Бравый голем - [109]
— Смысл игры состоит в том, что ты должен рисовать линии таким образом, чтобы они образовывали «коробку», причем линии должны быть как бы за тобой. Если тебе удастся заключить соперника в такую коробку, считай, что ты надел ему петлю на шею!
Нет, это явно была не та игра, в которую он тогда играл, хотя обе игры имели несомненное сходство друг с другом. Интересно, мог бы он пользоваться той тактикой, какую он применил в игре с муравьиным львом?
— Мне кажется, что мне раньше не приходилось играть в подобную игру, — осторожно заметил Гранди, в то же время соображая, какие еще испытания ему предстоят.
— Конечно же, ты никак не мог играть в эту игру! Такая игра распространена только у эльфов, она учитывает разницу в росте и весе. Тебе нужно быть только очень проворным, да и сообразительность будет совсем не лишней!
Это было уже лучше.
— А что это за петля такая? — спросил Гранди.
— Это такой термин, который существует у нас, обитателей этого дерева, уже столетия. Все, что проходит через эту петлю, никогда уже не возвращается обратно, если, конечно, не привязать к этому предмету веревку, чтобы предмет можно было по-быстрому вытащить!
— А, нечто, похожее на Пустоту? — догадался Гранди.
— На что похожее?
Видимо, обитавшие на этом дереве эльфы не слишком хорошо были знакомы с географией Северного Ксанта.
— Это такая черная дыра, которая не возвращает обратно ничего, что в нее попало! — пояснил Гранди.
— Возможно, так оно и есть, — согласился Резец. — Так должно получиться и в нашей игре — кто бы из вас ни попал в эту петлю, тот будет считаться проигравшим!
Это и в самом деле было смертельным поединком, очень серьезным и ответственным. Конечно же, тот, кто попадет в петлю, проиграет сражение. Если ему удастся засунуть в петлю Морскую Ведьму, то Рапунцелия навеки освободится от этой угрозы. Но, с другой стороны, если хитрая ведьма толкнет в петлю голема… Нет, Гранди даже думать об этом не хотел!
Тем временем Резец повел его к тому месту, где должен был состояться поединок. Место эльфы подобрали тоже достаточно уединенное — прямо за стволом родного вяза. Эльфы уже все подготовили — из густой кроны дерева на землю спускались сотни прочных, хоть и тонких канатиков. На вбитые в мягкую землю колышки были положены небольшие помосты. Колышки были разной высоты, некоторые поднимались от поверхности земли довольно-таки высоко. Гранди еще раз подметил основательность эльфов, которые сделали вокруг каждой такой платформы-помоста прочные перила, чтобы кто-нибудь ненароком не свалился вниз. Эльфы действительно добросовестно все подготовили для поединка. Гранди очень хотелось попробовать повиснуть на нитке-линии, чтобы попробовать, насколько набрались сил его истертые руки. Мазь, которую ему дали эльфы, была поистине чудодейственной — раны затянулись, только рубцы на руках так и остались.
С высоты дерева Гранди еще раз внимательно посмотрел вниз. В одном месте он заметил колышки, вбитые в землю таким образом, что они образовывали нечто вроде круга. Посреди этого круга темнела выкопанная в земле воронка — это, очевидно, и была та самая петля.
Резец протянул голему нож — небольшой, очень удобный для рук Гранди. К тому же этот нож был обоюдоострым, что делало его применение еще более эффективным.
— Одного взмаха этим ножом достаточно, чтобы разрезать канат! — пояснил эльф, — для того, чтобы разрубить шест, нужно несколько взмахов. Но и то, и другое действия требуют минимум времени и максимум ловкости!
К чему он это все говорил? Гранди недоуменно пожал плечами, рассматривая то лезвие ножа, то канаты и помосты, пытаясь прикинуть, как же именно ему нужно будет сражаться.
Всего было шесть этих самых коробок, и возле каждого угла коробки свисало по четыре каната. Коробки располагались кругом, так что в случае необходимости можно было перепрыгнуть с одного помоста на другой, но и не очень-то близко друг к другу, так что прыгать тоже нужно было ловко и осмотрительно, чтобы не свалиться ненароком вниз. Таким образом, задание его заключалось сейчас в том, чтобы в конце концов оставить ведьму на одной из коробок и потом отправить ее прямо в воронку. Но по силам ли ему сделать это?
