Брачный сюрприз - [28]
Карен предположила, что и для подзащитной, и для присяжных куда лучше выглядела бы версия самозащиты. Джон пришел в восторг.
— Ты права! — воскликнул он, воодушевленно блестя ярко-синими глазами. — Самозащита — это намного лучше, куда ближе к правде и вызывает гораздо больше сочувствия. Карен, ты великолепна!
Необычайно оживившись, он принялся излагать новую стратегию защиты, рассказывать о своих свидетелях и об аргументах, которые он приведет в пользу своей точки зрения. Карен молча слушала и втайне почти завидовала женщине, которую будет защищать Джон. Она-то знала, что Джон не подведет.
Если задуматься, он и Кэрри десять лет назад не подвел. С той минуты, когда она сообщила Джону о своей беременности, он неизменно был рядом, твердил, что ей не о чем беспокоиться, что он любит ее и они обязательно поженятся.
В этот миг Карен поразила, как громом, страшная мысль: что, если десять лет назад она совершила ошибку? Быть может, ей вовсе не следовало уходить от Джона?
Быть может, вся ее великая жертва была напрасной?
Карен вдруг охватил такой ужас, что она с трудом сдерживала бушевавшие в душе чувства. Джон, видно, почуял неладное — прервав на полуслове свой рассказ, он потребовал принести счет.
В машине он отрывисто сказал Карен:
— Извини, что нагнал на тебя скуку. Нас, мужчин, хлебом не корми, а дай поболтать о себе, особенно если найдется подходящий слушатель. Я и не сообразил, что ты терпишь мои разглагольствования исключительно из вежливости.
Карен понимала, что вряд ли сумеет убедить Джона в обратном. Да и что она ему скажет? «Что ты, мне было интересно. Слишком интересно»?
— У меня нет времени возвращаться с тобой в твой офис, — торопливо продолжал Джон. — У меня назначена встреча с Лори, мы отправимся покупать кольца. Давай-ка я прямо сейчас выпишу тебе чек на расходы. Если ты все же настаиваешь на том, чтобы подписать контракт, можешь принести его с собой на следующей неделе, когда поедем заказывать смокинги. Скажи, когда и где мы встретимся, а я привезу с собой Каспара.
Карен покорно исполнила эту просьбу. И даже не стала спорить, когда Джон выписал чек на поистине гигантскую сумму и, отдав его, отрывисто бросил:
— Думаю, этого хватит на расходы.
Еще как хватит, устало подумала сейчас Карен и, оттолкнувшись от дверного косяка, побрела к столу. А уж после того, как Винсент обналичит чек, вряд ли будет нужда подписывать контракт.
Карен опустилась в кресло и бессильно уронила руки вдоль тела. Ей было так плохо, что она даже плакать не могла. Какая уж тут работа!
А тем более — вечерний поход в ресторан с Эдвардом. Только сейчас Карен поняла, что это попросту невозможно. Разве сумеет она сидеть с Эдвардом в том же самом ресторане и не думать о Джоне? И разве можно потом лечь в постель с Эдвардом, втайне воображая, что на его месте — Джон?
Прежде всего это будет нечестно по отношению к Эдварду. Раньше подобные мысли попросту не приходили Карен в голову. Лишь теперь она осознала, как бессердечно стала относиться к мужчинам. Винсент прав — она их использует. Не только ради плотских утех, хотя надо признать, что ее аппетиты в этой области и впрямь ненасытны. Нет, порой Карен ложилась в постель с мужчиной только ради того, чтобы провести ночь в сильных надежных объятиях и хоть ненадолго позабыть о тоскливой пустоте, которая царит в ее одиноком сердце.
Новая встреча с Джоном все изменила. Сердце Карен вдруг опять переполнилось. До краев.
К несчастью.
Карен взяла телефонную трубку и набрала номер Эдварда, чтобы исполнить свой долг.
Хуже всего было то, что Эдвард и не подумал смириться с известием о том, что между ними все кончено. Он хотел знать, кто его счастливый соперник. Судя по всему, он просто жаждал, чтобы этот соперник действительно существовал. Эдвард не мог поверить, что Карен бросает его только потому, что не желает больше с ним встречаться. Он так упорствовал, что Карен в конце концов сдалась и решила потешить его мужское самолюбие.
— Ладно, скажу, — неохотно процедила она. — Да, я встретила другого. Знаешь, та самая старая любовь, которая не ржавеет и все такое… Мы встретились совсем недавно, ну и… все началось снова.
— Я так и знал, — угрюмо пробормотал Эдвард.
— Послушай, мне очень жаль, что так вышло, — искренне сказала Карен. — Ты мне очень нравился. — Когда-то, мысленно добавила она. — Но дело в том, что мы с Джоном были женаты и…
— Женаты! — вскрикнул Эдвард и поперхнулся этим словом.
— Да, именно. Мы тогда были очень молоды, и наш брак оказался неудачным. Но сейчас, едва только я увидела Джона, я поняла, что он мне все еще небезразличен.
— Понятно. Значит, ты его по-прежнему любишь. И всегда любила?
— Я бы так не сказала, — осторожно уточнила Карен. — Я знаю только, что легко могу влюбиться в него снова.
— Понятно, — кислым тоном повторил Эдвард. — Знаешь, лучше бы ты сказала мне правду с самого начала.
Карен с трудом удержалась от искушения уточнить, что никогда ему и не лгала. Она ни разу не дала Эдварду повода считать, что любит его и может выйти за него замуж. И все же, щадя его уязвленное самолюбие, Карен повторила:
— Мне очень жаль.
Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..
Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Все меняется в размеренном и потому бесцветном существовании преуспевающего банкира Петера Адлера, когда он знакомится с молодой художницей Илоной.Но для нее это не просто очередное увлечение. Яркая и неординарная женщина преследует свою тайную цель…
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…