Брак по расчету - [29]
У Лейси, которая не только оказалась красива, но и имела подходящее происхождение, могло оказаться больше шансов. Гаррет достаточно ясно проявил свое недовольство и тем самым только подогрел в Себастьяне горячую кровь игрока. Охота началась.
Гаррет увидел, как выражение вины омрачило личико Лейси, когда она заметила, как расстроена Энди. Он окликнул свою партнершу, давая ей возможность отвлечься от новой парочки, и принялся что-то нашептывать ей на ухо.
Фрэнси направилась было к Сэнди Фицпатрику, но Маршалл Сазерленд решительно преградил ей, дорогу и больше не отходил от нее ни на шаг.
Столы ломились от яств: фаршированная копченая рыба, сочные телячьи котлеты, холодные креветки, разнообразные свежие фрукты и овощи, четыре вида хлеба и бесподобное мороженое на десерт.
Теперь все присутствующие сидели, откинувшись на спинки удобных кресел, наблюдали за великолепным зрелищем и наслаждались шоколадным ликером со взбитыми сливками и рассыпчатыми пирожными.
Лейси чувствовала, что косточки корсета уже врезаются ей в ребра, но никогда прежде она не получала от еды такого удовольствия.
– Хотите еще выпить?
Она посмотрела на Себастьяна, который, облокотившись на стол, внимательно ее рассматривал.
– Нет, благодарю. Может, об этом не следует говорить, но я наелась до такой степени, что едва дышу.
Он засмеялся, взял ее за руку и быстро встал, увлекая за собой.
– Пойдемте прогуляемся по поляне. Вы сразу почувствуете себя лучше.
Она оглянулась и увидела, что Гаррет увлеченно беседует с Фрэнси и близнецами Фицпатрик.
Лейси была удивлена и немного испугана своей первой встречей с Себастьяном Эйвери. Он оказался симпатичным и даже в своем роде обаятельным молодым человеком. Весь его вид выражал легкое безразличие к окружающим. Однако, вопреки ее ожиданиям, он прекрасно справлялся с ролью по-настоящему приветливого хозяина. И вновь Лейси пронзило острое чувство вины.
– Может, мне все-таки выпить еще немного ликера, – изменила она свое решение, понимая, что пока не готова остаться с Себастьяном один на один.
Юноша изящно поклонился и направился через поляну к столику с напитками.
Лейси, нервно ломая пальцы, смотрела на озеро. Разноцветные огоньки фейерверка отражались на гладкой поверхности, и девушка вдруг поняла, сколько опасностей таит в себе это великолепное зрелище. Совсем как то, что она затеяла. Каким бы безобидным человеком ни казался Себастьян на первый взгляд, его мог очень задеть их заговор. Если все закончится провалом, пострадают ее мать и брат. Лейси вспомнила о Гаррете, и ее охватила настоящая паника. Самое страшное, поняла она, сейчас состояло совсем в другом: Лейси грозила реальная опасность отдать сердце не тому человеку.
– Лейси!
Девушка резко обернулась. Одного прикосновения к ее руке было достаточно, чтобы у нее перехватило дыхание!
– Гаррет! Вы напугали меня. Я жду Себастьяна.
Молодой человек нахмурился, и она решила, что он слишком усердствует в своей роли ревнивого поклонника.
– Не слишком хорошая идея, – заявил он.
– Что вы имеете в виду? Должна же я его заинтересовать.
– Он и так заинтересовался, – в словах Гаррета звучала горькая усмешка. – Но нельзя допустить, чтобы все оказалось для него слишком легко. Помните, что именно мое увлечение вами подстегивает его интерес. Понимаете?
Лейси посмотрела через поляну и увидела, что Себастьян осторожно наблюдает за ними, словно изучая ее. Слабая надежда вновь пришла на смену ощущению собственного бессилия и вины.
Повернувшись к Гаррету, она невольно стала сравнивать двух друзей. Оба обладали привлекательной внешностью, и все-таки Гаррет производил впечатление более утонченного, более глубокого, лучше знающего жизнь человека. Он притягивал своей серьезностью, в то время как Себастьян казался почти мальчишкой.
Однако Лейси отдавала себе отчет, что ее увлечение Гарретом может обернуться бедой.
Оглядевшись вокруг, молодой человек взял девушку за руку:
– Пойдемте.
Лейси поняла: он собирается продемонстрировать всем, что они увлечены друг другом. И хотя ее душа сжималась от страха и тревожных предчувствий, скрепя сердце она позволила кавалеру увести себя.
Отойдя на некоторое расстояние от гостей, Лейси попыталась высвободить руку, но с удивлением обнаружила, что Гаррет твердо продолжает удерживать ее. Не глядя на девушку, он повел ее по бархатистой траве через лужайку позади дома. Лейси думала, что они просто прогуляются около озера, но вскоре заметила впереди белую беседку.
– Вы разговаривали с Себастьяном? – спросила она, вспомнив, что Гаррет остался внизу разыскивать друга, в то время как остальные поднялись в свои комнаты. Но она не представляла, чем мог закончиться разговор двух приятелей.
– Да, – односложно ответил он, внимательно рассматривая новый яркий букет, осветивший ночное небо.
Вместе с ним Лейси следила за разноцветным каскадом падающих на землю и исчезающих один за другим огоньков.
– Ну и как? Вам удалось убедить его, что мы…
– Влюблены друг в друга? – Он утвердительно кивнул, мучительно размышляя над тем, следует ли подробно посвящать Лейси в результаты беседы с Себастьяном. Больше всего он боялся, что заронит в ее душу слишком большие надежды, а для Себастьяна это окажется просто шуткой, единственная цель которой – позлить друга.
Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…
Либби Пфайфер из современной Америки вдруг попадает в век девятнадцатый, где встречает сероглазого капитана, моментально вскружившего ей голову. Девушке приходится выбирать между любовью и привычной жизнью, что же окажется сильнее?
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.