Бремя Чести - [17]
«Сейчас?» - скептически спросил Фервил.
Он рассматривал Алека суровыми глазами, окинув его взглядом с ног до головы так, словно от него не было толку.
«Судя по нему, я в этом сомневаюсь», - ответил он. – «Мне он кажется ужасно молодым. Но мы можем приставить его к работе по сбору наших остатков. Возьми это», - сказал он, протянув руку и передав Алеку полное ведро металлических кусков. – «Я дам тебе знать, если мне еще что-нибудь от тебя понадобится».
Возмущенный Алек покраснел. Он не знал, почему не понравился этому человеку – возможно, он был напуган. Алек почувствовал, что в кузнице наступила тишина, ощутил, что все молодые люди наблюдают за ними. Этот человек во многом напоминал ему отца, и это только усилило гнев Алека.
Закипая изнутри, с момента смерти своей семьи Алек больше не желал терпеть то, что терпел прежде.
Когда другие развернулись, чтобы уйти, Алек бросил ведро с металлом и оно громко лязгнуло на каменном полу. Все присутствующие обернулись, поразившись, и в кузнице воцарилась тишина – молодые люди остановились, чтобы стать свидетелями столкновения.
«Убирайся из моей кузницы!» - крикнул Фервил.
Алек проигнорировал его. Вместо ответа он прошел мимо него к ближайшему столу, взял длинный меч, протянул его прямо и начал рассматривать.
«Это твоя работа?» - спросил Алек.
«Кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы?» - ответил вопросом на вопрос Фервил.
«Твоя?» - спросил Марко, встав на сторону своего друга.
«Да», - ответил Фервил, защищаясь.
Алек кивнул.
«Это хлам», - заключил он.
Присутствующие в помещении ахнули.
Фервил встал по весь свой рост и бросил на Алека хмурый взгляд.
«Парни, вы можете идти сейчас», - рявкнул он. – «Все вы. У меня здесь достаточно кузнецов».
Алек не отступал.
«И ни один из них ничего не стоит», - возразил он.
Фервил покраснел и угрожающе сделал шаг вперед. Марко поставил между ними руку.
«Мы уходим», - сказал он.
Внезапно Алек опустил кончик меча на пол, высоко поднял ногу и одним чистым ударом расколол его на две части.
Повсюду полетели осколки, поразив присутствующих в комнате.
«Разве хороший меч должен так делать?» - спросил Алек с кривой ухмылкой.
Фервил закричал и бросился на Алека и, когда он приблизился, Алек протянул зазубренный кончик сломанного лезвия и Фервил застыл на месте.
Остальные молодые люди, видя столкновение, вынули мечи и бросились вперед, чтобы защитить Фервила, в то время как Марко и его друзья встали на защиту Алека. Все они стояли друг напротив друга в напряженном тупике.
«Что ты делаешь?» - спросил Марко Алека. – «У нас общее дело. Это сумасшествие».
«И именно поэтому я не могу позволить им сражаться с хламом в руках», - ответил Алек.
Он бросил сломанный меч, потянулся и медленно снял с пояса длинный меч.
«Это моя работа», - громко произнес Алек. – «Я сам выковал его в кузнице моего отца. Вы никогда не найдете лучшую работу».
Алек внезапно повернул свой меч, схватил лезвие и протянул его Фервилу рукоятью вперед.
В напряженной тишине Фервил смотрел вниз, очевидно, не ожидая этого. Он схватил рукоять, оставив Алека беззащитным, и какое-то мгновение казалось, что он размышляет над тем, не пронзить ли Алека его мечом.
Но Алек гордо стоял перед ним, не испытывая страха.
Постепенно выражение лица Фервила смягчилось. Очевидно, он осознал, что Алек оставил себя беззащитным, и посмотрел на молодого человека с большим уважением. Он бросил взгляд вниз и осмотрел меч. Фервил взвесил его в своей руке и поднял к свету, после чего, наконец, снова посмотрел на Алека. Он был впечатлен.
«Твоя работа?» - спросил Фервил, и в его голосе слышалось недоверие.
Алек кивнул.
«И я могу выковать намного больше», - ответил он.
Алек сделал шаг вперед и посмотрел на Фервила с напряжением в глазах.
«Я хочу убить пандезианцев», - сказал он. – «И я хочу делать это настоящим оружием».
В комнате повисла долгая напряженная тишина, после чего Фервил, в конце концов, медленно покачал головой, улыбнувшись.
Он опустил меч и протянул руку, и Алек пожал ее. Следом и остальные молодые люди опустили свое оружие.
«Полагаю», - сказал Фервил, и его улыбка стала шире. – «Мы можем найти место для тебя».
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Эйдан шел по одинокой лесной дороге так далеко, как никогда еще не был, чувствуя себя совершенно одиноким в этом мире. Если бы рядом с ним не было лесного пса, он был бы несчастен и беспомощен. Но Снежок давал ему силы, даже будучи тяжело раненным, когда Эйдан пробегал рукой вдоль его короткой белой шерсти. Они оба хромали, каждый из них был ранен после встречи с тем злым извозчиком, каждый шаг отдавался болью. Тем временем небо темнело. С каждым пройденным шагом Эйдан клялся, что если он когда-нибудь снова увидит того человека, то убьет его своими собственными руками.
