Бремя судьбы - [29]

Шрифт
Интервал

— Я поправлюсь, Рон, — наконец произнёс он. — Не беспокойся.

— ГДЕ ОН?! — раздался крик, который Гарри и Уизли очень хорошо знали.

— Здесь, Сириус, — раздался из-за двери взволнованный голос Джорджа.

Сириус зашёл в купе и резко выдохнул, увидев Гарри, лежавшего на увеличенном сиденье, с рубашкой, закатанной до груди, и Гермиону, прижимавшую пропитанную кровью тряпку к правому боку парня. Сириус кинулся к парню, и Джинни с Роном поспешили отойти от него. Гарри приоткрыл глаза и посмотрел на сосредоточенное лицо Сириуса.

Выдавив улыбку, крёстный пробежал пальцами по волосам Гарри.

— Уже всё в порядке, Сохатик, — негромко произнёс он. — Лунатик скоро будет здесь. Он приведёт помощь. — Он повернулся к стоявшим неподалёку и смотревшим на них подросткам. — Где эти авроры? Я убью их.

Рон, Гермиона и Джинни в удивлении уставились на Сириуса.

— Какие ещё авроры? — спросила Гермиона. Мы успели связаться только с вами, так как у Гарри было зеркало.

Сириус зло прищурил глаза.

— В поезде должны быть два аврора, которые обязаны были защитить вас, детей, — прошипел он. — Дамблдор заверил меня, что у вас всех будет хоть какая-то защита. Вы хотите сказать, что поезд вообще был без защиты? Он оставил детей в поезде самостоятельно сражаться с дементорами и Пожирателями смерти?!

— Э... ну... мы и в самом деле не защитили себя, — пробормотал Рон, избегая смотреть в глаза Сириусу. — Гарри защитил нас. Он сказал нам оставаться в купе, когда появились дементоры. Потом пошёл к машинисту, поговорить о случившемся. Потом появились Пожиратели смерти. Они... э... вытащили Гарри наружу и что-то сделали с поездом. Мы все оказались взаперти.

Сириус громко зарычал. Гарри, застонав, потянулся и дотронулся до руки крёстного. Он не мог позволить своим друзьям расплачиваться за выбор, который сделал он сам.

— Это не их вина, Сириус, — пробормотал он. — Мы не знали, что здесь были Пожиратели смерти.

Посмотрев на крестника, Сириус вздохнул и зарылся лицом в волосы Гарри, обнимая его за верхнюю часть тела, чтобы не причинять новой боли парню.

— Знаю, Сохатик, — тихо произнёс он. — Никто не ожидал такого. Ты не должен был бросаться на защиту поезда, хоть и полного детей. Ты сам ещё ребёнок, ты же знаешь.

— Они здесь, Ремус! — выкрикнул Фред, предупреждая Сириуса с Гарри о прибытии Ремуса с подмогой.

Сириус отошёл в сторону, когда Ремус ворвался в купе и упал на колени рядом с Гарри. Он убрал пропитанную кровью тряпицу от раны Гарри и осмотрел её.

— Просто чуть подожди, малыш, — мягко произнёс Ремус. — Поставим тебя на ноги в два счёта. Не волнуйся ни о чём. Тонкс снаружи с остальными. Они займутся нападавшими. Ей стало также плохо, как тебе, Сириус, когда я сообщил ей. Вы, Блэки, чересчур вспыльчивы, когда кто-то близкий попадает в беду.

— Не смешно, Лунатик, — прорычал Сириус.

— Кто сказал, что я шучу? — откликнулся Ремус. — Сириус, подними его, чтобы я смог наложить повязку. Нужно остановить кровотечение.

Гарри почувствовал, как ему под спину просунулась рука и приподняла верхнюю часть тела над сиденьем. Боль вспыхнула по всему телу. Гарри задрожал и склонил голову на плечо Сириусу. Парень позволил глазам закрыться, и сознание немедленно поплыло прочь. Помощь пришла. Сириус что-то сказал Ремусу, но Гарри ничего не разобрал, будто в уши ему набилась вата. Всё вокруг начало исчезать, в том числе и боль, и Гарри провалился в темноту.

