Братья. Погибель магов - [6]
Госпожа Лаура была прелестна: белокурая, голубоглазая, с пушистыми ресницами и ямочками на щеках, по возрасту чуть старше близнецов. Странно, что матушка решилась отпустить ее куда-то, хоть и с компаньонкой.
— Я очень рад. — произнес Теодеус, затем перевел взгляд на Лутоса. — Вы готовы отправляться?
— Да-да. — засуетился купец. — Поклажа готова. Шехмед, ты закрепил сундуки?
— А? — отозвался детина, который до этого был занят тем, что любовался на госпожу Лауру.
— Закрепи сундуки, быстро! Великий маг не должен тебя дожидаться!
— Так пусть вперед едет. — пожал плечами Шехмед. — Заодно и дорогу проверит.
Лутос аж рот раскрыл от такой наглости:
— Ты…Да ты…
— А чего? Он же нас охранять должен, так пусть и…
Пузатый купец все еще не мог подобрать нужных слов, но их подобрал Фэрадей, да так быстро и надрывно выпалил, что слова слились в одно целое:
— АНУШЕВЕЛИСЬБЫСТРЕЕТЫ!!!
У нервного купца даже жилы вздулись, что, похоже, подействовало на Шехмеда больше, чем угрозы. Он быстро закрепил багаж, пока у работодателя не случился припадок.
— Готово.
— Ну что ж, давайте, поехали! — заторопился Лутос.
Он бережно взял компаньона под локоть и подвел к коляске.
Итак, путешественники расположились следующим образом: первая коляска с пассажирами. На месте возничего оба купца. Пассажиры: с одной стороны господин Лао и вдовушка, с противоположной обе дочки и госпожа Лаура. Вторая коляска была полностью отдана под поклажу, за возницу был Шехмед, рядышком примостился Фило.
— Веселая компания. — заметил Нико.
— Да уж, скучать не придется. — согласился с ним Тео.
Браться забрались в седла и пришпорили коней.
Группа путешественников передвигалась в молчании. Минут пять. Потом обе дочки Лутоса забросали Тео вопросами:
— Господин маг, а вы дрались с великанами?
— Приходилось.
— Великий маг. — строго поправил дочерей купец.
— Это потому, что вы дрались с великанами, вас все хвалят? — с благоговеньем спросила Ребекка.
— Нет. — засмеялся Тео. — Меня не хвалят. Великий маг — это мое звание. Это значит, что я прошел испытание в семи башнях магов. Видите эти нашивки?
Он показал на одно из изображений на своей мантии:
— Это знаки отличия. По одному за каждую башню. Башни носят имена небесных светил, отсюда и изображения: луна, месяц, солнце, красная звезда…
— Значит, башен всего семь. — констатировала Глория.
— Нет, на самом деле восемь. Есть еще башня черной луны. Но мой наставник не пустил меня туда. А для звания великого мага достаточно семи побед.
— Она такая страшная, эта башня? — испугалась девочка. — Что ваш учитель испугался?
— Она для темных заклятий. — ответил Тео. — Правда, наставник говорил, что боится не за меня, а за саму башню. Они и так на реставрацию много денег потратили…
— А с морскими чудовищами вы дрались?
— А принцесс спасали?
— А вы…
— Девки, а ну замолчите!
— Ну, папенька, нам так скучно ехать! — захныкали девочки. — Пусть господин великий маг расскажет про какое-нибудь свое приключение. Нам так интересно!
Господин великий маг был польщен:
— Что бы вам такое рассказать…
— Расскажите про самое страшное! — попросила Глория.
— Вы спать не будете! — тут же запротестовал Лутос.
— Но сейчас же только утро! Зачем нам спать? — удивилась Ребекка.
Остальные пассажиры улыбнулись детской непосредственности, ну разве что, за исключением господина Лао.
— Хорошо. — согласился Тео. — Расскажу вам о случае, который самого меня напугал больше всего. В Оплот магов пришло послание от великого мага Рамуса, он взывал о помощи. Ибо на вверенной ему земле появилось чудовище. Злобный дух, черный как ночь, после захода солнца он покидал свое тайное убежище и разорял окрестные земли, нападал на скот и вселял ужас в сердца людей. Но самое ужасное то, что злобного духа никак не удавалось выследить. Три дня и три ночи великий маг не смыкал глаз, магическим взором он следил за границами вверенных ему земель, но так и не дождался нарушителя. И только когда Рамус рухнул без сил, словно в издевку, неистовый дух снова появился, но этот раз он стал нападать на людей. Великий маг срочно обратился к конклаву с просьбой прислать помощь. Гильдия выделила лучших боевых магов…
— И вас тоже? — с восторгом спросила Глория.
— Нет. — честно ответил Тео. — Меня отправили последним, когда все остальные великие маги закончились.
— Не перебивай великого мага, Глория. — строго отчитал дочь Лутос.
— Так вот. — продолжал Теодеус. — Маги дежурили день и ночь, постоянно сменяясь, ни на минуту не оставляя границы без присмотра. И они смогли увидеть это чудовище, крылатого призрака мрака. Но каков же был ужас великих магов, когда они поняли, что неистовый дух не нарушал границ земель, которые они так тщательно охраняли. А значит, его тайное убежище было прямо внутри, возможно, где-то совсем недалеко. И началась битва! Но, увы, дух был бесплотен и крайне хитер. Заклятия не могли нанести вреда его плоти (у него ее не было), а изворотливый ум помогал избегать ловушек. Каждую ночь маги вступали в противостояние с духом, а днем кропотливо, но безнадежно искали его тайное убежище. В отличии от чудовища, маги получали ранения, силы истончались… И вот, наконец, послали за мной…
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….
Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…
Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.
Храброй Александре Сумецкой предстоит не только распутать странную загадку, но и как можно скорее разоблачить кровожадного убийцу, прежде чем он поработит буквально целый мир. Ситуация осложняется еще и тем, что именно Саша становится главной подозреваемой в этом непростом деле. Все переворачивается с ног на голову, однако девушке совершенно ясно одно: ее хотели подставить. Но кто?.. Комментарий Редакции: Стремительный детектив, художественные рамки которого раздвигаются до паранормальных масштабов. Сможет ли меткий читатель опередить Александру и указать на загадочного убийцу раньше нее?
В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.