Бравый голем - [84]
— Должен признаться, что это весьма смелая догадка! — вежливо заметил Арнольд. И это было все, что он мог сказать на эту тему. Он тут же постарался уйти от предмета разговора, переведя беседу на обсуждение текущей ситуации.
Путешественники рассказали Арнольду о цели этой экспедиции, о чудесном вызволении Рапунцелии из Башни из слоновой кости, о том, на какие уловки пускалась Морская Ведьма, чтобы уничтожить их и снова получить Рапунцелию в свое распоряжение.
— Она уже изрядно допекла их, когда мы прибыли, — сообщил Жордан, — в общем, мы с Тренодией успели вовремя!
— Ну, когда Бинк оказывается в игре, такие совпадения случаются сплошь и рядом! — уклончиво заметил кентавр.
— Но теперь мы оказались в этой проклятой западне! — подытожил Гранди. — Были, во всяком случае, до твоего прихода! Так ты уверен, что сможешь выйти отсюда и вывести нас?
— Сейчас попробуем! — сказал Арнольд. — Куда вы хотите отсюда выйти?
— Вообще-то мы собирались к озеру Людоеда Чоби, где живут фавны и нимфы. Стэнли-Дымовик находится у них!
— Ну и хорошо, значит, пойдем туда! — воскликнул кентавр. — Завтра поутру, если это вас устроит. Я уже не так молод, как прежде, да и день сейчас удлиняется!
Конечно, все согласились с ним. Арнольд разделил их трапезу — а ели они ядра кокосовых орехов, запивая их кокосовым же молоком, затем кентавр подыскал себе подходящее место, где можно было бы спать.
Но ночью случалось неожиданное. Все та же злокозненная аллегория заползла в рощицу. Когда потревоженные шумом путешественники проснулись, то оказалось, что рептилия убегала прочь со стороны Арнольда. С кентавром, по счастью, все было в порядке, да только вот…
— Ах, будь оно неладно! — бормотал Арнольд. — Это животное утащило дерево-перевертыш!
Гранди сразу понял, что это большое несчастье. Без этого дерева Арнольд оказывался в ловушке вместе с ними. Голем метнулся к Фырку:
— Нужно срочно заполучить эти деревяшки назад!
Сейчас кругом царила темнота — родная стихия подкроватного чудовища. Фырк кинулся следом за аллегорией и настиг ее на самом краю рощицы. Тут в бледном свете луны Гранди увидел, что Морская Ведьма утаскивает куски дерева-перевертыша, привязав их к длинному шнуру, — точно так же, как сама Тренодия в прошлый раз тащила то же самое. Но как только Фырк схватился одной рукой за связку деревяшек, аллегория с шипением бросилась на него. Они схватились в ближнем бою. Одна из рук Фырка намертво вцепилась в длинный зеленый нос чудовища.
— Хватай дерево! Хватай дерево! — бешено завопил Гранди.
Фырк снова потянулся было к дереву, но аллегория распялила усеянные острыми зубами челюсти и угрожающе щелкнула ими, едва не отхватив подкроватному чудовищу руку. Фырк поспешно отдернул руку. Аллегория сама хотела ухватить зубами связку дерева, но Фырк двумя кулаками сразу так ударил хищницу по морде, что зубы у нее щелкнули вторично.
Тут к месту событий подоспел Жордан. Он мигом оценил обстановку.
— Все назад! — коротко скомандовал он. — Я сейчас с этой тварью сам поговорю!
Это казалось лучшим решением проблемы. Но как только Фырк отскочил назад, а Жордан с обнаженным мечом подскочил к аллегории, рептилия выхватила из связки большой кусок дерева и зажала его в зубах. Прежде, чем кто-нибудь что-нибудь успел понять, аллегория проглотила деревяшку и устремилась к спасительной воде. Гранди знал, что в воде это создание поймать практически невозможно.
Но с рептилией неожиданно стало твориться что-то неладное — не добежав до воды, она вдруг рухнула на землю и забилась в агонии. Еще мгновение — и аллегория лежала на влажной земле мертвой. Жордан остановился, держа наготове свой меч, непонимающе поглядывая на труп гадины.
Гранди мгновенно понял, что произошло.
