Брак по расчету - [46]

Шрифт
Интервал

– В конверте ваше следующее задание. Надеюсь, у вас не возникнет проблем. Если что, дайте мне знать. Может, я сумею помочь.

– Спасибо, мистер Рапьер.

– Вам спасибо, Лейси. Вы появились именно тогда, когда были мне очень нужны. Мне не удалось почти ничего узнать о вас в кафе, но сейчас у меня есть немного свободного времени. Хотите, я покажу вам, как печатается наша газета? Так мы успеем познакомиться поближе, и вы заодно поймете, как мы работаем. Вы даже сможете увидеть, как ваша заметка идет в печать в новой газете. И поскольку ваше имя не будет стоять под этим сообщением, думаю, это будет вам приятно и полезно.

Надеясь, что предложенная экскурсия хотя бы на короткое время отвлечет ее от мрачных мыслей, девушка кивнула:

– С удовольствием.

Вслед за издателем Лейси вышла из кабинета и спустилась в холл. Они вошли в огромную комнату, где, на первый взгляд беспорядочно и суетливо, носились рабочие. Рапьер, стараясь перекричать шум работающих машин, пояснил:

– Здесь всегда так перед выходом каждого нового номера. Новости – горячее дело.

Понимающе кивая, Лейси наблюдала за лихорадочной гонкой. Рапьер провел ее через весь зал к высокому станку из черного металла, и девушка увидела мужчину, который работал с вращающимися латунными матрицами.

– Это наша новая наборная машина – линотип, – пояснил издатель. – Линотипист может набрать семь вот таких красивых строчек в минуту.

Рапьер ободряюще похлопал рабочего по плечу и гордо улыбнулся. Наборщик отвлекся всего на секунду и вновь вернулся к своей не терпящей промедления работе.

Лейси собственными глазами увидела, как шаг за шагом готовится ежедневная газета. Все это позабавило и воодушевило ее. Как большинство обычных людей, она никогда не задумывалась, сколько необходимо сделать, чтобы газета выходила вовремя. Она даже почувствовала прилив гордости оттого, что стала теперь частью этого отлаженного механизма.

Через некоторое время Лейси вышла из издательства, крепко сжимая в руке заветный конверт. В легкой походке девушки, когда она медленно шла по улице, чувствовалась гордость. Все проблемы прошедших месяцев ненадолго забылись. Лейси переполняло пьянящее чувство собственного достоинства.

Она, привыкшая рассчитывать на отца, который занимался всеми важными и не очень важными вопросами их жизни, сумела самостоятельно решить одну из проблем. Мысль о том, что Тэсс сможет остаться у них в доме, чтобы приглядывать за матушкой и Джорджи, пока она осуществляет свой план в Мобиле, на какое-то время успокоила Лейси.

Неторопливой походкой Лейси шла по Черч-стрит по направлению к дому Фрэнси. Сегодня вечером она планировала отправиться в «Изумрудные дубы». Даже Тэсс с ее бесконечным терпением должна была время от времени отдыхать. Но в понедельник она вернется в Мобил, чтобы взяться за новую статью.

Как только Лейси завернула за угол, от ее летящей походки не осталось и следа. Около особняка Томасов стояла коляска Себастьяна. Замедлив шаги, девушка, тем не менее, продолжала идти вперед.

Фрэнси, заметившая подругу, открыла дверь, как только Лейси подошла к дому.

– Он приехал, чтобы встретиться с тобой, Лейси. Приведи себя быстренько в порядок. Я оставила его в малой гостиной.

– Где твои родители? – спросила Лейси, с удивлением прислушиваясь к тишине в доме. Несмолкающий шум и гам – обычное дело для этого семейства.

– Мама и папа на какой-то встрече в Релиф-холле, а Джени отправилась к своей подружке Саре на чаепитие или еще ради какой-то ерунды.

Фрэнси стремительно выбежала, а Лейси осталась стоять посреди парадного зала, онемев от удивления. Сердце учащенно забилось. Означает ли это, что Себастьян решил активнее продолжать их отношения? По мере того как приближался срок возврата ссуды, девушка все больше впадала в отчаяние.

Себастьян оказался любезным кавалером, ужин в доме его родителей прошел довольно приятно. Но на том их отношения, казалось, и замерли. Лейси ни разу не разговаривала с ним с того вечера, когда они были вместе в театре неделю назад. Больше они не виделись, и Лейси оставалось только ждать, когда молодой человек сам, сделает очередной шаг, – ее настойчивость могла бы вызвать подозрения.

Девушка быстро засунула конверт с чеком и новым заданием редакции в сумочку, бросив ее на столик рядом с дверью. Взглянув в зеркало, она сняла аккуратную соломенную шляпку и поправила прическу. Щеки ее раскраснелись от холодного осеннего ветерка, дующего с залива. Глаза Лейси все еще сияли от радости, которую она испытала, выслушав комплименты Рапьера. Сдернув перчатки, она направилась в гостиную, чтобы поприветствовать гостя.

Как только Лейси вошла, Фрэнси бросилась ей навстречу, заговорщически улыбаясь.

– Пойду скажу, чтобы Кук приготовил нам чай, – сообщила она, оставляя Лейси и Себастьяна наедине.

– Вы прекрасно выглядите.

Себастьян подошел к девушке и взял ее руку. Галантно поклонившись и не выпуская руки Лейси, он подвел ее к темно-зеленому диванчику.

– Спасибо, – чуть слышно проговорила Лейси, садясь рядом с молодым человеком.

– Моя мать послала меня к вам с новым приглашением. Она хотела бы, чтобы в воскресенье вы поужинали с нами в нашем городском доме и привезли с собой вашу матушку.


Еще от автора Марти Джонс
Очарование

Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…


Падение в рай

Либби Пфайфер из современной Америки вдруг попадает в век девятнадцатый, где встречает сероглазого капитана, моментально вскружившего ей голову. Девушке приходится выбирать между любовью и привычной жизнью, что же окажется сильнее?


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.