Братья Дракона - [63]
Он прошел в угол, плеснул воды в лицо. На противоположной стене висел рог чиморг в самодельных ножнах. И еще кое-что — серебряный медальон на цепочке. Роберт надел его. Металл слегка холодил кожу.
У Эрика тоже был такой — дар Флогиса. С медальоном для них был открыт портал между Парадейном и Пейлноком. Теперь дом казался куда ближе. Он мог отправиться туда в любой момент, вот только еще не решил, хочет ли этого прямо сейчас.
Натянув чистую рубашку, Роберт вышел в коридор и постучал в комнату брата. Никто не ответил. Конечно, Эрик был на крыше, но Роберт спустился в святилище Дандо. За две недели, прошедшие со дня гибели Даниэля, он проводил там немало времени в поисках ответа на свои вопросы. Это было непросто. И все же он никак не мог отделаться от мысли, что и прежде бывал в Пейлноке.
Он постучал в двери святилища. Они распахнулись, и старый Родриго с улыбкой приветствовал его:
— Роберто!
Рядом с ним появилась Марис.
— Заходи, Роберт. Мы тут как раз закончили занятия. — Ее негромкий, мягкий голос был наполнен уверенностью.
Одиннадцать человек в белых одеждах покинули комнату через другие двери, осталась одна Марис.
— Совет Гурана снова в сборе, да?
Марис кивнула.
— Последние двое прибыли сегодня ночью.
Он огляделся:
— Честно говоря, я надеялся увидеть Флогиса.
— Он тоже хочет видеть тебя, — ответил Диез. — Но сейчас день, и он не сможет принять телесный облик.
— Ерунда.
Роберт приготовился встретить уже почти привычную волну гнева. Из центра круга на него мрачно глядел призрак старого мага. Флогис витал в нескольких футах над полом, сложив на груди руки в широких рукавах.
— Ты что-то узнал? — спросил Роберт с большим нетерпением, чем за все прошедшие дни.
— Подойди к котлам. Загляни внутрь.
Роберт уже давно не боялся Флогиса. Он приблизился к одному из медных котлов и перегнулся через край. Алый свет теплой волной залил его лицо, но увидел он лишь зияющую пустоту.
О, горе, моя земля!
Что будет с тобой теперь
Под пятою у Царства Ночи,
Под игом Темных Земель?
Роберт сердито оглянулся:
— Откуда ты знаешь эти слова? Их написал я! Они из моего романа!
— О, горе, моя земля! Что будет с тобой теперь… — задумчиво повторил Флогис, явно не собираясь ничего объяснять. — Твой друг здесь, Роберт.
Дандо указал на котел. Темнота внутри закружилась, и показалось спокойное лицо Скотта; волосы его шевелились, словно в потоке воды.
— Я не знаю, жив он или мертв, но Скотт Силвер сейчас в Темных Землях.
— У нее?
— Думаю, да.
Марис подошла и дотронулась до его руки.
— Мне… очень жаль, Роберт.
Он смотрел в котел до тех пор, пока изображение не исчезло.
— Мы найдем его, Роберт Погловски. Новый Совет согласен. Ты много сделал для Гурана, и помочь тебе — наш долг. Мы освободим его — живого или мертвого.
«Скотт в ее руках, — подумал Роберт. — Живой или мертвый. Так сказал Флогис. Разгадка все так же далека, и остается лишь один способ узнать ее. Незаконный. Возможно, опасный. Но верный».
— Я отправляюсь домой, — объявил он, отходя от котла к краю золотого круга. — Я должен знать, что находится в могиле Скотта, — если там вообще что-нибудь есть.
— Используй портал рядом с Калосой, — предложила Марис. — Там всегда будет находиться страж из моего народа, чтобы помочь тебе. Так и было всегда, пока о портале не забыли.
Роберт вспомнил полуразвалившуюся хижину на скале и кивнул. Они с Флогисом уже говорили о портaлаx. Порталов в Пейлноке было много — известные и забытые, а то и вовсе еще неизвестные. Впрочем, пользоваться ими теперь было не так легко — из-за луны.
— Когда ты уходишь, сын Парадейна? — Флогис был опечален.