Тут появилась Рапунцелия в сопровождении девушек-эльфов. Она была сейчас размером с эльфа. Несмотря на короткую стрижку, девушка была особенно прелестна. Ей было отведено место на отдельной ветке, с которой открывался великолепный обзор места поединка.
— Ах, Гранди! — воскликнула Рапунцелия, едва завидев голема. — Ты видишь, мои предчувствия все же оправдались! Лучше бы мы никогда сюда не приходили!
Гранди и сам жалел о своей былой настойчивости. Его желание ознакомить девушку с культурой эльфов — в какой-то степени ее соплеменников — сыграло с ними обоими злую шутку. Теперь ему приходилось расхлебывать ту кашу, которую он сам же и заварил. Вот уж судьба-злодейка!
Тут прибыл и принц Буравчик. Он был облачен в тесно прилегающую к телу одежду — для удобства движений — и сменил свой знаменитый бурав на обоюдоострый ножик, такой же, как у Гранди, только чуть побольше. Принц превосходил голема в размере и силе, но эти преимущества частично сглаживались благодаря тому обстоятельству, что соперникам не нужно было вступать в непосредственное соприкосновение друг с другом, а в случае неудачи большая масса эльфа могла обернуться даже неприятностью, ведь подрубленный колышек или канат могли и не выдержать его. Так что формально все вроде бы было честно.
В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.
Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.
Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)
Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.
Весь мир представляет собой одно обширное государство, которое живёт в согласии и процветании. Но так было не всегда — в прошлом люди различных рас и вероисповеданий ссорились друг с другом, а величайшие духи подогревали мировой конфликт, стравливая целые народы. Измучавшись жить вечными войнами и распрями, люди решили обратиться к сильным мира сего, надеясь разорвать круг агрессии и насилия. На зов страждущих откликнулись Герои, храбрые самоотверженные люди, положившие начало борьбы с беззаконием и злодейским самовластием.
Затребовали себе эльфы у демонов заложника, да непростого, а дочь главного военачальника – прекрасную и юную демонессу Ниару. Вот только не знали несчастные остороухие, что к красивому лицу и изящной фигуре прилагаются врожденная вредность и неуемная жажда приключений. Хотели, бедняги, скромную девицу, а получили огненного боевого мага в полной комплектации, пылающего ненавистью к эльфам. Больше всех "повезло" советнику короля Лавьену, которого угораздило стать сторожем и одновременно телохранителем для единственного демона на весь Эльфанс.
Страсть к путешествиям обуяла всех и каждого. Всё началось с желания Фили и Хлорки обменяться телами с друзьями Дага и Ким, чтобы побывать в Обыкновении. Таким вот нехитрым образом в Ксанф на несколько дней прибыли туристы, а демон Иксанаэнный угодил в беду. Тем временем, КонПутер создаёт себе новую помощницу — Роботу, с которой в прошлое отправляется Грей Мэрфи, чтобы встретиться с королём Штормом, Горгоной и собственными родителями, а Джастин с Брианной продолжают игру «С компаньоном по Ксанфу». В общем, весёлая получилась заварушка.
Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.
Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.
Судьба свела вместе крылатую кентаврицу Чекс, огра Эхса и копушу Прокопия из Долины Прокопиев. У каждого из них своя беда: Эхс никак не может понять, для чего родился на свет, и не знает, как отделаться от назойливой демонессы Метрии; Чекс горюет оттого, что во всем Ксанфе не сыскать ни единого крылатого кентавра, кроме нее самой; а Прокопий страдает из-за того, что берега реки, на которой издавна обитал его народ, захватили демоны, и поэтому Люблю-реку даже переименовали в Убьюреку. Втроем они отправляются к Доброму волшебнику Хамфри – и узнают, что им предстоит спасти Ксанф от напасти, страшнее которой не было с давних пор.
Герои увлекательных фантастических ксанф-романов Пирса Энтони – взрослые и дети, кентавры и драконы, короли и принцессы, русалки и грифоны, гиганты и карлики. Читателя ждут увлекательные приключения, мягкий, ненавязчивый, чуть отстраненный юмор автора и погружение в мир фантастики.
Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.