства к тебе… — Задрожавшими руками Слейд притянул девушку ближе к себе. — Эти чувства смели все: мою клятву, бриллиант и его надуманное проклятие, даже прошлое со всей его болью. Я никогда не позволю причинить боль тебе. Буду защищать тебя всю свою жизнь. И я сделаю тебя счастливой, счастливее, чем ты когда-либо могла представить. — Наклонив голову, Слейд прижался к губам Кортни. — Я ответил на твой вопрос?
— Не только на мой вопрос, но и на мою мольбу, — улыбнулась Кортни.
Глава 14
— Милорд. — Оридж поздоровался со Слейдом в дверях склада, где он назначил им встречу. — Я рад, что вы приехали. — Он немного удивился, увидев Кортни. — Вижу, мисс Джонсон приехала с вами.
— Я настояла на этом, мистер Оридж, — ответила Кортни. — Не могу оставаться в стороне. Ведь это на корабль моего отца напал Армон. Из-за него и его негодяев я потеряла свой дом, своего отца и едва не лишилась жизни. И если кто-то из папиной команды жив, то мне хотелось бы сначала встретиться с ними. Потом я хочу, чтобы мне позволили подняться на борт «Фортуны» и все там осмотреть, может, удастся найти хоть какую-то нить, что привела бы нас к сообщнику Армона. Да, и я была бы очень рада опознать тех пиратов, что участвовали в нападении на «Изабель». Это дало бы дополнительное обвинение для сыщиков с Боу-стрит чтобы повесить этих негодяев.
Оридж посмотрел на Слейда, и тот кивнул в ответ.
— Мисс Джонсон права, — пояснил он сыщику. — Она связана со всем этим делом даже больше, чем вам известно.
— Простите, сэр?
Слейд нахмурился, вспомнив недавнее покушение на жизнь Кортни.
— Я объясню вам позже, а пока расскажите, что вам удалось узнать.
— Хорошо, — согласился Оридж. — Первый помощник Армона рассказал много интересного, когда его хорошо об этом попросили.
Едва уловимое движение мускулов Ориджа не оставило ни малейшего сомнения в том, каким методом убеждения он пользовался.
— Большая часть моряков из команды «Изабель» была переправлена на «Фортуну» по приказанию Армона.
— Их убили? — встревожено спросила Кортни.
— Нет. Напротив, на них совершенно не обращали внимания. Едва команда Армона поняла, что их капитан исчез, среди них началась паника. Его люди были озабочены только тем, чтобы добраться до Лондона, продать там награбленное с «Изабель», а затем скрыться в неизвестном направлении. Моряки вашего отца были заточены в трюме только в те часы, когда пираты продавали награбленное, а в остальное время могли свободно передвигаться по кораблю, если не доставляли хлопот. Они вели себя тихо — и в результате сейчас живы и здоровы. По крайней мере те, кто был доставлен на борт «Фортуны».
— Те, кто был доставлен на борт «Фортуны», — повторила Кортни. — А остальные?
— Тех было десять человек, одним из них, как вы знаете, был ваш отец.
— А что сталось с Лексли, папиным первым помощником?
— К несчастью, он тоже оказался одним из десяти. Кажется, Армон очень невзлюбил его, он говорил, что Лексли доставлял ему много неприятностей.
— Так и было. — У Кортни перехватило в горле. — Бедный Лексли на каждом шагу перечил Армону. — Девушка опустила голову. — Единственный раз Лексли подчинился ему беспрекословно, когда Армон приказал передать меня на лодку лорда Пембурна. Он с радостью выполнил этот приказ, понимая, что это мой единственный шанс спастись. Лексли был преданным и верным, слишком верным, чтобы служить пирату. И из-за этого он умер.
— Мы не знаем этого наверняка. Кортни резко вскинула голову:
— Что вы имеете в виду?
— Лексли не был убит. Его вместе с другими восемью членами команды посадили на баркас и отправили на остров Равен возле Корнуолла.
— Их высадили там… живыми?
— Да. — Оридж предостерегающе поднял руку, пытаясь умерить радость Кортни. — Я должен предупредить вас, мисс Джонсон, что возможность выжить на острове Равен крайне ничтожна. Туда не подходят корабли из-за коварных течений и подводных скал. Так что шанс выжить почти равен нулю. Там практически нечего есть и негде укрыться.
— Но есть хоть какая-то надежда?
— Я послал к ним спасателей. Едва я узнал от подручного Армона все подробности того, что случилось, то сразу же послал сообщение своему товарищу, который, кстати, вместе с пятью своими помощниками является самым опытным и знающим лоцманом в Англии. Я получил от него ответ как раз перед вашим появлением, ведь он живет на западе Корнуолла. В любом случае он со своими людьми уже отправился к острову, захватив с собой баркасы, еду и медикаменты. Они отправились из Фалмута, так что должны уже быть на Равене. Но я повторяю, что возможность выжить очень невелика. Правда, май в этом году теплый. И если Лексли и остальным удалось раздобыть хоть какую-то еду — орехи, ягоды или рыбу, есть шанс застать их в живых. Мы скоро узнаем это.
Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.
Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…
Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…
Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?
Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...
Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…