— Не знаю. Скоро. Надо обсудить это с Эриком.
Родриго подошел ближе:
— Он на крыше.
Роберт вздохнул:
— Знаю. Уже несколько дней там пропадает. Пойду взгляну, как он.
Роберт поблагодарил Флогиса, зная, как непросто было тому воплотиться при свете дня, и попрощался с Марис.
— Я пойду с тобой, если не возражаешь, — сказал Диез. — У меня кое-что есть для него.
Они вместе покинули святилище. Роберт сначала нахмурился, но лишь на миг.
— Родриго, мы с тобой не очень-то ладили, но мне хочется поблагодарить тебя за то, каким другом ты был Эрику.
— Да? Надеюсь, я и твой друг, Роберто.
Роберт вскинул голову:
— Ты… Блор ведь много значила для тебя, правда?
Старый врач опечалился, и Роберт пожалел о своем вопросе. Но Диез поднял глаза и покачал головой:
— Блор предала меня. Когда она напала на меня, в ее глазах была такая ненависть… Я решил, что Блор хочет меня убить.
— Она этого не хотела, — мягко напомнил Роберт. На самом деле Блор обездвижила Родриго маленьким дротиком, таким, какие иногда использовала Аланна. — Может, она была одержима Керисом Чатеритом как королем Терреборна?
Диез устало улыбнулся:
— Нет, Роберто. Я давно живу в Пейлноке и уже не раз видел такое. У каждого человека найдутся личные причины служить добру или злу. Я думал, что знаю Блор, но ошибался.
Роберт запустил механизм, открывающий двери, и вышел на крышу. Он заморгал от хлынувшего в глаза яркого света. На треножнике сиял новый шар, наполненный секой'мелин. Три дня назад его доставили сюда на паре драконов и осторожно опустили на веревках — впечатляющее зрелище.
Братья — мастера боевых искусств и эксперты по выживанию в экстремальных условиях — оказались не готовы к тому, что ждало их в пещере за водопадом.В параллельном мире, где они очутились, сияющие драконы, покорные седокам, кружили в воздухе, чешуйчатые красноглазые единороги помогали солдатам в черных масках убивать и угонять в рабство обитателей тихих деревушек, а духи убитых возвращались, чтобы мстить своим врагам.
Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней.
Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней.
Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Могущественный принц империи Дерзи и его раб, пленник из таинственного государства волшебников, сражающийся со Злом в душах людей… Что общего может быть между ними? И тем не менее странная судьба связывает их узами дружбы и приводит к битве с чудовищным предводителем демонов. Увлекательные приключения и превращения сопровождают весь путь этих героев.На русском языке публикуется впервые.
Книга «Часы Ираза» продолжает знакомить Вас с опасными приключениями и необыкновенными путешествиями героев фантастического мира Л. Спрэга де Кампа.
«Пылающий камень» — третий роман знаменитой саги Кейт Эллиот «Корона Звезд» — вновь раскрывает перед читателями двери в удивительный мир, чем-то напоминающий Европу времен Каролингов, но населенный загадочными существами, таинственными племенами, полный чудес и опасностей.Принц Санглант, освободившись из плена, избавился и от покорности отцу, королю Генриху. Он женился па Лиат, но гнев короля и посягательства священника-колдуна Хью заставляют их бежать. Влюбленные находят приют в деревушке Верпа, ставшей обиталищем магов, и вскоре понимают, что попали из огня да в полымя…А в королевстве Генриха назревают новые мятежи, плетутся интриги и готовятся заговоры, восточные границы подвергаются набегам кочевников-куманов.
Базел Бахнаксон из племени градани Конокрадов – совсем не рыцарь в сияющих доспехах. Его соплеменники известны непредсказуемыми приступами ярости, кровожадностью и тем, что не всегда ведут себя так, как это принято у более цивилизованных народов. Ни одна из остальных четырех рас не любит градани. Помимо этого, Базелу мешают жить и личные неприятности: нарушенные обязательства заложника, преследования мстительного принца, награда, обещанная за его голову. Ему не нужны еще и чужие проблемы, к тому же проблемы богов.