«Божественная комедия». Ад. Часть 1 - [166]
Штабной стал по стойке смирно, Лизогуб последовал его примеру. Женщина вошла в горницу вместе с двумя молодыми генералами, которые ему были незнакомы.
Войдя, женщина огляделась по сторонам и сделала знак рукой сопровождающим. Те развернулись и вышли, за ними последовал капитан.
Когда они остались вдвоём, женщина откинула капюшон плаща и повернулась к Лизогубу. Полумрак в горнице не давал ему разглядеть её лицо.
«Ну, здравствуй, Яков» – произнесла женщина: – «Как доехал?».
Ноги его подкосились, он рухнул на колени.
«Государыня императрица! Лизавета Петровна! Матушка!» – еле вымолвил он срывающимся голосом: – «Как же Вы-то не побоялись с таким малым охранением в такую даль?»
«Встань, Яков!» – приказала она. Он тяжело поднялся с колен и стал навытяжку.
«Чего же мне бояться, Яков?» – с иронией спросила она: – «Али здесь, у тебя, вред мне какой может быть?»
«Помилуй Бог, Матушка!» – убежденно воскликнул он: – «Здесь Вам никто и ничто не угрожает!»
«Вот и хорошо, Яков» – сказала она: – «В моём государстве мне везде должно быть безопасно».
Повисла неловкая пауза. Императрица повернулась к окошку, и он увидел, что в её лице борются волнение и нерешительность. Помолчав некоторое время, императрица снова обернулась к нему.
«Помнишь, кто тебе бунчук вручал, Яков?» – вдруг спросила она.
«Как не помнить, Матушка» – глухо ответил он.
«Помнишь, куда ты его отвёз, Яков?» – спросила она.
«Как забыть, Матушка» – с дрожью в голосе ответил он: – «По гроб жизни не забуду».
«Знаешь, что там сейчас, Яков?» – спросила она.
«Война там, Матушка» – ответил он: – «Наследство воюют, Австрийское. А в том месте сейчас испанцы, Эсте. Думаю, всё заберёт. Помочь бы надо, Матушка».
«Сможешь его найти, Яков?» – спросила она: – «Найти и привести сюда. Есть у тебя надёжные люди?»
«Как можно!» – торопливо заговорил он: – «Как можно другим людям, Матушка? Сам пойду. Капниста, на случай, Миргородского возьму, он знает».
«Кто у тебя ещё знает?» – глаза императрицы гневно сверкнули.
«Как Бог свят, Матушка, никто» – горячо заговорил он: – «С ним в тот раз ходили. За Василия Петровича я голову на плаху, руби, Матушка»
«Ну, ну, Яков» – примирительно сказала она: – «Голова твоя мне ещё нужна. Ты, Яков, найди и приведи его, пожалуйста, постарайся, ради Бога, а я тебя отблагодарю».
«На мне грех, Матушка!» – простонал, упав на колени и тяжело ударив кулаком себя в грудь, Лизогуб: – «Богом клянусь, из-под земли достану, а не возьму ничего. Душу облегчу, прости Господи! На мне грех, Матушка!»
Из глаз императрицы полились слёзы. Поспешно отвернувшись, она подала знак рукой Лизогубу, что тот свободен. Он осторожно поймал её руку, поцеловал, быстро вскочив на ноги, выбежал из горницы.
«Оськин, коня!» – крикнул он с крыльца. Невысокий, жилистый, чернявый, змеиной наружности казак подвёл к крыльцу рослого гнедого, в белых чулках.
Лизогуб вставил ногу в стремя, поднимаясь в седло, шепотом на ухо скомандовал казаку: – «Миргород, лётом. Чтоб подстава везде. Миргородского найди».
Казак ужом скользнул на коня. Вороной взвился на дыбы, перемахнув плетень, поскакал, едва касаясь копытами земли, как будто у него выросли крылья, и исчез, казалось, в мгновение ока. Проводив его взглядом, Лизогуб тронул гнедого с места рысью, переходя в намёт. Четверо казаков с заводными пристроились за ним на расстоянии вытянутой руки; взметнувшаяся пыль быстро скрыла всадников.
А. XVII. 1 Созвездие Малый Лев (LEO MINOR) из Атласа «Uranographia» Яна Гевелия 1690 года.
Слева созвездие Рысь (Lynx), введенное, как и Малый Лев, Яном Гевелием в 1690 году. Вверху созвездие Большая Медведица (Ursa Major), за ним созвездие Гончие Псы, представленное Чарой (Chara), в ошейнике которой находится астеризм Сердце Карла. Внизу Зодиакальное созвездие Близнецы (Gemini), Зодиакальное созвездие Рак (Cancer) и Зодиакальное созвездие Лев, названное здесь Большим Львом (Leo Major).
А. XVII. 2 Портрет молодого императора Петра II Алексеевича в 14 лет.
Изображение с натуры. Можно понять, что изображен человек очень высокого роста. В свои 14 лет его рост составлял более 2 метров. Высокий лоб, ровный, слегка вытянутый овал лица, достаточно длинный прямой нос, небольшой рот, большие, широко расставленные карие глаза, изящный подбородок, длинная шея, покатые плечи.
А. XVII. 3 Папа Пий VI (Джананджело граф Браски, 1775—1799 годы понтификата) (1717– 1800 годы жизни. Факт. 1715—1816 годы).
В пророчестве Малахии назван Апостольским паломником (Peregrin apostolic). Провёл последние два года в изгнании, узник французской революции, изгнанный генералом Наполеоном.
Располневший от греха чревоугодия император Пётр II Алексеевич Романов (в старости Гавриил Романович Державин), сравни с портретами молодого Петра II и старого Гавриила Державина. Прожил 100 лет. На портрете виден его высокий рост. «В гроб сходя», благословил А. С. Пушкина.
Больше всего известен, как величайший поэт Данте Алигьери, создавший бессмертную Комедию – семейное предание рода Романовых.
А. XVII. 4 Портрет императрицы Елизаветы Петровны Романовой.
Имя Елизавета состоит из двух имён: Лиза или Элиза от Рая (Elisium) и Бета или Беата (Beati) – Блаженная, по латыни Elisabeat – Элизабет. Данте называет свою возлюбленную её вторым собственным именем – Беатриче
«Божественная комедия» Данте Алигьери – мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это. Первый том посвящен расшифровке первой части дантовского «Ада».
Стихи разных лет — о любви и жизни, о высоком и повседневном, о природе и городе, о встречах и расставаниях… В сборник вошло так же несколько круговых акростихов, что будет интересно ценителям жанра.
«Божественная комедия» Данте Алигьери — мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это.
«Божественная комедия» Данте Алигьери — мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».