Брак по расчету - [35]

Шрифт
Интервал

Обхватив сильными ладонями ее лицо, Гаррет наклонился и быстро, но крепко поцеловал ее холодные губы.

Услышав приближающиеся всплески весел, он оторвался от девушки, еще раз проницательно взглянул на нее и резко сел.

– Гаррет…

Юноша обернулся. В его золотисто-зеленых глазах сверкнули две яркие молнии. По направлению к ним уже бежали остальные участники пикника.

– Она в порядке? – спросил Себастьян, опускаясь на песок рядом с друзьями. Все его внимание было сосредоточено на Лейси. Казалось, он даже не заметил, что ответом на его вопрос было смущенное молчание.

– В порядке, – наконец выдавил из себя Гаррет. Голос его охрип от волнения, а брови хмуро сошлись на переносице, когда он заметил, что Себастьян прижимает Лейси к широкой груди.

– Слава Богу! – воскликнул молодой человек. – Я уж думал, что убил вас!

Лейси вымученно улыбнулась и легко освободилась из сильных рук Себастьяна. Она прекрасно понимала, что сейчас, под таким благовидным предлогом, самое время позволить недолгое объятие, но не могла вынести его прикосновения, все еще ощущая вкус поцелуя Гаррета на своих губах.

– Лейси, ты жива?!

Фрэнси подбежала к подруге и набросила ей на плечи большую шаль. Лейси с удовольствием закуталась в теплую накидку, перекинув ее концы крест-накрест через плечи.

– Я-то в порядке, – объявила она громко, чтобы могли слышать все остальные. – Вот только гордость моя пострадала!

– Боюсь, не только гордость, – обеспокоенно нахмурился Себастьян, аккуратно отодвигая упавшие на лоб девушки пряди волос. – Тут у вас огромный синяк!

Лейси дотронулась до моментально появившейся на лбу шишки и даже вскрикнула от боли.

– Давайте-ка отправим вас домой. Матушка быстро справится с этой неприятностью. Ей всегда удавалось приводить нас с Гарретом в порядок после наших злоключений. Правда, Гаррет?

Гаррет резко встал, что-то буркнул в ответ и решительно направился к лодкам. Лейси посмотрела ему вслед, и его нервная походка привела ее в полное замешательство.

Неужели Гаррет злится на ее неуклюжесть? Или он только сейчас понял, что испугался за нее? А может быть, он все-таки испытывает к ней нечто большее, чем простое влечение, о котором она догадывалась до сих пор?

Девушка сразу же сказала себе, что подобные мысли могли возникнуть в ее голове только из-за полученного удара. Не было это проявлением чувств! Скорее всего, он сердится на то, что она вовлекла его в эту авантюру.

– Пойдем, дорогая, – ласково позвала Фрэнси и подала Лейси руку, чтобы помочь подняться. – Лучше нам доставить тебя домой, чтобы ты могла переодеться в сухое платье.

– Позвольте, я понесу вас, – предложил Себастьян, пытаясь подхватить Лейси на руки.

– Нет, благодарю вас, – возразила она, заставляя себя отвести взгляд от Гаррета, вид которого говорил о том, что молодой человек в ярости от происходящего. Но даже если он что-то испытывал по отношению к ней – это не имело смысла. Не следовало об этом забывать.

– И все-таки я настаиваю.

Она повернулась к Себастьяну – человеку, за которого, в случае успеха, собираясь выйти замуж. На его добром лице читалась неподдельная обеспокоенность. Лейси пришло в голову, что ей, безусловно, следует воспользоваться ситуацией, чтобы закрепить достигнутый успех. Как ни отвратительна была эта мысль, она не имела права упускать такую прекрасную возможность.

И снова Лейси нашла глазами Гаррета, задыхаясь от жгучего желания ощутить рядом с собой его успокаивающее присутствие, оказаться в его надежных объятиях.

Даже не догадываясь о ее сумбурных мыслях, Гаррет подошел к лодке, где сидела на веслах Дорис. Рыжеволосая девушка тут же набросилась на своего напарника с расспросами, шумно сопереживая, однако молодой человек даже не заметил ее и молча занял свое место, старательно избегая смотреть в сторону Лейси.

– Хорошо, – наконец прошептала Лейси в ответ, уступая настояниям Себастьяна. С обреченным видом она смиренно позволила Себастьяну поднять ее на руки.

Кто-то вернул в нормальное положение их лодку и на веревке подтащил ее к берегу. Маршалл, придерживая нос суденышка, помог Себастьяну устроить Лейси на скамейке. Весла утонули, и кому-то предстояло отбуксировать их назад через все озеро. Поэтому Себастьян уселся рядом с девушкой, обняв ее за плечи, чтобы согреть.

– Ты уверена, что у тебя все в порядке? – снова забеспокоилась Фрэнси, и возле ее нежного ротика пролегла озабоченная складочка.

Лейси смущенно улыбнулась:

– Я прекрасно себя чувствую.

Фрэнси кивнула в сторону Себастьяна и заговорщически посмотрела на подругу. В ее глазах мелькнули озорные искорки, и она едва удержалась, чтобы не рассмеяться.

– Не дайте ей замерзнуть, Себастьян! – крикнула Фрэнси и, понимающе подмигнув Лейси, бросилась к своей лодке.

– Держи, я отбуксирую вас к берегу, – предложил Себастьяну Сэнди, вручая ему конец веревки.

Улыбка исчезла с лица Лейси, как только все, заняв свои лодки, отправились в обратный путь. Она чувствовала себя настолько несчастной, что ощущала почти физическую боль. Сомнения не оставляли ее больше ни на минуту. Лейси было неловко в объятиях Себастьяна: она мечтала о прикосновении совсем других рук, хотела увидеть рядом с собой совсем другое лицо!


Еще от автора Марти Джонс
Очарование

Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…


Падение в рай

Либби Пфайфер из современной Америки вдруг попадает в век девятнадцатый, где встречает сероглазого капитана, моментально вскружившего ей голову. Девушке приходится выбирать между любовью и привычной жизнью, что же окажется сильнее?


Рекомендуем почитать
Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.