Бразильские каникулы - [32]

Шрифт
Интервал

Когда Жаклин уже успокоилась после своего первого в жизни оргазма и наслаждалась ощущением сладостной усталости, слегка подрагивая от истомы, Рауль лег на нее и одним сильным движением сразу вошел в нее.

Она замерла на мгновение - в памяти возникло ощущение боли. Жаклин была потрясена, когда ее не последовало. Сейчас это было восхитительное проникновение, лишенное болезненных ощущений. Более того, Жаклин даже подумала, что жила на свете лишь ради одного этого мгновения.

Она подняла на Рауля томные глаза. Мышцы ее внутренней плоти сжались, плотно обхватив твердый мужской орган. Жаклин ощущала его как инородное тело и в то же время как нечто очень знакомое и дорогое.

Рауль начал медленно и мощно двигаться, и Жаклин инстинктивно обняла его за плечи и обхватила ногами его бедра, чтобы слиться с ним в едином ритме. Когда темп его движений достиг предельной частоты, Рауль издал протяжный стон, а Жаклин поцеловала его в шею, слизнув соль со вспотевшей кожи. Губы ее ощутили неистовое биение пульса на сонной артерии Рауля.

Она провела ладонями по его крепкому мускулистому телу и вдруг почувствовала, как в ней снова пробуждается желание. Потрясенная нахлынувшими на нее чувствами, испытывая пьянящий восторг, Жаклин снова оплела Рауля руками и ногами и крепко прижала к себе его напряженное тело. Их подхватил дикий вихрь восторга, поднял на недосягаемую высоту, и там они одновременно разлетелись на тысячи сверкающих осколков.

Тело Жаклин начало конвульсивно содрогаться под действием освобождающейся энергии, и в то же время она чувствовала мощные неконтролируемые спазмы, которые сопровождали оргазм Рауля.

Когда все закончилось, он уткнулся лицом в грудь Жаклин и замер. Жаклин хотела обнять его, прижаться губами к его взмокшим волосам и прошептать, что она любит его, что хочет, чтобы он был не только первым мужчиной в ее жизни, но и единственным.

Если бы она по-прежнему была его невестой, то имела бы право произнести эти слова. Но как любовница - Жаклин до боли прикусила губу, - она вообще не имела никаких прав. Ее положение кардинально изменилось, и она не должна забывать об этом. Ее присутствие в жизни Рауля в лучшем случае явление временное.

Рауль шевельнулся, протянул руку к часам, лежавшим на тумбочке, и, взглянув на циферблат, поморщился. Надел золотой браслет на запястье, повернулся и посмотрел на Жаклин. Глаза его ничего не выражали.

- Благодарю, - спокойно и даже с некоторым приятным удивлением сказал Рауль. - Не ожидал от тебя столь активного участия. Ты оказалась способной ученицей.

- И это все, что ты можешь... сказать мне? - промолвила Жаклин дрожащим голосом.

У нее было ощущение, что ее ударили по лицу.

- Нет, но на остальное, увы, нет времени. У меня совещание через двадцать минут. Но ты можешь остаться, - быстро добавил он, видя, что Жаклин собирается встать. - Поспи, если хочешь, тебя никто не побеспокоит здесь.

- Спасибо, - сдержанно поблагодарила Жаклин, - но я еще не была у отца сегодня. Мне надо съездить в клинику.

Рауль кивнул.

- Джон свяжется с тобой и передаст мои указания.

- Указания?

- Скоро я возвращаюсь в Бразилию и хочу, чтобы ты поехала со мной.

- Но у меня работа, больной отец! - запротестовала Жаклин. - Я не могу все бросить и уехать с тобой.

- Можешь, уверяю тебя, - Рауль криво улыбнулся. - Твой босс оказался на редкость понятливым. С сегодняшнего дня твои услуги переданы мне во временное пользование. Я не объяснил ему, в чем будет заключаться твоя работа, - небрежно добавил он. - Так что можешь сказать ему то, что считаешь нужным.

Жаклин судорожно глотнула.

- Бог мой, - вымолвила она побледневшими губами, - ты сметешь все, что встанет на твоем пути. А если бы я отказалась от твоего предложения?

- Я был уверен, что ты согласишься. - Рот его дернулся в улыбке. - Я разбудил в тебе женщину, керида, сексуальное любопытство, а это требует удовлетворения. Не говоря уже о других соображениях, которые не позволили бы тебе отказаться.

Рауль коснулся ее обнаженного плеча и быстро провел рукой вниз. Это было едва ощутимое касание, но кожа Жаклин сразу ожила под его чувственными пальцами.

- Вот видишь, керида, ты уже готова к следующему уроку. Как печально, что я не могу уделить тебе больше времени.

Жаклин схватила простыню и прикрылась ею. Она понимала, что это ничего не меняет, но так чувствовала себя хотя бы немного увереннее. Она заставила себя выдержать пристальный взгляд Рауля.

- Ты сказал, что я временно поступила в твое распоряжение. Как долго это будет продолжаться, хотела бы я знать?

- Я сказал твоему боссу, пока на три месяца.

- Понятно.

Блаженная эйфория, которая сопровождала их близость, бесследно исчезла. Сейчас сердце Жаклин разрывалось от боли и стыда.

- Советую тебе срочно сходить к врачу, - бросил через плечо Рауль, направляясь в ванную. - Мы должны следить за тем, чтобы ты не забеременела.

Жаклин оцепенела. Этими несколькими словами он низвел ее до уровня пустого места.

Но такова реальная ситуация, "изменились условия", как выразился Рауль, и она вынуждена была мириться с этим. Она уже не была его солнечной богиней. В лучшем случае ее можно назвать временным сексуальным партнером. А умение и нежность, с которыми Рауль разжигал в ней страсть, были всего лишь средством для достижения определенной цели. Он доставлял ей удовольствие исключительно ради удовлетворения собственного сексуального голода.


Еще от автора Джейн Харри
Предчувствие страсти

Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…


Никому не уступлю

Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.


Рай подождет

Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…


Только ты

Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?


Его обещание

Компания девушек отмечает в кафе радостное событие. Расшалившись, они затевают игру: та из них, кто допьет бокал шампанского последней, должна выполнить забавное задание. Проигрывает тихоня Розмари, и подруги велят ей купить за десять фунтов поцелуй у мужчины, откровенно наблюдающего за ними. До чего же стыдно ей будет после вспоминать о том, как насмешливо ее отвергли! Но она и представить не может, какое неожиданное продолжение получит эта глупая шутка…


Быть может

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Венера из Антальи

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.