Брачная ловушка - [67]
— За то, что ты здесь.
Мэгги вновь укрылась за своей защитной стеной, но Майклу этот маневр был уже хорошо знаком, и он научился достойно ему противодействовать. На сей раз он решил оставить Мэгги в покое.
— Я хочу заглянуть к маме. Сейчас вернусь.
Майкл вошел в спальню и сел около кровати. Знакомый запах, привычный облик маминой комнаты нахлынули на него, живо напомнив о детстве. Все та же большая двуспальная кровать с массивным резным изголовьем из вишневого дерева. Ярко-желтые стены, сочная зелень растений и алые соцветия герани в приоконном ящике. Из комнаты был выход на отдельный балкон, и Майкл вспомнил, как вечерами часто сидел, уютно устроившись, на коленях матери, а она покачивалась в кресле и считала звезды. Мать всегда была воплощением энергичности… но сейчас она лежала на мягких подушках, обессиленно прикрыв глаза.
Майкл взял ее руку и поднес к губам.
— Мама, как ты себя чувствуешь?
— Глупое слабое сердце, — едва заметно улыбнулась мать. — Так досадно! Когда-то мы с твоим отцом отдыхали, путешествуя пешком и поднимаясь на горы. Не старей, Майкл.
Он ответил улыбкой на эту привычную фразу.
— Карина сейчас принесет тебе попить, и я хочу, чтобы ты не вставала с постели. Никакой возни в кухне. Никаких переживаний. Так велел доктор.
— Возня в кухне меня успокаивает, — пренебрежительно фыркнула мать. — Ну да хорошо, Майкл, я останусь в постели. — В глазах ее промелькнули озорные искорки. — По крайней мере сегодня.
— Мама…
Раздался торопливый стук в дверь, и Майкл резко обернулся. Карина, стоя на пороге комнаты, выглядывала из-за спины высокого пожилого мужчины в традиционном черном одеянии с жестким белым воротничком и крестом на шее. Лицо его густо покрывали морщины, но блеск ярко-голубых глаз словно озарял комнату. Держа в руке Библию в кожаном переплете, гость вошел в комнату и приветственно раскрыл объятия.
— Отец Ричард! — Майкл порывисто встал и обнял священника.
Отец Ричард много лет наставлял семью Конте в вопросах религии и был искренне огорчен, когда Майкл решил не избирать стезю служителя церкви. Майкл подозревал, что пожилой священник в мечтах видел в нем своего духовного наследника… но с той минуты, как Майкл Конте впервые увидел женскую наготу, церковная карьера потеряла для него всякий интерес.
— Что вы здесь делаете? — Майкл оцепенел, охваченный внезапной тревогой. — Погодите… Dios, неужели вы думаете, что маме нужно соборование?
По спальне раскатился густой смех отца Ричарда. Наклонившись, священник прикоснулся губами ко лбу матери.
— Разумеется, нет! Майкл, если интуиция меня не обманывает, ваша мама переживет всех нас. Разве она тебе не сказала?
Майкл быстро глянул на мать, затем на священника.
— Нет, святой отец. Извините. Дело касается свадьбы Венеции? Ее сейчас нет дома, но она должна вернуться ближе к вечеру.
— Погодите! Дайте мне привести Мэгги, она должна это услышать!
С этими словами Карина за руку втащила в комнату Мэгги и представила ей отца Ричарда.
Недоуменно нахмурив брови, Мэгги с запинкой поздоровалась со святым отцом.
Карина так и подпрыгивала, не в силах устоять на месте от восторга.
— Мама, можно, я им скажу? Можно?
Мать кивнула.
— Мы с мамой отправились в город, чтобы встретиться с отцом Ричардом! У нас есть для вас потрясающий сюрприз!
Майкла пронзило предчувствие неотвратимой беды. Так бывает, когда смотришь фильм ужасов и оглушительная музыка взрывается громовым крещендо в миг финального убийства.
— Какой сюрприз?
Карина сделала паузу ради вящего эффекта.
— Отец Ричард может вас обвенчать! Прямо сейчас! Джульетта и Венеция вот-вот приедут. Майкл, мы получили для вас с Мэгги разрешение венчаться! У нас будет свадьба!
Слова эти врезались в сознание Майкла, словно бесчестный хук слева. Мэгги остолбенела, не в силах шелохнуться, и в ее широко раскрытых зеленых глазах застыли потрясение и ужас.
