Бремя славы - [4]
М у с я. Муся Брюшко.
М а к е д о н с к и й. Ермаков.
П о д к о л о д н а я. Подколодная.
М а к е д о н с к и й. Ермаков. Вы, наверно, устали с дороги. Садитесь, пожалуйста. Располагайтесь. Я счастлив, что вы приехали!
М у с я. Простите, как ваше отчество?
М а к е д о н с к и й. Зовите меня просто Саша.
П о д к о л о д н а я. Почему Саша? Вы же Коля. Николай.
М а к е д о н с к и й (спохватившись). Ах да… Совсем забыл.
М у с я. Забыли? Свое имя?!
М а к е д о н с к и й. Неудивительно. Весь в делах. О себе подумать некогда.
М у с я. Да, конечно. Мы вас понимаем. Я давно заметила, что все передовики немножечко рассеянны. Они все там…
М а к е д о н с к и й. Где — там?
М у с я. В будущем. Вы женаты?
М а к е д о н с к и й. Да. То есть… Не знаю… Кажется, нет…
П о д к о л о д н а я. Он, бедняжечка, совсем уже заработался.
Э в р и д и к а. Ранний склероз.
Девушки смеются.
П о д к о л о д н а я. Давайте, девочки, сразу перейдем к делу. Продемонстрируем ему все, на что мы способны. (Македонскому.) Вы не возражаете?
М а к е д о н с к и й. Танцуйте, только в темпе. У меня сегодня очень насыщенный день.
М у с я. А может, сначала споем? (Подходит к Македонскому, игриво напевает.)
Я вас таким себе и представляла… Говорю нашему худруку: «Хочу только к Николаю Ермакову!» Мы же с вами земляки.
М а к е д о н с к и й. Разве?
М у с я. Ну конечно! Из одного города.
М а к е д о н с к и й. Какая встреча! Ну как там у нас, на родине?
М у с я. Хорошеет город, растет. Вы на какой улице жили?
М а к е д о н с к и й. Я? На этой… Как ее?.. Тьфу ты, черт!.. И впрямь заработался. Из головы вон. (Лихорадочно роется в газетах.)
П о д к о л о д н а я. Вам с нами неинтересно?
М а к е д о н с к и й. Нет, почему же.
П о д к о л о д н а я. Вдруг стали читать газеты.
М а к е д о н с к и й. Ищу прогноз погоды на завтра. Для нас, работающих под открытым небом, это крайне важно знать. Дело прежде всего. Извините… (Вдруг радостно, Мусе.) Вспомнил! На улице Чапаева!
М у с я. Вот совпадение! И я на улице Чапаева! А какой номер дома?
М а к е д о н с к и й (замявшись). Знаете что, девочки?.. Давайте лучше сначала станцуйте. А потом мы обо всем потолкуем, Муся. У земляков разговоры могут продолжаться бесконечно. (Показывает на лозунг.) «Делу — время…».
М у с я (все так же игриво напевает).
М а к е д о н с к и й (с шутливой многозначительностью). «Тирли, тирли, тирли-тирли-тирли…». О времени и месте встречи договоримся особо. Начинайте, девочки.
П о д к о л о д н а я. Нет, погодите. Я тоже рвалась к Николаю Ермакову. Я тоже ехала сюда неспроста…
М а к е д о н с к и й. Как вы сказали, ваша фамилия? Гремучая?
П о д к о л о д н а я. Подколодная. Ядвига Подколодная.
М а к е д о н с к и й. Может, все-таки сначала станцуете?
П о д к о л о д н а я. Нам не к спеху. Мы ведь ехали, чтобы вас увидеть. Побыть рядом с вами. Танцы — это только повод. Вы помните Борова?
М а к е д о н с к и й (пытаясь отшутиться). Какого борова? Свиней у меня среди знакомых как будто бы не было.
П о д к о л о д н а я. Борова. Преподавателя. Он учил вас в ПТУ.
М а к е д о н с к и й. А-а! Ну, как же, как же! Конечно, помню!
П о д к о л о д н а я. Подвижный такой, курносый.
М а к е д о н с к и й. Отлично помню! Ну как он, все бегает?
П о д к о л о д н а я. Все бегает.
М а к е д о н с к и й. Все такой же курносый?
П о д к о л о д н а я. Все такой же курносый. Ужасно гордится вами. Я его племянница.
М а к е д о н с к и й. Вот как?! Передайте ему от меня большой привет. Если бы не он…
П о д к о л о д н а я. Я взяла с собой фотографию, на которой изображены и вы, и мой дядя, и ваши товарищи по учебе.
М а к е д о н с к и й (обомлев). Да ну?!
П о д к о л о д н а я. Я вам сейчас ее покажу. (Лезет в сумочку.)
М а к е д о н с к и й (испуганно). Не надо! Ради бога! Я не могу видеть себя на фотокарточках! Всегда бываю похож бог знает на кого! Пожалуйста, не надо!
П о д к о л о д н а я. Нет, все-таки покажу. Зря я, что ли, везла ее за столько километров?! (Достает из сумочки фотографию.) Вот она! А вот вы… (Показывает. Сличает изображение с оригиналом, растерянно.) Может быть, дядя ошибся?..
М а к е д о н с к и й. Конечно, ошибся! Он не туда ткнул пальцем. Это не я! Я вот… Вот он я… Отвернулся куда-то. Не помню, что меня тогда отвлекло.
П о д к о л о д н а я. Да, теперь я вижу, что юноша, который отвернулся, — это вы. Ваше ухо.
М а к е д о н с к и й (Эвридике). А с вами, надеюсь, меня ничего не связывает?
Э в р и д и к а. Он еще спрашивает! Зазнался, Коля. Не узнаешь старых друзей. Не думала, что ты такой…
М а к е д о н с к и й. Какой — такой?
Эвридика молчит.
Какой — такой? Пожалуйста, извините, но я, честное слово, так замотался, что своих не узнаю. Кто вы?
Э в р и д и к а. Эвридика я. Вообще-то меня зовут Дуся. Эвридика — это так, для сцены. Мы с тобой в один детский сад ходили.
М а к е д о н с к и й. А-а! Ну так бы сразу и сказала! А то — Эвридика… С толку меня только сбила. Я смотрю — вроде Дуся. Знакомое лицо. Ну как живешь, Дуся?