Братья Маджере - [51]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, хоть кто-то любит меня, — сказал Карамон, признавая своего черного мехового друга прошедшего дня. — Ты хочешь подойти?

Кот запрыгнул на плечо Карамона, прекрасно удерживая равновесие. Его брат и Шавас все еще совещались. Рейстлин продолжал держать руку вокруг нее. Воин получил кошачью царапину позади уха.

— Есть тест, который я смогу провести, — сказал Рейстлин, отодвигаясь от члена совета, — сказать, умер ли мужчина из за магических средств.

Он провел Посохом Магиуса над телом, закрывая глаза, что бы подготовить заклинание. Короткий голос Шавас нарушил концентрацию.

— Мы не можем позволить, чтоб вы сделали это Мастер Маг! У нас есть некоторые… священные ритуалы, которые мы должны провести, прежде чем предать тело земле.

— Я не сделал бы ничего, что помешало бы вашим религиозным верованиям.

— Я боюсь, что должна настоять. Пожалуйста, Рейстлин, — слезы начали душить ее, Шавас положила руку на ожерелье на шее. — Это очень… трудно для меня. Он был близким другом.

Рейстлин опустил посох.

— Я сожалею, член совета. Я был беспечен, это очевидно. Простите меня.

Леди Шавас подозвала гвардейца, затем наклонилась, чтобы что-то прошептать ему в ухо. Солдат один раз кивнул и убежал.

— Этим вечером мы все испытали большое напряжение, — сказала она, обращаясь к каждому в парке. — Сейчас настало время нам всем возвратиться по домам.

Солдат вернулся, ведя фургон, который он достал. Карамону было очевидно, что на сей раз они не смогут уговорить возницу подождать их снаружи. Рейстлин опустил капюшон на голову. Беря брата за руку, он мягко сказал:

— Ну, Карамон, Ирвин… Нам позволили уйти.

Кот вонзил когти в плечо Карамона, выпустив маленькую струйку крови.

— Ой! — воскликнул он пытаясь снять животное. Кот, однако, не собирался слезать и держался за Карамона цепко. Они залезли в фургон. Как только Карамон оказался внутри и уселся, кот легко соскочил с плеча и улегся на его коленях, уставившись красными глазами на близнеца напротив. Вагон, которым управлял солдат, грохотал через тихие пустые улицы.

— Рейстлин, — сказал Ирвин тихим голосом.

— Что тебе, кендер? — спросил устало маг.

— Тот человек. Он тот — кто хотел убить меня.

Карамон вздернул голову и посмотрел. Рейстлин, казалось, не двигался.

— Что ты думаешь, Рейст? — спросил он, чувствуя, как холодный ужас ползет по его телу.

— Я думаю, сказал маг, — что у нас есть еще один день, мой брат. Еще один день.

Никто больше не говорил всю дорогу. Нет, никто не издавал звуков, кроме кота, который мурлыкал громко, подобно маленькой грозе. Ирвин сидел в одном углу фургона, царапая свою руку. Рейстлин сидел придвинувшись вглубь другого, его капюшон был натянут низко на голову. Возможно, он думал или спал. Карамон сидел несчастный, доставая широкими плечами двух углов, и желая вернуться в Утеху.

— Я расспросил бы Таниса, об этом беспорядке, спокойно сказал он себе и волна ностальгии пронеслась по его телу. Полуэльф был самым мудрым человеком, которого Карамон знал. Всегда спокойный и надежный, Танис редко позволял чему-нибудь поколебать его — возможным исключением была старшая сестра близнецов Китиара. Он не увидит Таниса в течение долгого времени, возможно когда-нибудь, мир, казалось с головой погрузился в темноту. Они предполагали встретиться снова через пять — нет, теперь через четыре года. Это казалось вечностью. Карамон снова вздохнул. Кот лизал его руку своим шершавым языком.

— Бренсток — Холл, господа, — сказал солдат-возница.

Фургон остановился. Спутники встали, солдат наблюдал за каждым шагом. Было очевидно, что он не собирался уезжать, пока он благополучно не окажутся внутри гостиницы. Из за его взгляда, Карамон подумал, как бы ему хотелось провести ночь. Силач, кот свернулся на одной его руке, попытался открыть дверь зала, но обнаружил, что она заперта. Он громко постучал. Прошли минуты, потом владелец открыл окошко на двери и посмотрел наружу. Увидев спутников, он задвинул окошко. Они, подождав еще несколько мгновений, услышали отодвигаемые засовы и грохот цепей. Наконец дверь приоткрылась на щель, едва ли достаточно большую для воина, что бы протиснуться через нее.

Владелец хлопнул дверью, закрытой сразу после того, как троица оказалась внутри. Он дрожал, так трудно ему было стоять.

— Простите господа, но в городе случился ужасный несчастный случай. Лорд Манайон…

— Мы знаем, — оборвал Рейстлин, проходя мимо него. — И это был никакой не несчастный случай.

Карамон заметил, что его брат нуждался только в помощи посоха, чтобы идти дальше. Походка Рейстлина была сильна, несмотря на ночное время. Он ни разу не кашлял. Маг напомнил Карамону так много из того, каким он был до испытания, что слезы набежали воину на глаза. Он мигнул ими и взмолился любым богам, которые могли его услышать, чтобы эта перемена продолжалась.

Кот в его руках внезапно начал извиваться и корчиться. Выскочив из объятий Карамона, он приземлился на полу и сел там, на мгновение уставившись на него. Потом задрав в воздухе хвост, кот побрел прочь, достигнув кухни.

Владелец собрался уходить от двери, надежно закрытой. Рейстлин поднялся по лестнице в их комнату. Карамон пошел вслед за ним, таща Ирвина, который смотрел с профессиональным интересом на замки на двери. Находясь возле дверей их комнаты, Рейстлин поднял предупреждающе руку. Карамон придержал Ирвина, которому приказал не лезть вперед.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Кендермор

Действие книги происходит за пять лет до встречи будущих Героев Копья в таверне "Последний Приют". Кендер Тассельхоф Непоседа внезапно узнает, что он нарушил брачное обязательство, и вынужден отправиться в Кендермор…На русском языке книга не издавалась, однако благодаря Инессе, вы можете прочитать ее у нас на сайте. Книга полностью переведена на русский язык (за исключением нобольшого отрывка из 16 главы, который по каким-то причинам отсутствовал в оригинале).Примечание переводчика: Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером.


Его Величество Флинт

Когда друзья Флинта Огненного Горна разошлись в разные стороны из Утехи, поклявшись встретиться вновь спустя пять лет, сам гном не торопился отправляться в путь. И неизвестно, сдвинулся бы он вообще с места, если б не получил тревожные вести из родного города Хиллоу. Оказалось, что горные гномы дерро, многие века бывшие непримиримыми врагами гномов холмов, сделали город одним из перевалочных пунктов для перевозки каких-то товаров. Но Флинт ещё не знает, что за товары и кому в действительности продают дерро...