Porca vacca! Вот теперь он по-настоящему влип.
ГЛАВА 11
Мэгги уставилась на священника так, словно он явился проводить обряд изгнания дьявола. В комнате воцарилась мертвая тишина. Карина явно была обеспокоена тем, что они не проявляют ни малейшего восторга. В другое время и в другом месте все это вполне могло бы показаться Мэгги забавным. Почти как в любимых ею комических шоу, где нелепые ситуации возникали на экране телевизора, стоящего в гостиной.
Исключено. Венчаться с Майклом Конте она не станет!
На губах Мэгги закипал безумный смешок. Нет уж, поиграли — и хватит! Она ждала, когда Майкл выложит окружающим всю правду. Ясно же, что ничего у него не выйдет. Черт, да Мэгги — воплощение всех его кошмаров, пускай даже у них был потрясающий секс и Майкл нашептывал ей всякие нежные словечки. В отрезвляющем свете дня он в ней живо разочаруется и продолжит искать себе подходящую жену. Такую, которая наилучшим образом устроит самого Майкла и его родню. Такую, как Алекса.
— Эй… ребята, что с вами? — наконец подала голос Карина. — Вы не рады? У нас будет свадьба!
Поскольку лжесупруг потерял дар речи и явно не собирался его искать, Мэгги решила взять роль голоса разума на себя. И сделала глубокий вдох.
— Послушайте, мы должны рассказать вам кое-что очень важное. Видите ли, мы с Майклом…
Карина Конте еще подростком влюбилась в Макса Грея, лучшего друга и партнера по бизнесу своего старшего брата Майкла. Повзрослев и получив образование, она стала работать в процветающей компании Майкла. Но некоторые вещи никогда не меняются. Семья Карины строго придерживается старых традиций и относится к девушке как к неразумному ребенку, а Макс едва замечает ее. Но однажды зов плоти берет свое, и Карина с Максом проводят ночь вместе, но, к несчастью, их застает мать Карины, и теперь они вынуждены идти под венец.
Для того чтобы спасти дом своих родителей, импульсивной хозяйке книжного магазина Алексе Маккензи срочно требуется состоятельный муж. Для этого она находит секрет любовного приворота. Но у нее и в мыслях не было приворожить старшего брата ее лучшей подруги, который однажды уже разбил ей сердце.Миллионер Николас Райан не верит ни в институт брака, ни в любовь. Однако, для того чтобы получить корпорацию своего дяди, Ник должен жениться, причем срочно. И по совету сестры он делает предложение ее подруге Алексе, обещая той разрешить все финансовые проблемы.
Профессиональный игрок Слоан Келлер устала от знакомств с бесхарактерными мужчинами и желает встретить мужчину, который бросит вызов ее доминирующей личности и заставит ее подчиниться. Как королева карт, она использует созданные ею правила, и жаждет азарта Вегаса. Но ее сердце взывает к кому-то, кто может быть достойным противником, как в казино, так и в спальне. Как новый делец в городе, Роман Стил перегорел от женщин, ищущих быстрых денег и мужчину, которого бы они могли захомутать. Он жаждал женщину с огнем в душе и острым умом, которая сможет бросить ему вызов.
Сведите энергичную директрису и плейбоя-миллиардера в снежной ловушке, и полетят искры… Конечно, для этого героям нужно совместно пережить ночь! В этой эротической повести из задушевной серии Дженнифер Пробст «В поисках…» описана настолько пылкая случайная встреча, что её жар практически невозможно выдержать.Райли Фокс — успешный, волевой управленец, и у неё есть всё, чего желают современные женщины, кроме… любви её жизни. Но она не для того шла к вершине в своей сфере, чтобы поступаться высокими стандартами, и в деле поиска партнёра ничего не оставляет на волю случая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рик Стил избегал женщин, с тех пор как поймал свою невесту за мошенничеством, но когда он договорился через Мадам Еву о ночи с женщиной, он не был готов к такой эмоциональной и физической реакции на это свидание. Впервые, он хочет больше, чем одну ночь … но для начала ему нужно поймать ее.. Тара Дентон бежала от жестокого прошлого и нуждалась лишь в одной ночи с незнакомцем, чтобы сломать свои сексуальные и эмоциональные ограничения. На краю восстановления ее силы и независимости, она не хотела иметь ничего общего с длительными отношениями с обязательствами. Но Рик Стил сделает больше, чем просто взволнует ее тело… он взволнует ее сердце.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.