Бразильские каникулы - [31]
К ее щекам прилила кровь. Жаклин покачала головой. Она потупилась, не решаясь встретиться с пронизывающим взглядом Рауля. Она боялась, что он прочтет в ее глазах подтверждение своим словам.
Давая согласие на эту странную сделку, она, разумеется, не думала о том, насколько сильным является половой инстинкт. Но ничего, с этим можно справиться, сказала себе Жаклин, его можно спрятать поглубже.
Во всяком случае, ради своего же блага ей придется постараться сделать это.
Жаклин почувствовала, как Рауль мягко, но настойчиво толкает ее в спальню. Она пыталась протестовать, но он прижал указательный палец к ее раскрытым губам.
- Я постараюсь не задерживаться, - пообещал он и вышел из комнаты.
Жаклин обхватила себя руками и огляделась.
Спальня была большой, и широкая низкая кровать занимала в ней центральное место. Ложе было накрыто темно-зеленым покрывалом, из этого же материала были сделаны занавеси на окнах.
Мужская комната, подумала Жаклин, удобная и безликая. Подходящее место для сделок, но не для любви. Не для настоящей любви.
Жаклин подошла к окнам, потянула за шнур и опустила шторы. Ей нужен был полумрак, а еще лучше - темнота, за которой можно спрятаться. Она хотела бы также вычеркнуть из памяти проведенные на Лаггосе золотые дни.
При воспоминании об этом ее тело сразу ожило, и по нему прокатилась жаркая тревожная волна. Жаклин взяла себя в руки и быстро укротила взбунтовавшиеся чувства. Она не могла позволить себе роскошь быть слабой в этой спальне.
Что бы Рауль ни делал со мной, какие бы чувства у меня ни вызывал, я должна оставаться равнодушной и не реагировать. Скоро я проснусь в своей нью-йоркской квартирке, и все это покажется мне ночным кошмаром, подумала Жаклин.
Она взглянула на кровать, и сердце ее сжалось от боли, когда она подумала, что все могло быть совсем иначе. Но она уже сделала свой выбор, и не один, и теперь должна отвечать за последствия. Начиная с этой минуты...
Жаклин разделась в примыкавшей к спальне гардеробной и прошла по мягкому ковру к кровати. Перкалевые хрустящие простыни приятно холодили ее пылавшее тело. Жаклин лежала напряженная как струна, ожидая, когда придет Рауль.
Он вошел в спальню, когда ее нервы были уже на пределе.
- Боишься, моя дорогая?
Рауль, как грозная тень, постоял в изножье кровати и прошел к окнам, чтобы поднять шторы. В комнату снова ворвался яркий солнечный свет.
Вернувшись к кровати, Рауль смотрел с минуту на Жаклин, потом наклонился, выдернул концы простыни из ее побелевших пальцев и отбросил белое полотно к ее ногам.
- Мужчина любит не только трогать, но и смотреть.
Жаклин стиснула зубы и мужественно перенесла его инквизиторский осмотр. Она намеренно не прикрывала наготу руками, не отвернулась, когда Рауль как ни в чем не бывало начал раздеваться. И только когда он лег и обнял ее, Жаклин закрыла глаза. Но тело ее, прижатое к обнаженному мужскому телу, оставалось деревянным.
Внезапно она почувствовала, как запах кожи Рауля, еще недавно такой знакомый и близкий, смешанный сейчас с ароматом дорогого одеколона, начинает заполнять все ее поры. Жаклин вспомнила, как однажды они лежали на пляже и она поцеловала Рауля в плечо. Она ощущала на своем языке вкус жаркого солнца и морской соли, которыми были пропитаны его твердые мускулы. Нет, мысленно оборвала себя Жаклин, я не должна поддаваться соблазну этих воспоминаний. Я должна лежать тихо и неподвижно как бревно. И сгорать только от одного чувства - от ненависти. Мое единственное спасение - в пассивном сопротивлении.
Сказать легко, но как осуществить это на деле, когда руки Рауля уже начали ласкать ее тело, подчиняя его своими нежнейшими прикосновениями. Почти невесомые дразнящие движения теплых и гибких пальцев Рауля вызывали у Жаклин острые сексуальные ощущения.
Когда они коснулись ее сосков, Жаклин с трудом удержалась от стона, который был готов сорваться с ее губ. Внутри у нее все сжалось от горячего стыдливого возбуждения.
А Рауль уже нежно целовал ее груди, не спеша проводил языком по их твердым соскам. Острые, мучительно сладкие ощущения пронзали Жаклин, заставляя ее дрожать и выгибаться навстречу Раулю. Она не видела его лица, но чувствовала, что он улыбается.
Рауль раздвинул рукой ее бедра, и это интимное прикосновение током пробежало по телу Жаклин. В нижней части живота появилась горячая пульсация, и Жаклин, не удержавшись. Застонала под ласками его пальцев, которые только дразнили, не принося конечного удовлетворения разбуженному желанию.
Каждый нерв, каждый атом ее сознания был сейчас сконцентрирован на небольшом треугольнике пульсирующей плоти. Жаклин чувствовала, что балансирует на краю головокружительной пропасти, куда ее привели умелые и нежные руки и губы Рауля. Дыхание ее участилось, сердце бешено колотилось.
Из горла Жаклин вырвался тонкий жалобный писк. Это была мольба поскорее избавить ее от сладостных мучений.
- Еще рано, - прошептал Рауль, проводя языком по мочке ее уха. - Рано, но уже скоро...
Его пальцы задвигались быстрее, ласки стали более интенсивными.
Жаклин уже ничего не видела и не слышала. Ее сознание, все ее существо полностью находились во власти сумасшедшего удовольствия, которое дарил ей Рауль. И, когда наконец Рауль дал ей освобождение, которого она так жаждала, Жаклин издала нечеловеческий крик восторга. На нее одна за другой накатывали волны странных неизведанных чувств. Содрогаясь в конвульсиях, утратив ощущение собственного тела, она вознеслась на вершину блаженства и там, попав в центр солнечного диска, растворилась в его ослепительном жаре.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
Компания девушек отмечает в кафе радостное событие. Расшалившись, они затевают игру: та из них, кто допьет бокал шампанского последней, должна выполнить забавное задание. Проигрывает тихоня Розмари, и подруги велят ей купить за десять фунтов поцелуй у мужчины, откровенно наблюдающего за ними. До чего же стыдно ей будет после вспоминать о том, как насмешливо ее отвергли! Но она и представить не может, какое неожиданное продолжение получит эта глупая шутка…
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.