Бриллиант в наследство - [72]

Шрифт
Интервал

— Конечно, нет. Если он говорит, что действовал в моих интересах, то я должна ему верить.

— Я согласна. — Кортни туже натянула поводья. — Мне пришло в голову, что если Слейд прав и Морленд постоянно наблюдал за вашим имением с какими-то своими целями, то твой побег на фаэтоне действительно мог закончиться весьма печально. Подумай об этом.

— Ты права, — согласилась Аврора. — Возможно, именно это и хотел сказать мистер Сколлард. — Она с тревогой посмотрела на подругу. — Меня очень беспокоит, что ты собираешься идти в дом к графу.

— У меня нет выбора, я должна с ним встретиться. — Кортни умолкла. — Ты можешь рассказать мне о нем что-то такое, что помогло бы мне?

— Ничего. Я даже не помню, как он выглядит, помню только красное лицо и то, что в руке он сжимал початую бутылку с вином. От Слейда я знаю, что он отшельник и пьяница. Боюсь, это все, что я могу тебе сказать.

Кортни упрямо сжала губы.

— Возможно, скоро я смогу рассказать тебе больше. Через полчаса впереди показались железные ворота.

— Внушительное сооружение, — прокомментировала Аврора, когда Кортни направила лошадей по дорожке к дому.

— Он кажется запущенным и мрачным. — Кортни кивнула на разросшиеся деревья и непривлекательный дом.

— Остановись перед поворотом к дому, чтобы мы могли спрятать фаэтон за деревьями. Ты пойдешь к дому, а я буду мелькать среди деревьев, делая вид, что прячусь. Это должно возбудить подозрительность человека Слейда и привлечь его внимание ко мне, что даст тебе возможность добраться до графа. Я что-нибудь придумаю, чтобы задержать его на полчаса, а потом начну звать на помощь.

— Договорились. — Кортни посмотрела на поместье. — Дом кажется пустым. Надеюсь, граф окажется у себя.

— Еще слишком рано, чтобы заниматься делами. — Аврора спрятала фаэтон в зарослях деревьев. Потом повернулась к Кортни и ободряюще улыбнулась: — Удачи тебе.

Кортни изобразила подобие улыбки:

— Спасибо.

Она прошла пешком оставшуюся часть пути, ее шаги были решительными, хотя сердце бешено колотилось в груди. Затем поднялась по двум каменным ступеням и постучала.

— Да? — Дворецкий с высокомерным видом открыл ей дверь.

— Я пришла, чтобы увидеть графа. Тот удивленно приподнял бровь:

— Могу я спросить, кто вы? Кортни гордо вздернула подбородок.

— Женщина, у которой дело к твоему хозяину, а не к тебе. — Она прошла мимо дворецкого и проследовала в холл. Прекрасно, похвалила она себя. Ты проникла в дом, даже не назвавшись. Теперь, даже если Слейд назвал своему сыщику все имена, тот не узнает, что это именно она вошла сюда.

Кортни даже показалось, что она слышит одобрение Авроры.

— Где я могу найти его светлость? — требовательно произнесла девушка, продолжая играть свою роль.

— Мадам, вы не можете вот так врываться сюда и настаивать на встрече с графом. Я должен знать…

Резко повернувшись, Кортни гневно посмотрела на него.

— Неужели граф спрашивает вашего одобрения относительно всех своих женщин? Если это гак, то он просто жалкое подобие мужчины.

Кортни удивилась, кто был больше шокирован столь наглым заявлением: дворецкий или она сама.

— Я… — Тот нервно облизнул свои губы. — Его светлость ничего не говорили мне о… подождите здесь. — Он закрыл рот и зашагал прочь, натянутый, как тетива.

Кортни заметила, в каком направлении удалился дворецкий, и осторожно последовала за ним, сохраняя достаточное расстояние, чтобы тот ее не заметил.

— Ваша светлость? — услышала она, как спросил слуга, входя в комнату. — Одна молодая женщина хочет вас видеть. Она говорит, что вы ее пригласили.

— Женщина? — озадаченно отозвался граф. — Что за ерунда?

— Я не говорила, что меня пригласили, — перебила его Кортни, пройдя мимо дворецкого в кабинет. — Я просто сказала, что у меня дело к графу. Вот так.

Лоуренс Бенкрофт поднялся на ноги, в его темных газах появилось озадаченное выражение.

— Кто вы? Что за дело у вас ко мне?

— Личное. — Кортни бросила на графа многозначительный взгляд, а затем выразительно кивнула головой в сторону дворецкого.

Граф задумался, а затем кивнул:

— Ты можешь оставить нас, Таер.

Таеру не нужно было повторять. Он исчез в мгновение ока, закрыв за собой дверь.

— Ну что ж. — Пожилой граф обошел вокруг стола и доброжелательно улыбнулся Кортни. Она представила, что эта улыбка могла быть обворожительной на его некогда красивом лице, ставшем морщинистым от возраста и горя. — Вы очень привлекательны. Пожалуйста, просветите меня, кто из моих друзей оказался так добр и направил вас ко мне?

— Никто меня не направлял. Я уже сказала, что я здесь по личному делу.

На лице графа отразилось удивление:

— Неужели? Тогда буду рад услышать, что за дело привело вас ко мне?

— Дело моего отца и то, как вы убили его.

Морленд резко остановился, улыбка исчезла с его лица, а глаза прищурились, вглядываясь в лицо Кортни.

— Кто вы?

— Кортни Джонсон. — Она схватилась за спинку кресла, чтобы унять дрожь. — Я — дочь Артура Джонсона.

— Кто такой этот Артур Джонсон, черт возьми?

— Он был капитаном «Изабель», того корабля, который захватил ваш подручный — пират Армон, чтобы шантажировать Слейда Хантли и выманить у него черный алмаз.

Губы Морленда вытянулись в тонкую линию.


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…