Снежок заскулил рядом с ним и, протянув руку, Эйдан погладил его по голове. Пес был практически одинакового с ним роста. Это был скорее дикий зверь, а не собака. Эйдан был благодарен не только за его компанию, но и за то, что он спас ему жизнь. Мальчик спас Снежка, потому что что-то внутри него не могло позволить ему отвернуться, но взамен он получил награду на всю жизнь. Он бы снова это сделал, даже если бы знал, что его вышвырнут сюда и оставят посреди неизвестности, на верную голодную смерть. Тем не менее, это того стоило.
«Кира молча медленно шла через поле кровавой бойни, рассматривая оставленное драконами разрушение, снег хрустел под ее сапогами. Тысячи людей Лорда – мужчин, которых в Эскалоне опасались больше всего – лежали мертвыми перед ней, они были уничтожены в одно мгновение. Обугленные тела вокруг нее все еще дымились, под ними таял снег, их лица были искажены от боли. Скелеты, скрученные в неестественных позах, по-прежнему сжимали оружие в своих костлявых пальцах. Несколько мертвых тел стояли на месте, их тела каким-то образом остались в вертикальном положении, они все еще смотрели в него, словно не понимая, что их убило…».
«Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замерзшую твердую почву. На нее падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени. Девушка прищурилась, отгородилась от остального мира – от порыва ветра, от криков отдаленных птиц – и заставила себя сосредоточиться только на тощей березе с белой корой, которая стояла вдалеке посреди ландшафта фиолетовых сосен. Сорок ярдов – это был выстрел, который оказался не под силу ни ее братьям, ни даже людям ее отца, и именно он сделал ее более решительной.
«…Диердре лежала на животе лицом в сырой траве и стонала от боли. Она все еще жадно хватала ртом воздух, ее легкие горели, она тяжело дышала и наслаждалась каждым вдохом. Ей удалось слегка повернуть голову и оглянуться через плечо, после чего она с ужасом увидела, что от некогда великого города ничего не осталось, кроме моря. Диердре заметила только высочайшую часть колокольни, которая выступала на несколько метров, и поразилась тому, что когда-то она возвышалась в воздух на сотни метров.Выбившись из сил, Диердре, наконец, дала себе возможность расслабиться.
В книге «НОЧЬ ХРАБРЫХ» Кира должна найти возможность вызволить себя из Марды и вернуться в Эскалон с Жезлом Правды. Если ей удастся, ее ждет самое эпическое сражение ее жизни, когда ей придется противостоять армиям Ра, народу троллей и стае драконов. Если ее силы и оружие окажутся достаточно могущественными, ее будет ждать мать, готовая раскрыть тайны ее судьбы и рождения.Дункан должен оказать эпическое противостояние армиям Ра раз и навсегда. Но, даже сражаясь в величайшей битве своей жизни, возглавляя последнее противостояние в Ущелье Дьявола, он не может ожидать темного обмана, которое готовит для него Ра.В Заливе Смерти Мерк и дочь Короля Тарниса должны объединить свои силы с Алеком и воинами Затерянных Островов, чтобы сразить драконов.
«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть.
«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть.
Космос. В его бесконечном пространстве и измерениях летит межпланетный корабль с дружными членами экипажа. Они – первопроходцы, жаждущие открытий, исследователи своей солнечной системы. Они летят к планете, где возможно есть разумная жизнь. Но путь так далек, а космос таит в себе столько загадок. Как добраться до цели, если не знаешь, что скрывается в этой одновременно прекрасной и жуткой тьме? Космос – просто бесконечность с мириадами песчинок вокруг? Или голодная алчущая пасть дикого зверя, готово похоронить любого в своей утробе? Спросите об этом экипаж космического корабля в конце их путешествия.
Война ломает судьбы. Ломает жестоко и безвозвратно. Призраки прошлого не дают спать, то и дело всплывая в сознании, напоминают о себе.
В двадцать первом веке на Земле стало происходить странное. Люди сходят с ума, ткань реальности рвется, из трещин пространственно-временного континуума лезут хтонические монстры… И только один человек может положить этому конец. Если, конечно….
Йорунн стремится домой после долгих лет изгнания, и свое право на корону предков ей придется доказывать заново. Девушка вынуждена столкнуться с тенями прошлого, отыскать союзников, верных присяге, и сделать невозможное, вернув брата из небытия. Время неумолимо истекает: огонь войны уже охватил империю, демоны готовы ворваться в мир людей, а в Великой Степи начинается битва, итог которой определит новое лицо мира.Эпическое фэнтези. Завершение цикла. В книге: магия и интриги, битвы и предательство, надежда вопреки, непредсказуемый финал.
Я — Хинрик из Химмелингов, последний мужчина в роду, что ведет начало от самих богов. Моя семья пала от руки иноземного конунга, теперь я должен отомстить ему за родных и вернуть свою страну. Но у меня нет ни армии, ни богатства, ни союзников — только крепкий топор. Единственный шанс отомстить — обучиться мастерству рунного колдовства, пройти все испытания и стать могущественным начертателем. Это смертельно опасный путь, но ради правосудия я готов на все.
Он единственный студент очень тайного факультета! Залы духовной семинарии позади! Предстоит скучная практика в качестве младшего черпия собора Святого Люция. О чём ещё можно мечтать в мире, где молитвы несут силу магии, а черпии являются ключевым звеном между божественным паром и сильными мира сего! Долгожданный дирижабль наконец–то прибыл. Заветный билет в кармане! Но! Главный закон жизни никто не отменял — за белой полосой неминуемо следует чёрная, а значит, как говорится — жди беду! Всему виной грёбаные злодеи, которые всегда появляются в самый неподходящий момент! Хуже них могут быть только клирики–отступники.