Брачная афера - [5]

Шрифт
Интервал

— Вы смогли покинуть своих друзей?

— Да. Пришлось. Черный Боб уехал по делам. Я могла сбежать оттуда только в его отсутствие.

Люк нервно рассмеялся:

— И потому вы оказались здесь, когда я упал с лошади. Да, мисс Роксана, я должен благодарить судьбу за это. Не знаю, что бы со мной стало, если бы не вы. Когда мы доберемся до какой-нибудь гостиницы, я найму для нас карету и мы вместе отправимся в Лондон.

Роксана нахмурилась:

— Но я ведь объяснила вам, что я честная девушка и не хочу быть вашей любовницей.

— А разве я предложил вам стать моей любовницей? Я просто хочу отблагодарить вас. И если будете рассуждать здраво, примете мое предложение. Такой красивой девушке, как вы, мужчины будут постоянно оказывать знаки внимания. Но, уверен, вам не понравится то, что они будут предлагать. Если вы действительно собираетесь стать актрисой, то вам необходимо чье-то покровительство. И лучше мое, чем чье-нибудь еще.

У Роксаны перехватило дыхание. Ей вдруг захотелось сбежать от него куда глаза глядят. Тем более что теперь, сидя на лошади, он мог бы добраться до ближайшей гостиницы без посторонней помощи.

— Обнимите меня за талию, — скомандовал Люк. — И держите как можно крепче, мисс Роксана. У меня очень болит нога. А нам нужно найти гостиницу прежде, чем я потеряю сознание. Вам будет сложно везти меня на лошади, если я буду в бессознательном состоянии.

Роксана промолчала — она и сама прекрасно все понимала. Обхватив руками за талию, она крепко держала Люка, не давая ему упасть с лошади. Она совсем его не боялась, не то что Черного Боба. Ей плохо была знакома эта местность и вряд ли удалось бы самой найти гостиницу. Кроме того, девушка понимала, что Люку необходима чья-то поддержка, так ему будет легче переносить боль.

Конечно, Роксана и предположить не могла, что, тесно прижавшись грудью к его спине, вызвала в нем странное беспокойство. Легкий запах ее духов с самого начала взволновал его. Аромат был едва уловимым, но чувственным и совершенно не походил на запахи духов знакомых ему женщин из высшего общества. Да и весь ее облик был необычным и интригующим. Такие девушки всегда притягивают мужчин. Она была прекрасно сложена, хотя и не обладала изяществом дам его круга. Эта девушка была статной. Пожалуй, это слово лучше всего характеризовала ее внешность. Она чем-то напомнила Люку статую Дианы Охотницы, которую он поставил в саду своего деревенского дома. Но в отличие от белой и холодной статуи Роксана была полна жизни. Люку вдруг представились грязные помыслы Черного Боба, и гнев стал закипать в нем.

Будь проклят этот развратный наглец!

Насколько Люк понял, только София, благодаря своему авторитету в труппе, могла защитить Роксану от грязных посягательств. Но когда она умерла и Роксана осталась одна, любой негодяй мог ее обидеть. Непонятно почему эти мысли разозлили Люка. Ему вдруг захотелось защитить девушку. Размышляя об этом, Люк совершенно забыл о собственной боли.

Но это продлилось недолго. Неожиданно на него накатила непонятная слабость, и только огромным усилием воли он мог удержаться в седле.

— Если хотите, сэр, я сама могу править лошадью. Она меня послушается. Ведь мы с ней, кажется, поладили.

Слова Роксаны вернули Люка к реальности. Он вновь ощутил ее руки на своей талии, и это придало ему силы. Ни в коем случае он не должен потерять сознание. Люк был уверен, что Роксана сбежит от него куда глаза глядят, едва они окажутся в ближайшей гостинице. А этого он допустить не мог.

— Нет, я и сам справлюсь, — сказал Люк. — Думаю, гостиница где-то поблизости.

— Надеюсь, вы правы, — отозвалась Роксана. Она ехала, крепко обхватив Люка руками, поддерживая его, чтобы он не упал.

Неожиданно Люком овладело странное желание. Он ощутил вожделение к Роксане и мысленно над собой посмеялся. Вот так всегда в его жизни! Все женщины, с которыми он был знаком, мечтали разделить с ним постель. А некоторые даже, как, например, Адрина, пытались соблазнить его. Но ни одна из них не производила на него такого впечатления, как Роксана. И по иронии судьбы именно эта девушка категорически отказалась вступать с ним в близкие отношения, не хотела становиться его любовницей. Люк же был слишком благороден, чтобы соблазнять эту девушку после того, что она для него сделала. Но при этом он с ужасом думал, что им придется расстаться. От мысли, что Роксана может навсегда исчезнуть из его жизни, Люком овладела прежняя слабость и нога вновь сильно заныла. Но неожиданно ему пришла в голову одна идея. Ироническая улыбка промелькнула на его лице. Роксана, судя по всему, была очень отзывчивой девушкой. А потому единственный способ удержать ее при себе — убедить в том, что ему нужна помощь и он один не сможет добраться до дома.

— Держите меня крепче, — попросил он. — Я совсем ослаб от боли. Прошу вас, мисс Роксана, не бросайте меня. Я совершенно беспомощен и могу стать жертвой любого негодяя, который попадется на моем пути. Меня могут убить.

— Разве у вас есть враги?

— Да. Точнее, один враг, — на ходу принялся сочинять Люк. — Вы говорили, что мне не стоило так мчаться, что я сам виноват в произошедшем со мной несчастье. Но я просто пытался сбежать от него, когда под ноги моей лошади бросилась лиса.


Еще от автора Энн Херрис
Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.


Тайны герцогини Эйвонли

Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста.


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…


Спасенная виконтом

Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…


Пленница пиратов

После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица.


Аристократка перед выбором

После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.