Брачная ловушка - [54]
— Просто не люблю. Они слишком требовательны и заносчивы.
Губы Майкла подозрительно дрогнули.
— Похоже, вы идеально подходите друг другу.
— Очень смешно. Это ваш кот?
— Нет, бродячий, — покачал головой Майкл. — Регулярно заглядывает к нам поесть, но к себе никого не подпускает. Даже Карина, которую мы прозвали заклинателем животных, не сумела найти к нему подхода. У Данте свои заскоки.
Мэгги внимательно оглядела кота. Опрятный, гладкий, безусловно не голодает, но явно терпеть не может людей. Она хихикнула, позабавленная внезапной мыслью:
— Стало быть, Данте ходит за пропитанием к тем, кого откровенно презирает? Занятно.
— Да, пожалуй, — пробормотал Майкл… и внезапно Мэгги оказалась в его объятиях. Пахнущее мятой дыхание Майкла коснулось ее губ, и у нее вдруг ослабли ноги. — Тебе хорошо спалось прошлой ночью?
— Да.
— Лгунья! — Черные глаза его заблестели многообещающе и чуточку опасно. По спине ее пробежал холодок. — Впрочем, если ты после трех раз еще и умудрилась выспаться, мне сегодня ночью нужно будет поднапрячься.
О господи!
Мэгги кашлянула, напоминая себе, что еще одна ночь с Майклом может оказаться для нее роковой. Моргнув, она попыталась отстраниться, избавиться от опасной близости… но руки Майкла лишь теснее сомкнулись вокруг нее.
— Майкл…
— Мне нравится, как ты произносишь мое имя.
С этими словами Майкл наклонил голову и накрыл ее губы долгим, медленным и глубоким поцелуем. Мэгги прильнула к нему, отдаваясь во власть этого поцелуя, отвечая напористым и нежным ласкам завладевшего ее ртом языка. Тихий стон вырвался у нее, и Майкл, заглушив своим ртом этот стон, прихватил зубами ее нижнюю губу. Острая боль, смешанная с наслаждением, отдалась вспышкой томительного жара внизу живота. Вкус его был так сладостен, что Мэгги не желала упустить ни капли этой благодати, ни единого грана великолепных крепких мускулов, которым уже было тесно под одеждой. Погружаясь в чувственный омут, она безропотно, очертя голову падала в опаляющую, нестерпимо сладкую бездну, где…
— А-а-а!
Майкл оттолкнул Мэгги и запрыгал на одной ноге.
В ужасе глянув вниз, она обнаружила, что в другую его ногу запустил зубы Данте. На тонкой штанине видны были крохотные проколы — следы укуса, и Мэгги при виде их оцепенела, испугавшись, что вслед за Майклом наступит ее очередь. Кот, задрав мордочку, презрительно фыркнул и отпустил ногу Майкла. Затем он испустил тихое шипение и с недвусмысленной решимостью направился к Мэгги.
— Данте! — Майкл разразился потоком итальянских фраз и погрозил вслед кулаком. Не обратив на него ни малейшего внимания, кот подошел к Мэгги. Она зажмурилась, не в силах даже пошевельнуться, и…
Данте потерся боком о ее икру. Слух Мэгги уловил басовитый рокот, словно поблизости заработал двигатель автомобиля. Она открыла глаза и лишь тогда осознала, что это не шум мотора, а мурлыканье. Данте с размаху ткнулся мордочкой в ее ногу, потом дважды обошел вокруг нее, подергивая от удовольствия длинными усами, и наконец уселся рядом с ней.
Майкл оторопело уставился на кота, затем перевел взгляд на Мэгги.
— Глазам своим не верю, — пробормотал он. — Данте никогда прежде такого не проделывал. И никогда не кусался.
— Что?! Ну это уж точно не моя вина. Я ведь сказала, что не люблю кошек. Я не подбивала его тебя укусить!
— Да, знаю. Все гораздо сложнее. Быть может, Данте видит то, что упустили все мы.
Мэгги воззрилась на него округлившимися глазами.
— И ты подкармливаешь этого зверя, чтобы он раз за разом возвращался сюда? — изумленно вопросила она. — Что это на тебя нашло? Он набросился на тебя, как на лакомый кусочек.
Искра, проскочившая между ними при этом неосторожном сравнении, тотчас полыхнула, словно взбесившийся фейерверк. Пульс Мэгги резко участился. Недвусмысленное намерение вспыхнуло в черных глазах Майкла, и он потянулся к ней…
— Маргерита! Майкл!
Они разом отпрянули друг от друга. В дверном проеме стояла мать Майкла. Поверх ее платья был повязан фартук, волосы собраны на затылке аккуратным узлом. От аристократичных черт ее лица веяло той самой классической силой, которая основала успешный семейный бизнес и вырастила четверых детей.
