Бремя страстей - [154]
Кэссиди безо всякого удивления взглянула на чеки и предложила Т. Джону пива.
— Я на службе.
— Так время-то обеденное,— сказала она.— Ваши успехи заслуживают того, чтобы их отметить.
— Справедливо.
— А это что такое?— спросил Бриг, указывая на видеокассету.
— Порнофильм. В главной роли Деррик Бьюкенен.
— Ну и ну! — Кэссиди тяжело вздохнула. — И что вы намерены с этим делать?
— Отдам Судье. Он попросил. Поскольку Фелисити отбывает срок, а Деррика больше нет, он хочет уничтожить все имеющиеся копии. Мы уже предъявили изготовившей их женщине обвинение в попытке шантажа, но Судья опасается, что часть копий еще где-то ходит, а он бы не хотел, чтобы они попались на глаза его внучкам.
— Не дай Бог! Они молодцы,— заметила Кэссиди, немного помолчав.— Энджела дружит с приличным парнем, а Линии — она так много читает. Я предлагала ей жить у нас, но ей, по-моему, неплохо и у Колдуэллов. — Она со вздохом добавила: — Линии мечтает, что ее мать скоро вернется домой…
— Вот в этом я сомневаюсь,— сказал Т. Джон. — У нее великолепный адвокат, но обвинения против нее слишком серьезны…
Результаты расследования и впрямь были ошеломляющие. Все свидетельствовало против Фелисити. Она вычитала про поджигательное устройство из книг, которые брала в городской библиотеке. Тогда, много лет назад, не желая уступать Деррика его сестре, она решила убить Энджи и Брига, когда они будут вместе. Таким садистским способом она хотела доказать своему жениху, что Энджи ему неверна. Но судьба распорядилась по-своему, второй жертвой стал Джед.
Как ни тяжело было Кэссиди думать об этом, но она допускала, что после неудачной попытки соблазнить Брига Энджи стала отчаянно искать другого парня, которого можно было бы назвать отцом ребенка. Подвернулся Джед, которому просто не повезло, и он оказался в недобром месте в недобрый час. А спустя годы — именно к такому выводу пришло следствие — Фелисити попыталась разделаться с Чейзом, а заодно уничтожить все бухгалтерские документы компании, надеясь таким образом скрыть факт растраты Дерриком корпоративных денег. Она ничего не знала о Бриге, не знала, с кем Чейз собирался встретиться той ночью. Но Чейз, как она полагала, остался жив. Чтобы довершить начатое, ей ничего не оставалось, как устроить третий пожар. Поняв, что Чейз это Бриг, она не отказалась от своих намерений. Фелисити резонно рассудила, что братья Маккензи унесут с собой в могилу грязные секреты Деррика…
— Боюсь, Фелисити не скоро выйдет на свободу, — продолжал Т. Джон. — Кстати, мы арестовали эту Лорну вместе с ее бывшим мужем. Они промышляли наркотиками, так что, полагаю, они охотно выложат остальные копии видеозаписи, чтобы скостить себе срок. Судье не о чем беспокоиться — он может спокойно заниматься воспитанием внучек.
Бриг пригубил пива; оно приятно освежало. Была середина октября, но погода стояла жаркая. Листья начинали опадать, и Бриг торопился поспеть со строительством до зимы. Впрочем, крыша почти готова, и дожди и ветры уже не страшны.
Думая о Фелисити, он не переставал удивляться. Он никогда особенно не доверял этой женщине, но ему и в голову не могло прийти, что она способна на такое. Возможно, потому, что со стороны она всегда казалась не более чем послушной овечкой, покорной воле Деррика. Бриг ошибся; он не мог предположить, что она готова на все, лишь бы не допустить посягательств на принадлежащее ей одной. Как могла женщина, которую муж втоптал в грязь, пойти на убийство с единственной целью — сохранить свой брак с этим человеком? Безумие!
— Как ваша матушка? — осторожно спросил Т. Джон Брига, пока Кэссиди открывала бутылку охлажденного чая.
— Она будет жить здесь.
— С вами? — Т. Джон изумленно вскинул брови.
— В гостевом домике. Мы поставим его вон там, видите? — Бриг махнул рукой, показывая на другую сторону ручья, где уже виднелся строительный котлован.
Т. Джон приложился к своей банке с пивом.
— Вы уверены, что здесь ей будет лучше, чем в клинике?
— Надеюсь,— проронил Бриг.— Мама тяжело переживала смерть Чейза, но она же верит во всякие спиритические штуки. Похоже, она всерьез надеется встретить его в другой жизни. К тому же у нее есть Бадди. Будет заботиться о нем, когда он выйдет из больницы.
— Его буквально вернули с того света. Он просто в рубашке родился, — улыбнулась Кэссиди.— Впрочем, это касается всех нас…
— Слава Богу.— Бриг рассеянно почесал подбородок.— Кроме того, мама хочет быть поближе к Рексу— теперь, когда Дена оставила его…
Кэссиди пригладила ладонью растрепавшиеся волосы.
— Мать уверена, что у него что-то было с Энджи. Мы так и не смогли ее переубедить.
— Боже милостивый,— пробормотал Уилсон.
— Ходили такие слухи, — заметил Бриг.
— Он клянется, что ни разу и пальцем ее не тронул, и Санни считает, что так оно и есть, — она за него горой.— Кэссиди устремила задумчивый взгляд в сторону далеких холмов. Она еще не окончательно оправилась после пережитого душевного потрясения, еще не свыклась с мыслью, что ее родители развелись, хотя всегда знала, что их брак никогда не был прочным. Кэссиди только надеялась, что теперь, когда между ними больше не стоял призрак Энджи, оба они обретут покой и станут хоть немного счастливее.— Я не верю, что папа прикасался к Энджи с… какими-то грязными намерениями. Я, по крайней мере, ничего такого не помню. Единственной женщиной, которую он по-настоящему любил, была Лук-Реция. Просто иногда он видел в Энджи живое воплощение ее матери, но не до такой степени, чтобы пасть до… — Она даже не могла выговорить этого слова. Инцест. Какая мерзость. Но если бы что-то подобное и случилось, она бы наверняка знала об этом. Впрочем, не догадывалась же она о связи Деррика и Энджи. При мысли о своих сводных брате с сестрой Кэссиди почувствовала тошноту и жадно припала к бутылке с чаем. Теперь ее часто подташнивало, что, впрочем, было естественно в ее положении. Она поняла, что мужчины ждут, что она скажет что-то еще.— Что ж, папа был такой же, как все остальные… Ведь все мужское население города было без ума от Энджи.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.
После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..
Клер Холланд и ее сестры многие годы пытаются вычеркнуть из памяти страшную ночь, когда был убит жених Клер. Но прошлое настигает их в лице журналиста Кейна Морана. Когда-то он любил Клер и сейчас не хочет причинять ей боль, но у него свои причины на то, чтобы тайное стало явным. Слишком многое для него было связано с тем убийством. И все же, когда страшная тайна выплывает наружу, потянув за собой целый клубок разоблачений, именно Кейн становится надежной опорой Клер, которую, как оказалось, он продолжает беззаветно любить.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.
При самых невероятных обстоятельствах возникает необычайное по силе чувство у молодой журналистки и невинно осужденного, находящегося в бегах. Их взаимная любовь становится путеводной звездой, помогающей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на пути к счастью.Для широкого круга читателей.