13.03.2012


Глава 6. Очень долгий день


Отдалённые звуки вырвали Гарри из забытья. Под одеялом было тепло и сухо, просыпаться совсем не хотелось, но приблизившиеся голоса не дали ему снова ускользнуть в объятья сна. Повернувшись на левый бок, Гарри плотнее укутался одеялом и зарылся лицом в подушку. Лёгкая боль стрельнула в правом боку, но быстро исчезла. Память долго сопротивлялась и не хотела выдавать парню нужные воспоминания, объясняющие наличие боли. Воспоминания вернулись толчком. Он ясно вспомнил нападение на Хогвартс-эксперсс, вспомнил, как в бок ему угодило Разрывающее заклятие... вспомнил выражение, застывшее на лице Сириуса.

Он ведь поклялся не причинять больше опекунам боль... и нарушил эту клятву спустя всего несколько часов. Во что превращается его жизнь? В бесконечную череду происшествий? Первый день “вне укрытия”, и его уже пытались похитить. Пожиратели смерти ясно дали понять, что они приложат все силы, чтобы выяснить, что случилось с их хозяином. И что теперь? Его жизнь станет такой же, как на третьем курсе, когда все были уверены, что Сириус Блэк жаждет его смерти?

Что ж, я не удивлюсь.

— ...Я уверяю вас, мистер Блэк, профессор Абридж сделала только так, как посчитала правильным, — раздался напряжённый голос Корнелиуса Фаджа. — Она никогда не станет намеренно подвергать опасности студентов, а особенно, Мальчика-который-выжил. Откуда ей было знать, что какие-то бандиты, бывшие в прошлом Пожирателями смерти, нападут на поезд?

— Какие-то бандиты?! — взбешенно переспросил голос Сириуса. — Не было там никаких бандитов! Они хотели забрать моего крестника к своему хозяину! К Волдеморту! Вас предупредили ещё несколько месяцев назад, и что вы сделали? Ничего! По вашей милости защищать поезд, полный детей, пришлось ребёнку! Поднимите же наконец свою напыщенную задницу и делайте что-то! Сколько ещё смертей вам нужно, чтобы понять: это не то, что можно засунуть под ковёр и забыть?


Еще от автора ksomm814
Испытания Чемпиона

Четвёртый год в Хогвартсе. У Гарри теперь есть семья, и он с нетерпением ждёт нового захватывающего учебного года. Но кой у кого в школе другие планы. Наводящие ужас ночные кошмары, вышедшие из‑под контроля силы и чрезмерная опека только усложняют положение парня.


Опека полуночника

Третий год. До чего может довести Вернона Дурсли простой телефонный звонок, после которого все поменяется? Правда будет раскрыта, но во что поверит Гарри Поттер? Прошлое откроется перед ним…


Сила Хогвартса

Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: Гарри покинул волшебный мир в последней попытке спасти тех, кого любит. Однако никто не готов отпустить его: ни друзья, ни враги. Силы проявлены. Дружба проверена. Альянсы сформированы...


Рекомендуем почитать
Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Наследница огня

Выросшая в любви и заботе, Катрина не знала, что счастливая жизнь скоро оборвется. Ледяные кольца обовьют её родину и сердце. Страну покроет лёд и пепел. Лишившись всего, она предстаёт как дочь предателей! Освистываемая толпой, подавленная ненавистью чужого народа, она смиряется со своей участью. Но судьба делает кульбит и чудом вырывает её из клетки боли и отчаянья. Потерянная душа цепляется за жизнь, обретая новый смысл, и страдающее сердце наполняется жаждой мести. Пламя, сокрытое в глубине сапфировых глаз, пробудится, и огненные крылья взмоют ввысь, чтобы возродить павшую страну, порабощенный народ и вернуть своё имя!


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!