Братство белой мыши. Золотой город - [15]
– Слепой? – спросил Марк у магистров, указывая на человека в мешковатом плаще, которого вел молодой парень, удерживая за рукав.
– Нет, – ответил после некоторой паузы, собравшись с силами, Генри, – это социолог. Они живут реальностями двадцатилетней давности, поэтому могут ориентироваться только в среде себе подобных, а для путешествий вовне им требуется поводырь.
Марк вспомнил, что видел их и ранее, но всегда считал инвалидами. Подошедший невысокий солдат попросил женщин подняться, чтобы вытащить ящик.
– А что в нем? – поинтересовалась одна из них.
– Подарок для инопланетян.
– А вы их видели?
– Их никто не видел.
– А мы, может, они и есть? – задорно спросила самая молодая из женщин.
– Ну, нет… мы же с вами… одинаковые.
Вытянув ящик, солдат понес его к дисколету. А дамы на какое-то время притихли, но это было напряженное молчание.
– Меня аж колотит, – сказала женщина низким голосом, – какое высокомерие!
– Он считает, что мы одинаковы!
– За кого он нас держит?!
– Солдафон.
– Я вся горю!
Марк, услышав разговор женщин, удивленно посмотрел на них. Обладательница низкого голоса перехватила этот взгляд, и юноше показалось, что ему еще придется за него ответить.
Вернулись Бешеный Гарри и Лаура.
– Они разворачивают силы вдоль всего футобана, но пока не собираются нападать. Говорят, что еще не разобрались в планах Серых Братьев.
– А раньше, чем через три часа, они не могут нас отправить? – задал вопрос, который его терзал, магистр Генри.
– Нет, этот борт для них очень важен.
– Странно тогда, что он почти не охраняется.
– Да, два солдата и один пилот, – сразу отреагировал Гарри, как будто уже обдумывал этот вопрос.
– А что это они засуетились? – спросил Леопольд.
– Ищут шпиона Серых Братьев.
Из вновь прибывшей машины вышли люди, среди которых был и Мэр со своей женой. Она хотела увести его от навеса, потому что сразу узнала членов Братства, которые видели ее с проигравшим политиком на футобане. Но Мэр с лукавой усмешкой почти насильно привел супругу к ним.
– Здравствуйте! Мы, кажется, с вами встречались. Хочу представить вам свою жену Клару.
В это время к группе женщин подошел высокий солдат и хмуро предложил им подняться, чтобы вытащить еще один ящик.
– А может быть, наши принципы не позволяют подчиняться военщине! – сказала самая молодая, еще не успев успокоиться.
– Мне все равно, я за ящиком, – сказал солдат и обратился к людям под навесом: – Помогите донести.
Марк сразу поднялся, подошел к солдату и взялся за другой конец ящика, который оказался не тяжелым, но одному его нести было бы неудобно.
Сзади послышалось женское возмущение.
– Ему все равно!
– Что он вообще знает о принципах!
– Какое высокомерие!
Они поднесли ящик к дисколету, и юноше показалось, что в ящике кто-то вздохнул.
Поднявшись по металлическому гулкому трапу, Марк с солдатом занесли ящик внутрь небольшой кабины и аккуратно водрузили на второй, такой же. Из кабины выглянул пилот.
Спускаясь уже налегке, Марк смог оглядеться и оценить великолепие приближающегося заката. Ему хотелось здесь и остаться, в этой степи, и быть никому не нужным и забытым всеми. Юноша опять вспомнил про орех и снова хотел его выбросить, однако неожиданно увидел невдалеке Гогу и Магогу, которые пристально за ним наблюдали. Также он видел, что под навес вернулись Сергей и Белла.
Марк прошел мимо социолога, которого временно оставил поводырь и который озирался по сторонам, пытаясь разобраться в происходящем. Опустив взгляд, он увидел у себя под ногами небольшой мигающий гаджет и решил, что его обронил прошедший мимо Марк. Социолог поспешил за ним и, догнав уже под навесом, с растерянной улыбкой передал.
– Вы обронили.
– Это не мое.
– Возьмите, возьмите… Мне нужно вернуться на место.
Растерянный социолог поспешил вернуться, а не менее растерянный Марк остался с устройством в руках. Никто из членов братства не успел ничего сказать. К ним сразу подошел незнакомый офицер и взял устройство из рук юноши.
– Это ваше? – холодно и отрывисто спросил он у Марка.
– Нет.
– Это передатчик Серых Братьев.
У юноши похолодело внутри. А Сергей, казалось, первый раз с интересом посмотрел на Марка.
– Оставайтесь на месте, – бросил офицер и отошел в сторону, на ходу с кем-то связываясь и докладывая.
Бешеный Гарри и магистры переглянулись, а Лаура отбросила недоеденное печенье, что, видимо, отражало ее крайнюю степень решимости.
Гарри провел вокруг рукой, и они оказались в густом тумане. Кто-то крепко схватил Марка за руку и потащил за собой. Они бежали, судя по всему, к дисколету, и скоро ноги застучали по металлическому трапу. Сзади слышались удивленные возгласы. Туман уже немного рассеялся, и Марк увидел, что его за руку держал Бешеный Гарри, который выхватил из-за пазухи небольшой предмет и бросил его назад. Огромный столб густого тумана мгновенно заслонил солнце. Стало темно. Члены братства вбежали внутрь дисколета и закрыли грузовой люк.
– Режим 112, – начал командовать Гарри, закрывая шлюз, – полная автономность, отключить средства связи и навигации, идем по гироскопам. Курс – Золотой Город.
Пилот, подчиняясь командам, автоматически их выполнил, буквально двумя движениями руки. И вопросительно посмотрел на Гарри, ожидая пояснений. Пилот узнал друзей Полковника, а нештатность ситуации его не удивляла. Более того, обсуждая с солдатами, приписанными к дисколету, свою миссию, они и предполагали, что взлета можно ожидать в любую минуту. А прибытие на базу Полковника в сопровождении штатских только усилило это их предчувствие.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.