— Все, готова! — прокомментировал он. — Морская Ведьма своим волшебным даром оживила ее тогда, а когда она проглотила дерево-перевертыш, то все снова стало как прежде. Оживление прекратилось, поэтому-то теперь аллегория мертва!
— Ну тогда проблема разрешилась сама собой! — сказал Жордан. — Что ж, сейчас посмотрим!
Воин рубанул мечом, рассекая труп аллегории на две части. Вынув из кровавого месива злополучный кусок дерева-перевертыша, варвар ополоснул меч и деревяшку в воде озерца.
На мгновенье Гранди задумался, почему дерево не причинило никакого вреда варвару, но затем понял, что сейчас воин уже поправился, и потому его волшебный дар не проявлялся. Потому он был сейчас самым обычным человеком, и волшебство на него как бы не действовало.
Но зато им удалось заполучить обратно кусок дерева-перевертыша, а это было просто замечательно. Но, с другой стороны, ведьма снова стала призраком, что было уже не столь радостно. Если бы она осталась в теле аллегории, то она тогда не смогла бы преследовать их, поскольку будучи аллегорией, весьма трудно совершить самоубийство.
— Ну уж теперь-то я эту деревяшку вообще не буду из рук выпускать! — воскликнул Арнольд, едва схватив дерево-перевертыш. — Я поместил было эту штуковину возле себя, поскольку волшебная упаковка показалась мне более надежной, чем манденийская, но теперь я вижу, что это было моим просчетом!
В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.
Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.
Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)
Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.
Весь мир представляет собой одно обширное государство, которое живёт в согласии и процветании. Но так было не всегда — в прошлом люди различных рас и вероисповеданий ссорились друг с другом, а величайшие духи подогревали мировой конфликт, стравливая целые народы. Измучавшись жить вечными войнами и распрями, люди решили обратиться к сильным мира сего, надеясь разорвать круг агрессии и насилия. На зов страждущих откликнулись Герои, храбрые самоотверженные люди, положившие начало борьбы с беззаконием и злодейским самовластием.
Затребовали себе эльфы у демонов заложника, да непростого, а дочь главного военачальника – прекрасную и юную демонессу Ниару. Вот только не знали несчастные остороухие, что к красивому лицу и изящной фигуре прилагаются врожденная вредность и неуемная жажда приключений. Хотели, бедняги, скромную девицу, а получили огненного боевого мага в полной комплектации, пылающего ненавистью к эльфам. Больше всех "повезло" советнику короля Лавьену, которого угораздило стать сторожем и одновременно телохранителем для единственного демона на весь Эльфанс.
Страсть к путешествиям обуяла всех и каждого. Всё началось с желания Фили и Хлорки обменяться телами с друзьями Дага и Ким, чтобы побывать в Обыкновении. Таким вот нехитрым образом в Ксанф на несколько дней прибыли туристы, а демон Иксанаэнный угодил в беду. Тем временем, КонПутер создаёт себе новую помощницу — Роботу, с которой в прошлое отправляется Грей Мэрфи, чтобы встретиться с королём Штормом, Горгоной и собственными родителями, а Джастин с Брианной продолжают игру «С компаньоном по Ксанфу». В общем, весёлая получилась заварушка.
Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.
Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.
Судьба свела вместе крылатую кентаврицу Чекс, огра Эхса и копушу Прокопия из Долины Прокопиев. У каждого из них своя беда: Эхс никак не может понять, для чего родился на свет, и не знает, как отделаться от назойливой демонессы Метрии; Чекс горюет оттого, что во всем Ксанфе не сыскать ни единого крылатого кентавра, кроме нее самой; а Прокопий страдает из-за того, что берега реки, на которой издавна обитал его народ, захватили демоны, и поэтому Люблю-реку даже переименовали в Убьюреку. Втроем они отправляются к Доброму волшебнику Хамфри – и узнают, что им предстоит спасти Ксанф от напасти, страшнее которой не было с давних пор.
Герои увлекательных фантастических ксанф-романов Пирса Энтони – взрослые и дети, кентавры и драконы, короли и принцессы, русалки и грифоны, гиганты и карлики. Читателя ждут увлекательные приключения, мягкий, ненавязчивый, чуть отстраненный юмор автора и погружение в мир фантастики.
Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.