Брак по завещанию - [68]
Ворота открылись, а через минуту на ступенях дома появился сам Джеймс. Было уже далеко за полночь, но он, похоже, еще не ложился. Его белые брюки и белая рубашка ярко светились в темноте.
— Сандра, я бесконечно рад… Чем я обязан вашему появлению? — Его голос звучал радостно и одновременно встревоженно — так, что у девушки перехватило дыхание.
— Вы как-то приглашали меня в гости, — сказала она, пристально глядя ему в глаза. — Я решила воспользоваться вашим приглашением.
— Я бесконечно рад, — повторил он. — Пойдемте в дом.
Он подал ей руку и помог подняться по ступеням. Они прошли через полуосвещенный холл и по деревянной лестнице поднялись в его кабинет. Здесь горела лишь одна настольная лампа, и предметы в ее свете отбрасывали длинные тени на светлый ковер, которым был застлан пол. На большом рабочем столе стоял включенный компьютер и почти полная бутылка виски. Видимо, до появления Сандры хозяин работал.
Он усадил ее в одно из двух кресел с обивкой из светлой кожи, между которыми стоял стеклянный журнальный столик, и, подойдя к своему рабочему столу, поискал на нем стакан с недопитым виски.
Вы не хотите выпить чего-нибудь, Сандра? — Он так нежно произнес ее имя — словно ласкал его губами.
Девушка отрицательно покачала головой.
— У вас что-то случилось? — осторожно поинтересовался он, устраиваясь в другом кресле.
— Простите, что я ворвалась к вам среди ночи и мешаю работать, но… Мы расстались, и мне вдруг стало ужасно грустно. Я почувствовала, что нахожусь так далеко от дома, что я так одинока здесь… Кроме вас, мне не к кому было поехать.
Она произнесла эти слова, не обдумывая их и не ставя Джеймсу никаких ловушек. Она просто пришла — женщина к мужчине — и сказала, что он ей нужен.
Харпер поднялся и, подойдя к Сандре, опустился перед нею на колени. Потом он взял ее подрагивающую руку в свои горячие ладони и поднес к губам.
— Сандра, — прошептал он, — я так ждал вас и так счастлив сейчас…
И тогда она отняла у него свою руку, поднялась с кресла и начала расстегивать мелкие пуговицы на блузке… Джеймс вскочил на ноги и попытался обнять ее, но она властно отстранила его ищущие руки:
— Подожди, я хочу раздеться сама.
И когда вся ее одежда уже лежала на светлом ковре, а сама Сандра стояла перед Джеймсом совершенно обнаженной и белые следы от купальника ярко выделялись на ее загорелом теле, он все еще глядел на нее, боясь пошевелиться — словно не в силах поверить в свою удачу.
— Отведи меня в спальню, — потребовала она наконец. — Нет, не отнеси — отведи.
…Видимо от сильного волнения, охватившего Джеймса, у него все получилось не сразу, но это нисколько не разочаровало ее. Она жадно ласкала его и, почувствовав наконец, как наливается силой его естество, испытала первый спазм наслаждения. Его любовь к ней была такой нежной и страстной, что девушка понимала — этой любви хватит на двоих, даже если она не сможет ответить ему тем же. И когда он, почти дойдя до вершины собственного наслаждения, внезапно замедлил движения, пристально вглядываясь в ее лицо, она, ощутив испугавший ее саму прилив какой-то невероятной нежности к этому мужчине, тихо застонала, перед тем как разделить наслаждение с ним.
А потом он осыпал благодарными поцелуями ее лицо, шею, грудь, и она сквозь неожиданно подступившие к глазам слезы смотрела на него, понимая, что он — ее единственный мужчина. Но ее владыка, повелитель, хозяин — не он. Только с ним, с Джеймсом, она могла бы стать единым целым. Если бы не было Урмаса. И если бы не было этого проклятого завещания, из-за которого она вынуждена лгать. Лгать сейчас, лгать в будущем… Она была переполнена счастьем и любовью, но уже понимала, что утром уйдет. Уйдет насовсем.
Потом, когда что-то кончилось, а что-то другое еще не успело начаться, они лежали рядом, почти не касаясь друг друга и не разговаривая. Слова были не нужны. И поэтому, когда он произнес: «Сандра, я люблю тебя и»… — она остановила его:
— Не говори ничего, Джеймс. Я знаю, что ты хочешь сказать, и не хочу давать ответ, которого не существует.
И он понял. А потом они опять любили друг друга. А потом наступил рассвет. И тогда она, стараясь не разбудить уснувшего наконец Джеймса, покинула его дом. Решение, которое она приняла, было не из легких, но она была готова его выполнить.
Глава 21. ГРОЗОВОЙ ФРОНТ
Утро началось так, как будто всей этой безумной ночи не было и в помине. Сандра едва успела принять душ и выпить кофе, как зазвонил телефон: Милош просил ее немедленно прибыть в усадьбу ван Хорна.
Там было многолюдно. Из огромного фургона, стоявшего в центре двора, двое африканцев выбрасывали какие-то тюки. Другие оттаскивали их в ангар. Готовая к любой встрече, Сандра переступила порог дома.
Урмас, в тонких светлых брюках и футболке, сидел на столе и курил, что-то диктуя Расти, одетой в камуфляжную куртку. Увидев Сандру, он поднялся со стола и подошел к ней.
— Вчера ты напрасно никого не предупредила об отъезде, — негромко произнес он, внимательно всматриваясь ей в глаза. — Мы волновались. Рад, что с тобой все в порядке.
Резко отодвинув стул, Расти вскочила, собираясь, по-видимому, выбежать из комнаты, но Урмас удержал ее.
В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…
У нее есть все. Ее муж красив и богат, к тому же не чает в ней души. Ее маленькая дочь прелестна и талантлива. Но сама она уже восемь лет выдает себя за другую женщину. Люди, которые знали об этом, давно мертвы. Однако у нее много недоброжелателей, и тайное все-таки становится явным… Найдет ли она силы, чтобы начать новую, теперь уже собственную, жизнь?
Новые приключения ждут Шайсу — сестру Звезды, вновь вернувшуюся под своды храма, к воспитавшим ее сестрам. Ей предстоит побывать в неведомых странах, узнать боль потерь и разлук, проникнуть в тайну древнего пророчества. Кем станет для нее честолюбивый Эстрил, мечтающий обрести жезл мага для того, чтобы завоевать любовь своей жены?
С главными героями — менеджером Владом Верижниковым, учительницей истории Ульяной Николаевной Жуковой и студенткой Лизой Лапиной — после ночной поездки в метро происходят странные вещи. Они начинают жить двойной жизнью, в двух параллельных реальностях. Одна — обычная, а в другой по сей день существуют советская система и Советский Союз.
Пятнадцатилетние Маша и Арина отдыхают с родителями в Турции. Им в руки попадает антикварный кальян, в котором обитает волшебное существо — Биби-Мушкилькушо, или Разрешительница Затруднений. Однако с появлением этой особы затруднения только начинаются…
Бок о бок существуют с незапамятных времен миры Фенлан и Бекелфел, но их разделяет надежная Грань. Раз в триста лет за неделю до полнолуния Грань открывается, и обитатели миров могут пересечь ее…Переводчица Катя должна выполнить работу в срок, но дома ей мешают шумные родственники. Она отправляется в бабушкин дом в деревню Камышовка и оказывается «в нужное время в нужном месте». Поневоле ей придется стать участницей невероятных событий, познакомиться с демонами, Лесной хозяйкой, бессмертной королевой Морэф и юным оборотнем Яно…
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…