— Что здесь происходит?
— Я как раз знакомил Мэгги с Данте.
— Почему Данте сидит рядом с Маргеритой? — ахнула матушка Конте.
— Да, это, судя по всему, вопрос дня. — Неловко поежившись, Мэгги отступила на шаг от кота с людоедскими замашками. Данте сопроводил ее трусливое бегство полным отвращения взглядом.
— Мама, мы с Мэгги собираемся заехать в офис к Джульетте. Тебе нужно что-нибудь привезти?
— Я дам список продуктов, которые как раз на исходе. Маргерита, мне нужна помощь в кухне. Пойдешь со мной?
Мэгги заколебалась. Как бы сильно ни нравилась ей мать Майкла, она не могла отделаться от глубоко засевшего страха перед этой женщиной. Слишком уж она проницательна и задает слишком много вопросов. Что, если Мэгги допустит промашку и раскроет всю подноготную их обмана? Майкл подал ей знак — соглашайся, мол, — но она покачала головой:
— Ммм… честно говоря, я не очень люблю готовить. Может быть, вы позовете на помощь Майкла?
Матушка Конте отрицательно покачала пальцем:
Карина Конте еще подростком влюбилась в Макса Грея, лучшего друга и партнера по бизнесу своего старшего брата Майкла. Повзрослев и получив образование, она стала работать в процветающей компании Майкла. Но некоторые вещи никогда не меняются. Семья Карины строго придерживается старых традиций и относится к девушке как к неразумному ребенку, а Макс едва замечает ее. Но однажды зов плоти берет свое, и Карина с Максом проводят ночь вместе, но, к несчастью, их застает мать Карины, и теперь они вынуждены идти под венец.
Для того чтобы спасти дом своих родителей, импульсивной хозяйке книжного магазина Алексе Маккензи срочно требуется состоятельный муж. Для этого она находит секрет любовного приворота. Но у нее и в мыслях не было приворожить старшего брата ее лучшей подруги, который однажды уже разбил ей сердце.Миллионер Николас Райан не верит ни в институт брака, ни в любовь. Однако, для того чтобы получить корпорацию своего дяди, Ник должен жениться, причем срочно. И по совету сестры он делает предложение ее подруге Алексе, обещая той разрешить все финансовые проблемы.
Профессиональный игрок Слоан Келлер устала от знакомств с бесхарактерными мужчинами и желает встретить мужчину, который бросит вызов ее доминирующей личности и заставит ее подчиниться. Как королева карт, она использует созданные ею правила, и жаждет азарта Вегаса. Но ее сердце взывает к кому-то, кто может быть достойным противником, как в казино, так и в спальне. Как новый делец в городе, Роман Стил перегорел от женщин, ищущих быстрых денег и мужчину, которого бы они могли захомутать. Он жаждал женщину с огнем в душе и острым умом, которая сможет бросить ему вызов.
Сведите энергичную директрису и плейбоя-миллиардера в снежной ловушке, и полетят искры… Конечно, для этого героям нужно совместно пережить ночь! В этой эротической повести из задушевной серии Дженнифер Пробст «В поисках…» описана настолько пылкая случайная встреча, что её жар практически невозможно выдержать.Райли Фокс — успешный, волевой управленец, и у неё есть всё, чего желают современные женщины, кроме… любви её жизни. Но она не для того шла к вершине в своей сфере, чтобы поступаться высокими стандартами, и в деле поиска партнёра ничего не оставляет на волю случая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рик Стил избегал женщин, с тех пор как поймал свою невесту за мошенничеством, но когда он договорился через Мадам Еву о ночи с женщиной, он не был готов к такой эмоциональной и физической реакции на это свидание. Впервые, он хочет больше, чем одну ночь … но для начала ему нужно поймать ее.. Тара Дентон бежала от жестокого прошлого и нуждалась лишь в одной ночи с незнакомцем, чтобы сломать свои сексуальные и эмоциональные ограничения. На краю восстановления ее силы и независимости, она не хотела иметь ничего общего с длительными отношениями с обязательствами. Но Рик Стил сделает больше, чем просто взволнует ее тело… он взволнует ее сердце.
Когда твоя жизнь разбивается, не всегда находишь сил идти дальше. Книги и телевизионные передачи учат нас преодолевать боль, твердя, что время — лечит. Не устану твердит, и знаю лично что время ничего не лечит! Оно лишь притупляет боль, которая копится в нас, нарастая, как снежный ком. Иногда воспоминания — это все что у нас остается. Люди погибают десятками, а вместе с ними те, кто их любил. «Вспоминай обо мне» — это история о девушке, на долю которой выпали все круги ада. Боль пронзает ее со всех сторон, и смерть для нее спасение.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.