Брак по расчету - [57]

Шрифт
Интервал

– Настолько, насколько это возможно. Безусловно, вы лучше других знаете, какие сложные я переживаю времена. Необходимо время, чтобы компания вновь прочно встала на ноги.

– Да, время и деньги. Это я прекрасно понимаю.

От слов Лейси Гаррет напрягся, но потом выражение его лица стало спокойнее. Оба они мучились одними и теми же проблемами, и вполне естественно, что сейчас они пытаются найти тему для разговора. И поскольку ни один не желал касаться того, что они чувствовали, финансы казались единственной безопасной темой.

– Я хотел поговорить с вами до помолвки, – удивил Лейси Гаррет. – Но так и не нашел подходящего времени.

– Со мной? Почему?

– Я должен был сообщить вам о своих планах заранее. Но все произошло очень быстро.

– Вы ничего не обязаны объяснять мне.

– Не обязан, но, поскольку моя помолвка могла повредить нашему плану, я чувствовал себя неловко перед вами.

Он действительно хотел поговорить с ней, но совершенно по иным причинам, личным. Зная, что такое объяснение хоть отчасти правдиво, он продолжал:

– В конце концов, наш уговор заключался в том, чтобы заставить жениться Себастьяна первым. Но теперь, похоже, я обгоню его на пути к алтарю.

– Ерунда. К тому времени, когда вы женитесь на Эдит, моя судьба будет решена. Подойдет день возврата займа. Или мне удастся мой план с Себастьяном, или я потерплю фиаско. Вы должны поступать так, как будет лучше для «Морских перевозок Армстронга». К тому же вы должны думать не только о себе, но и о вашей матушке.

– Так же, как и вы, – сказал Гаррет, бросив сигару на землю и загасив ее каблуком.

Лейси кивнула и плотней завернулась в его сюртук, впитывая в себя остатки тепла, которое еще хранила мягкая ткань.

– Да, так же, как и я.

– Я хочу, чтобы вы знали; если бы существовала какая-то возможность…

Лейси постаралась остановить Гаррета, и пальцы ее сами собой дотронулись до его губ, прежде чем она поняла, что делает.

Его глаза закрылись от наслаждения, когда он ощутил ласковое прикосновение тонкого кружева ее перчатки. На мгновение Лейси и Гаррет замерли.

– Не говорите об этом, – умоляюще произнесла девушка. – Мне очень трудно оттого, что я не знаю, испытываете ли вы то же самое, что и я. Если бы я была уверена… Я не знаю, что бы я сделала. Но ничего нельзя изменить. Вы женитесь на Эдит, и, если Бог даст, я выйду замуж за Себастьяна. Мы никогда не будем обсуждать, что могло бы быть, между нами. Себастьян – ваш друг. Мы всегда должны об этом помнить.

– Я хотел бы забыть об этом, – резко оборвал ее Гаррет.

в руке затянутые в перчатку пальчики Лейси, он провел ими по своей щеке, подбородку и, наконец, поднес к губам.

Через тонкую кружевную ткань она почувствовала, как ее согревает его горячее дыхание. Лейси решительно сняла наброшенный на плечи сюртук и вернула его хозяину.

– Эй, так вот вы где! – раздался голос Себастьяна, и молодые люди резко отстранились друг от друга.

– Я… мне необходимо было подышать свежим воздухом, – пробормотала Лейси.

Ее бросило в жар, когда она увидела, как Гаррет смущенно отвернулся.

– Пожалуй, мне лучше вернуться, – сказал он, быстро проходя мимо Себастьяна.

– Все в порядке? – Себастьян легкой походкой подошел к Лейси.

– Все прекрасно. Просто в театре было слишком жарко.

– Да. Но здесь чертовски холодно.

Воцарилось неловкое молчание, нарушаемое только стуком колес по мостовой. Себастьян и Лейси проводили взглядами проезжающий мимо черный экипаж, пока он не скрылся за углом. Лейси почти не обратила на него внимания, однако молодой человек, казалось, чрезвычайно заинтересовался пассажиром.

– Нам лучше вернуться, – прошептала она.

Он не ответил, но взял ее под руку и повел в театр. Никто не заметил, что черный экипаж остановился в тени деревьев напротив театра.

* * *

Огонь ярко пылал в камине. Лейси развешивала последние украшения на высокой праздничной елке. Повсюду в гостиной стояли охапки зеленых веток, украшенные разноцветными лентами. На елке горели тонкие восковые свечи, и их мерцающие огоньки весело отражались в жестяных подсвечниках.

Под елкой на полу были разложены коробки с подарками. Лейси всю последнюю неделю провела в походах по магазинам, стараясь выбрать все самое лучшее для своих родных и Тэсс. Для нее было очень важно, чтобы это первое Рождество без отца не оказалось омрачено горем и болью. Покупки доставляли девушке большое удовольствие, потому что она тратила деньги, которые сама заработала. Успехи на этом единственном пока поприще вселяли в нее надежду на то, что ей все-таки удастся победить и Стоуна.

Развешивая золотистые ленты по колючим веткам, Лейси с удивлением размышляла над тем, как повернулась ее жизнь. Совершенно безразличная к череде светских раутов и других общественных мероприятий, она радовалась возможности провести время дома со своей семьей и несколькими ближайшими друзьями. Начав писать заметки для газеты, она обрела такое ощущение собственного достоинства и гордости, о существовании которого даже не догадывалась прежде.

Теперь ее удивляло, как люди могли счастливо жить, спрятавшись в своем узком мирке, без настоящей цели, без смысла. Но такой образ жизни сложился давным-давно, и Лейси никогда не думала, что его можно изменить так скоро. Ей трудно было представить себя в роли хозяйки дома на бессмысленных сборищах, но она знала, что именно такую жизнь будет вести, если станет женой Себастьяна Эйвери. Как ни нравилась ей Анна Эйвери, Лейси плохо представляла себя хозяйкой бесконечной вереницы светских раутов, где играют в глупые игры и ведут поверхностные разговоры об общественной жизни.


Еще от автора Марти Джонс
Очарование

Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…


Падение в рай

Либби Пфайфер из современной Америки вдруг попадает в век девятнадцатый, где встречает сероглазого капитана, моментально вскружившего ей голову. Девушке приходится выбирать между любовью и привычной жизнью, что же окажется сильнее?


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.