Брак не по любви - [23]
— Ты беременна? — спросила Карла.
Дервла была шокирована словами Карлы, но все-таки ответила утвердительно:
— Да, я беременна.
Карла растянула тонкие губы в неискренней улыбке.
— Мои поздравления.
— Спасибо. Я буду тебе признательна, если ты никому об этом не расскажешь. Это новость пока… не для общественности.
О какой общественности она говорит, если даже ее муж не знает о том, что станет отцом?
— Очень мудро. У тебя ранний срок, многое может случиться. Я понимаю, многие беременности заканчиваются…
— Нет! С моим ребенком все в порядке, — выпалила Дервла и покраснела.
Карла подняла бровь.
— Конечно. Я не хотела предполагать что-то плохое. Я просто согласилась с твоим решением не давать огласки этому событию. Срок беременности еще слишком мал.
— Вообще-то он не слишком мал.
— Я буду нема, как рыба. Джанфранко, наверное, вне себя от счастья.
Дервла почувствовала, как к горлу подкатывает ком.
— Вообще-то я ему еще не сказала об этом.
— В самом деле? — удивилась Карла.
— Я уверена, ты считаешь это странным.
— Думаю, у тебя были на то веские причины. — Брюнетка откинула голову назад и улыбнулась, обнажая белые зубы. — Но не беспокойся, я ничего ему не скажу.
Два часа спустя Карла сидела в кафе, расположенном со стороны заднего входа в компанию «Бруни билдинг». Именно этим входом всегда пользовался Джанфранко.
Увидев Джанфранко выходящим из здания компании, Карла быстро взглянула на свое отражение в маленьком зеркальце и улыбнулась тому, что увидела. Спешно покинув кафе, она подошла к Джанфранко, который шел к своему автомобилю. Карла так торопилась, что налетела на мистера Бруни.
— Извините, с вами все в порядке? — Джанфранко машинально поддержал за руку женщину, которая столкнулась с ним. Он удивленно поднял бровь, когда увидел перед собой темноволосую даму. — Карла, куда это ты так спешишь?
— Я кое-куда опаздываю, — призналась она, цокнув языком, и посмотрела на свои сумки, содержимое которых частично выпало на тротуар. Это были покупки от известных торговых марок.
— Ты ходила по магазинам?
Джанфранко привык к тому, что женщины его круга обычно только и делают, что ходят по магазинам и салонам красоты. Дервла явно не понимала такого пустого, как ей казалось, времяпровождения. Однажды она прямо спросила Джанфранко:
— Когда ты в последний раз лежал на траве, разглядывая облака?
— Зачем мне это? — удивился он, а затем рассмеялся.
Тогда Дервла грустно произнесла:
— Ты не умеешь отдыхать, Джанфранко. И в этом нет ничего смешного…
Карла ахнула, возвращая Джанфранко в реальность. Он отвлекся от своих размышлений. Брюнетка пыталась собрать выпавшие вещи и уложить их в сумки. Это оказалось нелегко, ибо обута она была в туфли на высоченных каблуках.
Джанфранко наклонился.
— Позволь, я помогу тебе.
Он взял в руки детскую пижаму. Рассмеявшись, Карла вырвала ее из его рук:
— Когда Дервла получит эту пижаму в подарок, притворись, что видишь ее в первый раз. — Брюнетка не спешила убирать пижаму в сумку. — Как ты думаешь, Дервле понравится? Только не говори, что она уже купила точно такую же.
Джанфранко посмотрел на пижаму, потом с уверенностью сказал:
— Я почти на сто процентов уверен, что она не покупала такую вещь.
В данный момент он был уверен только в этом.
Карла преувеличенно облегченно вздохнула:
— Слава богу! Я просто не смогла удержаться, когда увидела эту пижаму. На ней изображен крольчонок. — Она заметила строгий взгляд Джанфранко и снова рассмеялась. — Извини, но тебе придется смириться с тем, что вокруг тебя скоро будут вестись подобные разговоры.
Джанфранко положил оставшиеся вещи в сумки Карлы.
— Спасибо. — Она поцеловала его в щеку и взяла сумки. — Ты, должно бы, очень взволнован.
Поцеловав его в щеку еще раз, Карла зашагала прочь на своих высоченных каблуках.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Должно быть, Карла ошиблась.
Дервла не может быть беременной. Почему Карла высказала такое предположение?
Джанфранко вспомнил бледность Дервлы, усталость, которая сделалась ее постоянной спутницей, то, как рано она стала ложиться спать…
Бог мой! Джанфранко прерывисто вздохнул, лицо его стало окаменелым. Он рывком открыл дверцу автомобиля, уселся в него и помчался домой.
Надев длинное шелковое светло-зеленое платье с уплотненным лифом, который стал ей теперь немного тесноват, Дервла присела напротив зеркала в спальне.
Бриллиантовое колье, которое она уже надела на шею, поблескивало, подчеркивая нежность ее кожи. Колье было подарком Джанфранко. Он попросил, чтобы она надела его именно сегодня.
На ее губах играла мечтательная улыбка. Дервла повернула голову, чтобы получше рассмотреть свои серьги. Внезапно молодая женщина посерьезнела. Ведь сегодняшний разговор может закончиться тем, что ей придется собрать вещи и уехать от Джанфранко.
Ей совсем не хотелось покидать мужа, но что сделаешь, если этого захочет Джанфранко?
Она так надеялась, что Джанфранко смягчится и свыкнется с перспективой стать снова отцом!
Она как раз убеждала себя в этом, когда услышала тихое покашливание и повернула голову.
Джанфранко стоял на пороге. Увидев выражение его лица, Дервла сразу поняла, что пора готовиться к худшему.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…